Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဧဇရမွတ္စာ 10:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 ထို​အ​ခါ ဧ​ဇ​ရ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အိမ္​ေတာ္ ေရွ႕​က​ထ၍၊ ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​သား​ေယာ​ဟ​နန္ အ​ခန္း​သို႔​သြား၏။ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ မုန္႔​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ ေန၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ဖူး​ေသာ သူ​တို႔​ျပစ္​မွား​ေသာ အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထို႔ေနာက္ ဧဇရ​သည္ ဘုရားသခင္​၏​အိမ္​ေတာ္​ေရွ႕​မွ ဧလ်ာရွိပ္​၏​သား​ေယေဟာဟနန္​အခန္း​သို႔ ထ​သြား​၍ ထို​ေနရာ​တြင္ ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​ခံရ​ရာ​မွ​ျပန္လာ​ေသာ​သူ​တို႔​၏​ေဖာက္ျပန္မွားယြင္းမႈ​ေၾကာင့္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​လ်က္ အစာ​မ​စား​၊ ေရ​မ​ေသာက္​ဘဲ​ေန​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေရွ႕​မွ​ထ​သြား​၍ ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​၏​သား​ေယာ​ဟ​နန္​၏​အ​ခန္း​သို႔ သြား​ၿပီး​လၽွင္ ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​ရာ​မွ​ျပန္​လာ သူ​တို႔​သစၥာ​မဲ့​မွု​ေၾကာင့္​တစ္​ညဥ့္​လုံး​မ​စား မ​ေသာက္​ဘဲ​ညဥ္း​တြား​ျမည္​တမ္း​လ်က္​ေန​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဧဇရမွတ္စာ 10:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​သို႔​ဧ​ဇ​ရ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အိမ္​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္၊ မ်က္​ရည္​က်​လ်က္ ေတာင္း​ပန္၍ ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​လြန္​မ်ား​စြာ​ေသာ ပ​ရိ​သတ္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး ေယာက္်ား၊ မိန္း​မ၊ သူ​ငယ္​တို႔​သည္ ဧ​ဇ​ရ​ထံ​မွာ စည္း​ေဝး၍ အ​လြန္​ငို​ေႂကြး​ၾက၏။


သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔ စည္း​ေဝး​ေစ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊


ထို​အ​ခါ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ေၾကာက္​ရြံ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔ ျပစ္​မွား​ေသာ​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ ငါ့​ထံ​မွာ​စည္း​ေဝး၍၊ ညဥ့္​ဦး​ယံ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္ ငါ​သည္​မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​လ်က္ ေန၏။


ေယာ​ရွု​သား ေယာ​ယ​ကိမ္၊ ေယာ​ယ​ကိမ္​သား ဧ​လ်ာ​ရွိပ္၊ ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​သား ေယာ​ယ​ဒ၊


ဧ​လ်ာ​ရွိပ္၊ ေယာ​ယ​ဒ၊ ေယာ​ဟ​နန္၊ ယာ​ဒြါ​တို႔ လက္​ထက္၌ ေလ​ဝိ​သား အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး သူ​ႀကီး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေပ​ရ​လိ​မင္း ဒါ​ရိ​လက္​ထက္​တိုင္​ေအာင္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မွတ္​သား​ေသာ​စာ​ရင္း ရွိ၏။


ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​သား ေယာ​ယ​ဒ၏ သား​တစ္​ေယာက္​သည္၊ ေဟာ​ရ​နိ​လူ သ​မၻာ​လတ္​သ​မက္ ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သူ႔​ကို​ငါ​ႏွင္​ထုတ္၏။


ေဘာ​ဇဥ္​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ၊ နံ့​သာ​ေပါင္း၊ တန္​ဆာ​မ်ိဳး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ပ​ညတ္​ေတာ္​အ​တိုင္း ေလ​ဝိ​သား၊ သီ​ခ်င္း​သည္၊ တံ​ခါး​ေစာင့္​တို႔​အား ေပး​ရ​ေသာ ဆန္​စ​ပါး၊ စ​ပ်စ္​ရည္၊ ဆီ​ဆယ္​ဖို႔​တစ္​ဖို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​အား လွူ​ရ​ေသာ အ​လွူ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သို​ထား​ျမဲ​ရွိ​ေသာ အ​ခန္း​ႀကီး​ကို ေတာ​ဘိ​အ​ဖို႔ ျပင္​ဆင္၏။


ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း ဧ​လ်ာ​ရွိပ္​သည္၊ မိ​မိ​ညီ​အစ္​ကို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ထ၍၊ သိုး​တံ​ခါး​ကို ျပင္​လ်က္ တံ​ခါး​ခုံ၊ တံ​ခါး​ထုပ္၊ တံ​ခါး​ရြက္​တို႔​ကို ထူ​ေထာင္​ဆြဲ​ထား၍၊ ေမ​အာ​ျပ​အိုး​မွ ဟာ​န​ေန​လ​ျပ​အိုး တိုင္​ေအာင္ ျပင္​ၾက၏။


သူ႔​ေနာက္​မွ၊ ဇ​ဗၺဲ​သား​ဗာ​႐ုတ္​သည္ ၿမိဳ႕​ေထာင့္​မွ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း ဧ​လ်ာ​ရွိပ္ အိမ္​တံ​ခါး​တိုင္​ေအာင္ ႀကိဳး​စား၍ ျပင္၏။


ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ ပ​ညတ္​တို႔​ကို ငါ​မ​ပယ္။ ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​စ​ကား​တို႔​ကို ငါ​ရင္​ခြင္၌ သို​ထား​ပါ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္၏​ႏွ​လုံး​သည္ ျမက္​ပင္​ကဲ့​သို႔​အ​ထိ​အ​ခိုက္​ခံ​ရ၍၊ ညႇိုး​ႏြမ္း​လ်က္ ရွိ​ပါ၏။ အ​စာ​စား​ျခင္း​ကိ​စၥ​ကို​ပင္ ေမ့​ေလ်ာ့​တတ္​ပါ၏။


ထို​အ​ရပ္​မွာ ေမာ​ေရွ​သည္ အ​စာ​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ထံ​ေတာ္၌ ေန​ေလ၏။ ေက်ာက္​ျပား​ေပၚ​မွာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​စ​ကား၊ ပ​ညတ္​ေတာ္​ဆယ္​ပါး​ကို ေရး​ထား​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ကာ​လ၌ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း၊ ဆံ​ပင္​ကို ပယ္​ျဖတ္​ျခင္း၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​စည္း​ျခင္း​အ​လို​ငွာ၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​သ​ခင္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ႏွိုး​ေဆာ္​တိုက္​တြန္း​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊


အ​စာ​ကို​ေရွာင္​လ်က္၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ ျပာ​ႏွင့္ လူး​လ်က္၊ အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင့္​ထံ​ေတာ္​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္၍ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ ျပဳ၏။


သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ​မိ​ေသာ အ​ျပစ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္​အ​ရင္​ျပဳ​သ​ကဲ့​သို႔ ထာ​ဝ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌​ပ်ပ္​ဝပ္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး မုန္႔​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ ေန​ရ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ