Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟာ​ေရွ 5:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 အို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔၊ ၾကား​ၾက​ေလာ့။ အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ အို နန္း​ေတာ္​သား​တို႔၊ မွတ္​မိ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ စစ္​ေၾကာ​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ မိ​ဇ​ပါ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ေက်ာ့​ကြင္း၊ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ေထာင္​ေသာ​ပိုက္​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ယဇ္ပုေရာဟိတ္​တို႔​၊ နားေထာင္​ၾက​။ အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔​၊ အာ႐ုံစိုက္​ၾက​။ နန္းတြင္းသား​တို႔​၊ စူးစိုက္​နားေထာင္​ၾက​။ သင္​တို႔​သည္ တရားစီရင္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ၾက​မည္​။ သင္​တို႔​သည္ မိဇပါ​ၿမိဳ႕​မွ ေထာင္ေခ်ာက္​၊ တာေဗာ္​ေတာင္​ေပၚမွ ျဖန႔္​ထား​ေသာ​ပိုက္ကြန္ ျဖစ္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ``ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔၊ ၾကား​နာ​ၾက​ေလာ့၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔​ဂ​႐ု​စိုက္​နား ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ မင္း​မ်ိဳး​မင္း​ႏြယ္​တို႔​နား ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​ကိုယ္​တိုင္​မွန္​ကန္​စြာ စီ​ရင္​ရ​မည့္​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည္။ ထို​အ​တိုင္း ပင္​သင္​တို႔​ကို​လည္း​အ​ျပစ္​ဒဏ္​စီ​ရင္​ျခင္း ခံ​ရ​ၾက​မည္။ သင္​တို႔​သည္​မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​တြင္ ေထာင္​ေသာ​ေထာင္​ေခ်ာက္၊ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​တြင္ ျဖန႔္​ထား​ေသာ​ပိုက္​ကြန္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟာ​ေရွ 5:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့​ဟု၊ သင္​တို႔၏​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​က ငါ​ႏုတ္​ေဆာင္​ေသာ ေန႔​မွ​စ၍ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္၊ ငါ​သည္ ေစာ​ေစာ​ထ၍ အ​ထပ္​ထပ္​ဆုံး​မ​ေသာ္​လည္း၊


ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ႏွိမ့္​ခ်၍ ထိုင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔၌ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​သည္ သင္​တို႔၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွ ဆင္း​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ မိ​ဖု​ရား​တို႔​အား ေျပာ​ေလာ့။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဟု ဘြဲ႕​နာ​မ​ရွိ​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္​အ​သက္​ရွင္​သည္​ျဖစ္၍၊ ေတာင္​တို႔​တြင္ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ပင္​လယ္​နား​မွာ က​ရ​ေမ​လ​ေတာင္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ထို​မင္း​သည္ လာ​လိမ့္​မည္။


ထို​သို႔ ေဗ​သ​လ​သည္ သင္​တို႔ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​မ်ား​ေၾကာင့္ သင္​တို႔၌ ျပဳ​လိမ့္​မည္။ နံ​နက္​အ​ခ်ိန္​သည္ လြန္​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ရွင္း​ရွင္း​ကြယ္​ေပ်ာက္​ရ​လိမ့္​မည္။


သား​ေပ်ာက္​ေသာ ဝံ​မ​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​ကို ငါ​ဆီး​ႀကိဳ၍၊ သူ​တို႔​ႏွ​လုံး၌ ဖုံး​ေသာ​အ​ေျမႇး​ကို ဆုတ္​ဖဲ့​မည္။ ျခေသၤ့​မ​ကဲ့​သို႔ ေတြ႕​ေသာ​အ​ရပ္၌​ပင္ ငါ​ကိုက္​စား​မည္။ ေတာ​သား​ရဲ​ျဖစ္၍ အ​ပိုင္း​ပိုင္း ဆြဲ​ျဖတ္​မည္။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​ႏွင့္ တ​ရား​ေတြ႕​မွု​ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​သည္ သ​စၥာ​မ​ရွိ၊ က​႐ု​ဏာ​မ​ရွိ၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​သိ​ၾက။


ဓား​ျပ​အ​လုံး​အ​ရင္း​သည္ ခ​ရီး​သြား​ေသာ​သူ​ကို ေခ်ာင္း၍​ၾကည့္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ အ​ေပါင္း​အ​သင္း​သည္ ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ေသာ လမ္း၌​ပင္ အ​သက္​ကို သတ္​တတ္​ၾက၏။


ဧ​ဖ​ရိမ္​ကင္း​ေစာင့္​သည္ မိ​မိ​ဘု​ရား​ဘက္​မွာ ေန၏။ ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ ျပဳ​ေလ​သ​မၽွ​တို႔၌ မု​ဆိုး​ေက်ာ့​ကြင္း ျဖစ္၏။ သူ၏​ဘု​ရား​အိမ္​တြင္ ေဘး​ျပဳ​ေသာ​သူ ျဖစ္၏။


အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔၊ ၾကား​ၾက​ေလာ့။ ျပည္​သူ​ျပည္​သား အ​ေပါင္း​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ဤ​သို႔​ေသာ​အ​မွု​သည္ သင္​တို႔ လက္​ထက္၌ ျဖစ္​ဖူး​သ​ေလာ။ ဘိုး​ေဘး​တို႔​လက္​ထက္၌ ျဖစ္​ဖူး​သ​ေလာ။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ငါ​ႏုတ္​ေဆာင္​ေသာ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ သင္​တို႔​ကို ရည္​မွတ္၍ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


ဣ​ဇာက္၏ ျမင့္​ရာ​အ​ရပ္​တို႔​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္၊ ဣ​သ​ေရ​လ၏ သန္႔​ရွင္း​ရာ​အ​ရပ္​တို႔​သည္ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​လ်က္​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေယ​ေရာ​ေဗာင္​မင္း​မ်ိဳး​ကို​လည္း ဓား​ႏွင့္ ငါ​တိုက္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ အို ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​မင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သူ​ႀကီး​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ပါ​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ျခင္း​အ​မွု​ကို နား​လည္​အပ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


ေျဖာင့္​မတ္​စြာ စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ရြံ​ရွာ၍ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​တ​ရား​ကို ဖ်က္​လ်က္၊


ေကာင္း​ေသာ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကြယ္​ေပ်ာက္​ၾက​ၿပီ။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း​ငွာ ေခ်ာင္း၍ ၾကည့္​တတ္​ၾက၏။ အ​ခ်င္း​ခ်င္း တစ္​ေယာက္​ကို တစ္​ေယာက္ ေက်ာ့​ကြင္း​ႏွင့္ ဖမ္း​တတ္​ၾက၏။


သား​သည္ အ​ဘ​ကို ရို​ေသ​တတ္၏။ ကၽြန္​သည္ သ​ခင္​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​တတ္၏။ ငါ​သည္ အ​ဘ​မွန္​လၽွင္၊ ငါ့​ကို အ​ဘယ္​သူ ရို​ေသ​သ​နည္း။ သ​ခင္​မွန္​လၽွင္၊ အ​ဘယ္​သူ​ေၾကာက္​ရြံ့​သ​နည္း​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ နာ​မ​ေတာ္​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​အား ေမး​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ နာ​မ​ေတာ္​ကို အ​ဘယ္​သို႔ မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ပါ​သ​နည္း​ဟု သင္​တို႔​ေမး​ရာ​တြင္၊


အို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေၿခ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ ပ​ညတ္​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊


အ​ဘိ​ေနာင္၏​သား ဗာ​ရက္​သည္ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔ တက္​ေၾကာင္း​ကို သိ​သ​ရ​အား ၾကား​ေျပာ​လၽွင္၊


တစ္​ဖန္ ေဒ​ေဗာ​ရ​သည္ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ နႆ​လိ​ခ​ရိုင္ ေက​ေဒ​ရွ​ၿမိဳ႕​မွာ​ေန​ေသာ အ​ဘိ​ေနာင္၏​သား ဗာ​ရက္​ကို ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္​သည္ နႆ​လိ​အ​မ်ိဳး၊ ဇာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က လူ​တစ္​ေသာင္း​ကို​ေသြး​ေဆာင္၍ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​သို႔ သြား​ေလာ့။


ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕၊ ဂိ​လ​ဂါ​လ​ၿမိဳ႕၊ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို ႏွစ္​တိုင္း​လွည့္​ပတ္၍ အ​ရပ္​ရပ္​တြင္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၌​စီ​ရင္​ရန္ အ​မွု​တို႔​ကို စစ္​ေၾကာ​စီ​ရင္​ေလ့​ရွိ၏။


ရွ​ေမြ​လ​က​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ စု​ေဝး​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ငါ​ဆု​ေတာင္း​မည္​ဟု မွာ​ခဲ့​သည္​အ​တိုင္း၊


သူ​တို႔​သည္ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ စည္း​ေဝး​သ​ျဖင့္၊ ေရ​ကို​ခပ္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌​သြန္း​ေလာင္း​ျခင္း၊ အ​စာ​ေရွာင္​ျခင္း အ​က်င့္​တို႔​ကို​က်င့္​လ်က္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ​ဟု ဝန္​ခံ​ၾက၏။ ရွ​ေမြ​လ​သည္ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တ​ရား​မွု​တို႔​ကို စစ္​ေၾကာ​စီ​ရင္​ေလ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ