ကမၻာဦး 12:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 သင့္ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူကို ငါေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ သင့္ကို က်ိန္ဆဲေသာသူကို ငါက်ိန္ဆဲမည္။ သင္အားျဖင့္လည္း လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုခံရၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူတို႔ကို ငါေကာင္းခ်ီးေပး၍ သင့္ကိုက်ိန္ဆဲေသာသူကို ငါက်ိန္ဆဲမည္။ ကမာၻေျမႀကီးေပၚရွိ မ်ိဳးႏြယ္စုအေပါင္းတို႔သည္ သင့္အားျဖင့္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာခံစားရၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးသူတို႔အားငါေကာင္း ခ်ီးေပးမည္။ သင့္ကိုက်ိန္ဆဲသူတို႔အားငါက်ိန္ဆဲမည္။ ကမၻာေပၚရွိလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္သင့္အားျဖင့္ ေကာင္းခ်ီးခံစားရၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္ မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အေၾကာင္းမူကား၊ သူသည္ မိမိေနာက္၌ျဖစ္ေသာသားမ်ား၊ အိမ္သူမ်ားတို႔အား ပညတ္မည္အရာကို ငါသိ၏။ သူတို႔သည္လည္း ထာဝရဘုရား၏တရားလမ္းသို႔လိုက္၍၊ ဟုတ္မွန္ေျဖာင့္မတ္စြာ က်င့္ၾကလိမ့္မည္။ သို႔ျဖစ္၍ ကတိေတာ္ရွိသည္အတိုင္း၊ ထာဝရဘုရားသည္ အာျဗဟံ၌ျပဳရေသာ အခြင့္ရွိလိမ့္မည္ဟု အႀကံေတာ္ရွိ၏။
ငါတို႔သည္ သင့္ကိုမထိမခိုက္၊ ေက်းဇူးကိုသာျပဳ၍၊ ၿငိမ္ဝပ္စြာလႊတ္လိုက္သည္နည္းတူ၊ သင္သည္ငါတို႔ကိုအျပစ္မျပဳရဟု၊ ငါတို႔တစ္ဖက္၊ သင့္တစ္ဖက္၊ ႏွစ္ဖက္သားတို႔သည္၊ သစၥာကတိထား၍ မိတ္သဟာယဖြဲ႕ၾကစို႔။ သင္သည္ ထာဝရဘုရားေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူေသာသူျဖစ္ပါ၏ဟု ဆိုၾကေလေသာ္၊
သူတစ္ပါးတို႔သည္သင္၌ကၽြန္ခံ၍၊ အျပည္ျပည္တို႔သည္ သင့္ေရွ႕မွာ ဦးညႊတ္ရၾကေစသတည္း။ သင္သည္ သင္၏ညီအစ္ကိုတို႔၌အရွင္ျဖစ္၍၊ သင့္အမိသားတို႔သည္ သင့္ေရွ႕မွာဦးညႊတ္ရၾကေစသတည္း။ သင့္ကို က်ိန္ဆဲ ေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ က်ိန္ဆဲျခင္းကိုခံရၾကေစသတည္း။ သင့္ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ေကာင္းခ်ီးကိုခံရၾကေစသတည္းဟု ေကာင္းခ်ီးေပးေလ၏။