ဂလာတိ 1:6 - Judson Bible in Zawgyi Version6 ခရစ္ေတာ္၏ ေက်းဇူးအားျဖင့္ သင္တို႔ကို ေခၚေတာ္မူေသာသူႏွင့္ ဤမၽွေလာက္ျမန္ျမန္ခြာ၍ သင္တို႔သည္ အျခားေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို ခံယူၾကေသာေၾကာင့္ ငါသည္အံ့ဩျခင္းရွိ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 သင္တို႔သည္ ခရစ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ သင္တို႔ကိုေခၚယူေတာ္မူေသာအရွင္ထံမွ ျခားနားသည့္ေကာင္းျမတ္ေသာသတင္းဘက္သို႔ ဤမွ်ေလာက္အလ်င္အျမန္လွည့္သြားၾကသည္ကို ငါအလြန္အံ့ဩမိ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 ခရစ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင့္ သင္တို႔အား ေခၚယူေတာ္မူေသာအရွင္ကို သင္တို႔သည္ဤ မၽွေဆာလ်င္စြာစြန႔္ပစ္ၾကၿပီးလၽွင္ အျခား သတင္းေကာင္းတစ္မ်ိဳးကိုနာယူလ်က္ရွိၾက သျဖင့္ငါအံ့ၾသမိ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို႔သည္ မွန္ေသာ ဧဝံေဂလိတရားႏွင့္အညီ ေျဖာင့္မတ္စြာ က်င့္ေၾကာင္းကို ငါသည္ျမင္လၽွင္၊ ထိုသူအေပါင္းတို႔ေရွ႕မွာ ေပတ႐ုအား ငါဆိုသည္ကား၊ သင္သည္ ယုဒလူျဖစ္လ်က္ပင္ ယုဒထုံးစံအတိုင္းမက်င့္ဘဲ၊ တစ္ပါးအမ်ိဳး၏ထုံးစံအတိုင္း က်င့္လၽွင္၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ယုဒထုံးစံအတိုင္း က်င့္ေစျခင္းငွာ အဘယ္ေၾကာင့္ သူတို႔ကို အနိုင္အထက္ျပဳသနည္း။
ဗ်ာဒိတ္ေတာ္အတိုင္းပင္ သြားသည္ျဖစ္၍၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးတို႔၌ ေဟာေျပာေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို ထိုအခါ ငါၾကားေျပာေလ၏။ ထိုသို႔ဆိုေသာ္ ငါေဆာင္ရြက္ ခဲ့ၿပီးေသာအမွုႏွင့္ ေနာက္၌ ေဆာင္ရြက္ လတၱံ့ေသာအမွုကို အခ်ည္းႏွီးမျဖစ္ေစျခင္းငွာ၊ အသေရ ထင္ရွားေသာ သူတို႔အားသာ တိတ္ဆိတ္စြာၾကားေျပာ၏။-
အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုခံေသာသူတို႔တြင္ ေပတ႐ုကို တမန္ေတာ္ျဖစ္ေစျခင္းငွာ၊ ေပတ႐ု၌ ျပဳျပင္ေတာ္မူေသာသူသည္၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔တြင္ ငါ့ကို တမန္ေတာ္ျဖစ္ေစျခင္းငွာ ငါ၌လည္း ျပဳျပင္ေတာ္မူသည္ျဖစ္၍၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းႏွင့္ စပ္ဆိုင္ေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို ေပတ႐ု၌ အပ္ေတာ္မူသည္နည္းတူ၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းႏွင့္ မစပ္ဆိုင္ေသာ ဧဝံေဂလိတရားကို ငါ၌ အပ္ေတာ္မူေၾကာင္းကို သူတို႔သည္ သိျမင္ၾက၏။-
ျခားနားေသာ အယူဝါဒသစ္ကို မသြန္သင္ၾကႏွင့္ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ဒ႑ာရီစကားကို နားမေထာင္ၾကႏွင့္ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ယုံၾကည္ျခင္း၌တည္ေသာ ဘုရားသခင္၏ သာသနာေတာ္ကို ျပဳစုသည္ထက္၊ အခ်င္းခ်င္းျငင္းခုံျခင္းကိုသာ၍ ျပဳစုတတ္ေသာ၊ ျပင္ဆင္၍ မကုန္နိုင္ေသာ ေဆြစဥ္မ်ိဳးဆက္စာရင္းမ်ားကို ပမာဏမျပဳၾကႏွင့္ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ သင္သည္ အခ်ိဳ႕ေသာ သူတို႔ကို ပညတ္ထား၍၊ ဧဖက္ၿမိဳ႕၌ ေနရစ္ေစျခင္းငွာ၊ ငါသည္ မာေကေဒါနိျပည္သို႔ သြားေသာအခါ၊ ေတာင္းပန္သည္အတိုင္း ေနရစ္ေလာ့။