ဧဇရမွတ္စာ 9:6 - Judson Bible in Zawgyi Version6 အို အကၽြန္ုပ္ဘုရားသခင္၊ ကိုယ္ေတာ္သို႔ မေမၽွာ္မၾကည့္ဝံ့၊ ရွက္ေၾကာက္၍ မ်က္ႏွာနီပါ၏။ အကၽြန္ုပ္ဘုရားသခင္၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ ျပဳမိေသာ ဒုစရိုက္တို႔သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ ေခါင္းေပၚမွာ အထပ္ထပ္လႊမ္းမိုး၍၊ ႀကီးစြာေသာ အျပစ္သည္ မိုးေကာင္းကင္သို႔ မီပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 “အို အကြၽႏ္ုပ္၏ဘုရားသခင္၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ အလြန္ရွက္လွပါ၏။ အသေရပ်က္လ်က္ ရွိပါ၏။ ကိုယ္ေတာ့္ကို မေမွ်ာ္ၾကည့္ဝံ့ပါ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဒုစ႐ိုက္အျပစ္မ်ားသည္ ဦးေခါင္းကိုပင္ ေက်ာ္လြန္၍ မိုးေကာင္းကင္ထိတိုင္ ေရာက္ပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 ငါက``အို ဘုရားသခင္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ကိုယ္ေတာ္ ၏ေရွ႕ေတာ္၌ ေခါင္းမေမာ္ဝံ့ေအာင္ပင္ရွက္ပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔၏အျပစ္မ်ားသည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ ဦးေခါင္းကိုလႊမ္းမိုးသည့္တိုင္ေအာင္မ်ားျပား ပါ၏။ ထိုအျပစ္မ်ားသည္ မိုးေကာင္းကင္ အထိျမင့္မားႀကီးေလးပါ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဩဒက္အမည္ရွိေသာ ထာဝရဘုရား၏ပေရာဖက္တစ္ပါးရွိ၍၊ ရွမာရိၿမိဳ႕သို႔ ျပန္လာေသာတပ္ကို ဆီးႀကိဳလ်က္၊ ဘိုးေဘးတို႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ ယုဒျပည္ကိုအမ်က္ေတာ္ထြက္ေသာေၾကာင့္၊ သင္တို႔လက္၌ အပ္ေတာ္မူသျဖင့္၊ သင္တို႔သည္ မိုးေကာင္းကင္သို႔ထိေသာ ေဒါသအဟုန္ႏွင့္ သူတို႔ကို သတ္ၾကၿပီတကား။
အကၽြန္ုပ္တို႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားတည္းဟူေသာ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ခံထိုက္သမၽွေသာ အျပစ္ဒဏ္ကို ေပးေတာ္မမူေသာ္လည္း၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္တိုင္ျပဳမိေသာ ဒုစရိုက္အမွု၊ ႀကီးစြာေသာ လြန္က်ဴးျခင္းအျပစ္ေၾကာင့္၊ ဤမၽွေလာက္ ခံရၿပီးမွလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဤမၽွေလာက္ ခ်မ္းသာေပးေတာ္မူၿပီးမွလည္းေကာင္း၊
ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အဖို႔၊ ေရွ႕ေတာ္၌ ေန႔ညမျပတ္ အကၽြန္ုပ္ဆုေတာင္း၍၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားျဖစ္ေသာ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ျပစ္မွားမိေသာ အျပစ္မ်ားကို ေဖာ္ျပ၍ ေတာင္းပန္ေသာ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္၏ ပတၳနာစကားကို ၾကားျခင္းငွာ၊ ယခုနားေထာင္၍ ေစ့ေစ့ၾကည့္ရွုေတာ္မူပါ။
ျပန္လာေသာေနာက္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ အမွန္ေနာင္တရပါ၏။ ဆုံးမေတာ္မူျခင္းကို ခံရေသာေနာက္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ေပါင္ကို ရိုက္ပါ၏။ အသက္ငယ္စဥ္ ျပဳမိေသာအျပစ္ေၾကာင့္ အသေရပ်က္ျခင္းကို ခံရသျဖင့္၊ ရွက္ေၾကာက္၍ မွိုင္ေတြလ်က္ရွိပါ၏ဟု ကိုယ္ကို အျပစ္တင္၍ ျမည္တမ္းေသာစကားကို ငါသည္ ဆက္ဆက္ၾကားရၿပီ။