Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ကမၻာ​ဦး 4:8 - Judson Bible in Zawgyi Version

8 ကာ​ဣ​န​က​လည္း လယ္​သို႔​သြား​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု ညီ​အာ​ေဗ​လ​ကို​ေခၚ​၍၊ လယ္​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ညီ​အာ​ေဗ​လ​ကို​ရန္​ဘက္​ျပဳ၍​သတ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ကာဣန​က မိမိ​ညီ​အာေဗလ​အား “​လယ္​ထဲ​သြား​ၾက​စို႔​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။ လယ္​၌ သူ​တို႔​ရွိ​ၾက​စဥ္ ကာဣန​သည္ မိမိ​ညီ​အာေဗလ​ကို​ရန္ျပဳ​၍ သူ႔​ကို​သတ္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ကာ​ဣ​န​သည္​ညီ​အာ​ေဗ​လ​အား``လမ္း​ေလၽွာက္ ထြက္​ၾက​မည္'' ဟု​ေခၚ​၍​လယ္​ထဲ​သို႔​ေရာက္​ရွိ ၾက​လၽွင္ ညီ​အာ​ေဗ​လ​ကို​ရန္​ဘက္​ျပဳ​ကာ သတ္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ကမၻာ​ဦး 4:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ဒံ​သည္​လည္း မိ​မိ​မ​ယား​ႏွင့္ တစ္​ဖန္​ဆက္​ဆံ​ျပန္​လၽွင္၊ မ​ယား​သည္ သား​ကို​ဖြား​ျမင္၍၊ ေရွ​သ​ဟူ​ေသာ​အ​မည္​ျဖင့္ မွည့္​ေလ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ကာ​ဣ​န​သတ္​ေသာ အာ​ေဗ​လ​ကိုယ္​စား၊ တစ္​ပါး​ေသာ​အ​ႏြယ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ဖို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္​ခန္႔​ထား​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဆို​သ​တည္း။


ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​မ၌ သား​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ၏။ ထို​သား​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ ခိုက္​ရန္​ျပဳ​ၾက​ပါ၏။ ဖ်န္​ေျဖ​ေသာ​သူ​မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ တစ္​ေယာက္​သည္​တစ္​ေယာက္​ကို ေသ​သည္​တိုင္​ေအာင္ လုပ္​ႀကံ​ပါ၏။


အာ​ဗ​နာ​သည္ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ယြာ​ဘ​သည္ အ​သင့္​အ​တင့္​ႏွုတ္​ဆက္​ျခင္း​ငွာ၊ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​နား​သို႔ ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ ညီ​အာ​သ​ေဟ​လ ေသ​သည္​အ​တြက္ သူ၏​ဝမ္း​ကို​ထိုး၍ သူ​သည္​လည္း​ေသ၏။


ယ​ေဟာ​ရံ​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​နိုင္​ငံ၌ တည္​ေသာ​အ​ခါ၊ ကိုယ္​ကို​ခိုင္​ခံ့​ေစ၍၊ ညီ​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​မွူး​ေတာ္ မတ္​ေတာ္​တ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဓား​ႏွင့္​သတ္​ေလ၏။


သ​မၻာ​လတ္​ႏွင့္​ေဂ​ရွင္​တို႔​က လာ​ပါ။ ဩ​ေနာ​ခ်ိဳင့္​တြင္ ေခ​ဖိ​ရိမ္​ရြာ​မွာ ေတြ႕​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု မ​ေကာင္း​ေသာ အ​ႀကံ​ရွိ၍ ငါ့​ကို​မွာ​လိုက္​ၾက၏။


အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ႏွင့္​ကင္း​လြတ္​ေသာ မ်က္​ႏွာ​ကို ျပ​ရ​လိမ့္​မည္။ စိုး​ရိမ္​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​မ​ရွိ၊ တည္​ၾကည္​လိမ့္​မည္။


အို​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ကြပ္​မ်က္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔၊ ငါ့​ထံ​မွ ဖယ္​သြား​ၾက။


သူ​ေျပာ​ေသာ​စ​ကား​သည္ အ​ဓ​မၼ​စ​ကား၊ လွည့္​စား​ေသာ​စ​ကား​ျဖစ္၏။ ေကာင္း​ေသာ​အ​က်င့္​ကို က်င့္​ေစ​တတ္​ေသာ​ပ​ညာ​ကို စြန္႔​ေလ​ၿပီ။


သူ၏​စ​ကား​သည္ ေထာ​ပတ္​ထက္​ေခ်ာ​ေသာ္​လည္း၊ စစ္​တိုက္​မည္​ဟု အ​ႀကံ​ရွိ၏။ သူ၏​စ​ကား​သည္ ဆီ​ထက္​ေပ်ာ့​ေသာ္​လည္း၊ ထုတ္​ေသာ​ဓား​ျဖစ္၏။


က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း၊ မု​သား​စ​ကား​ကို ေျပာ​ျခင္း၊ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း၊ သူ႔​ဥ​စၥာ​ကို​ခိုး​ျခင္း၊ သူ႔​မ​ယား​ကို ျပစ္​မွား​ျခင္း​တို႔၌ အ​ဆီး​အ​တား​မ​ရွိ။ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ေသာ​အ​ျပစ္ အ​ထပ္​ထပ္​ရွိ​ၾက၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သား​သည္ အ​ဘ၏​အ​သ​ေရ​ကို ဖ်က္​လိမ့္​မည္။ သ​မီး​သည္ အ​မိ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေခၽြး​မ​သည္ ေယာ​ကၡ​မ​ကို​လည္း​ေကာင္း ရန္​ဘက္​ျပဳ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​အိမ္​သူ​အိမ္​သား​တို႔​သည္​လည္း ကိုယ္​ရန္​သူ​ျဖစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​တစ္​ပါး​ကို အ​ၿငိဳး​ထား၍​တြန္း​ခ်​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ေသ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေခ်ာင္း​ေျမာင္း၍ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ႏွင့္​ပစ္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊


ထို​ေၾကာင့္ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ အာ​ေဗ​လ၏​အ​ေသြး​မွ​စ၍၊ အ​တြင္း​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ႏွင့္ ယဇ္​ပ​လႅင္၏​အ​ၾကား၌ သင္​တို႔​သတ္​ၾက​ေသာ ဗာ​ရ​ခိ​သား ဇာ​ခ​ရိ၏​အ​ေသြး​တိုင္​ေအာင္ ေျမ​ႀကီး​အ​ေပၚ၌ သြန္း​ၿပီး​သ​မၽွ​ေသာ သူ​ေတာ္​ေကာင္း​တို႔၏ အ​ေသြး​သည္ သင္​တို႔ ေခါင္း​ေပၚ​သို႔​ေရာက္​လိမ့္​မည္။-


ငါ​အ​မွန္​ဆို​သည္​ကား၊ ယ​ခု​ျဖစ္​ေသာ​လူ​တို႔​သည္ ထို​စစ္​ေၾကာ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​မည္။


ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ယု​ဒ သင္​သည္ နမ္း​ျခင္း​ကို ျပဳ​လ်က္ လူ​သား​ကို​အပ္​သ​ေလာ​ဟု ေမး​ေတာ္​မူ၏။-


အာ​ေဗ​လ​သည္၊ ကာ​ဣ​န​ပူ​ေဇာ္​ေသာ​ယဇ္​ထက္ သာ၍ ျမတ္​ေသာ​ယဇ္​ကို၊ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ပူ​ေဇာ္၏။ ထို​သို႔​ေသာ​ယဇ္​ကို ပူ​ေဇာ္၍၊ မိ​မိ​ေျဖာင့္​မတ္​သည္​ဟု သက္​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ရ​ေလ၏။ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ သူ​လွူ​ေသာ​အ​လွူ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လက္​ခံ​ေတာ္​မူ၏။ သို႔​ျဖစ္၍၊ အာ​ေဗ​လ​သည္ ေသ​လြန္​ေသာ္​လည္း ယ​ခု​ပင္ တ​ရား​ေဟာ​ေသး၏။-


ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​သစ္၏ အာ​မ​ခံ​တည္း​ဟူ​ေသာ ေယ​ရွု​ထံ​ေတာ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ေဗ​လ၏​အ​ေသြး ေျပာ​ဆို​ေသာ​အ​ရာ​ထက္ သာ၍ ျမတ္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ေျပာ​ဆို​ေသာ ဖ်န္း​ဆြတ္​ျခင္း၏ အ​ေသြး​ထံ​သို႔​လည္း​ေကာင္း ေရာက္​ၾက၏။


သူ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ကာ​ဣ​န​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ၾက၏။ အ​ခ​ကို​ရ​ျခင္း​ငွာ ဗာ​လမ္​မွား​ယြင္း​သ​ကဲ့​သို႔ အ​လြန္​မွား​ယြင္း​ျခင္း ရွိ​ၾက၏။ ေကာ​ရ၏​ျငင္း​ခုံ​ျခင္း​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ