ဧဇရမွတ္စာ 2:63 - Judson Bible in Zawgyi Version63 ဥရိမ္ႏွင့္ သုမိမ္ပါေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ မေပၚမီတိုင္ေအာင္ သူတို႔သည္ အလြန္သန္႔ရွင္းေသာအရာတို႔ကို မစားရဟု ျပည္အုပ္မင္းစီရင္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္63 ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရင္ခံက သူတို႔အား ဥရိမ္၊ သုမိမ္ ေဆာင္ေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္ မေပၚထြန္းမီ အသန႔္ရွင္းဆုံးအစာကို မစားရဟု မွာထားရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version63 ယုဒဘုရင္ခံကသူတို႔အားသင္တို႔သည္ ဥရိမ္ႏွင့္သုမိမ္ ကိုအသုံးျပဳနိုင္ေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္မေပၚ ထြန္းမီ၊ သန႔္ရွင္းေသာအစာမ်ားကိုမသုံး ေဆာင္ရဟုေျပာၾကားလိုက္သည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
လူအေပါင္းတို႔သည္ ပညတၱိက်မ္းစကားကို ၾကားေသာအခါ ငိုေႂကြးၾကသည္ျဖစ္၍၊ ျပည္အုပ္မင္း ေနဟမိ၊ က်မ္းတတ္ဆရာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဧဇရ၊ လူမ်ားတို႔အား သြန္သင္ေသာ ေလဝိသားတို႔က၊ ဤသည္ေန႔ရက္သည္ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအဖို႔ သန္႔ရွင္းေသာေန႔ျဖစ္၏။ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းျခင္းကို မျပဳၾကႏွင့္။
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ သန္႔ရွင္းေစ၍ ထာဝရဘုရားအား ေဆာင္ခဲ့ေသာ ပူေဇာ္သကာရွိသမၽွတို႔ကို သင္ႏွင့္ သင္၏သားသမီးတို႔အား ထာဝရပညတ္တရားအားျဖင့္ ငါေပးၿပီ။ သင္အစရွိေသာ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္ႏွင့္ဆိုင္၍ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ဆားႏွင့္ယွဥ္ေသာ ထာဝရပဋိညာဥ္ျဖစ္သတည္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
ထိုသူသည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဧလာဇာေရွ႕မွာ ရပ္ေသာအခါ၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ဥရိမ္စီရင္ဆုံးျဖတ္ေသာ တရားအတိုင္း၊ သူ႔အတြက္ေမးျမန္းရမည္။ သူစီရင္သည္အတိုင္း၊ သူႏွင့္အတူ ဣသေရလအမ်ိဳးသား ပရိသတ္အေပါင္းတို႔သည္ ထြက္ဝင္ရၾကမည္ဟု ထာဝရဘုရားသည္ ေမာေရွအားမွာထားေတာ္မူသည္အတိုင္း ေမာေရွျပဳလ်က္၊ ေယာရွုကိုေခၚ၍ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဧလာဇာေရွ႕၊ ပရိသတ္အေပါင္းတို႔ေရွ႕၌ ထားၿပီးလၽွင္၊