Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 5:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ထို​အ​နည္း​ငယ္​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​လည္း ယူ​ျပန္၍ မီး​ရွို႔​ေလာ့။ ထို​မီး​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ႏွံ့​ျပား​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 တစ္ဖန္ ထို​အထဲ​မွ အနည္းငယ္​ကို​ယူ​ၿပီး မီး​ထဲ​သို႔​ပစ္ခ်​၍ မီးရႈိ႕​ပစ္​ေလာ့​။ ထို​မီး​သည္ အစၥေရး​တစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံး​သို႔ ျပန႔္သြား​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ထို​ေနာက္​အ​နည္း​ငယ္​ကို​ယူ​၍​မီး​ရွို႔​ေလာ့။ ထို​ဆံ​ပင္​မ်ား​မွ​မီး​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တစ္​ရပ္​လုံး​သို႔​ပ်ံ႕​ႏွံ့​သြား​လိမ့္​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 5:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သ​တၱ​မ​လ​တြင္၊ ေဆြ​ေတာ္​မ်ိဳး​ေတာ္ ဧ​လိ​ရွ​မာ​သား နာ​သ​နိ၏​သား​ဣ​ရွ​ေမ​လ​သည္ လူ​တစ္​က်ိပ္​ႏွင့္​တ​ကြ လာ၍ ေဂ​ဒ​လိ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ ေဂ​ဒ​လိ​ထံ​မွာ​ရွိ​ေသာ ယု​ဒ​လူ​တို႔​ႏွင့္ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ေသ​ေအာင္​လုပ္​ႀကံ​ေလ၏။


အို ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔​အ​လို​ငွာ အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ၍၊ သင္​တို႔​ႏွ​လုံး​အ​ေရ​ဖ်ား​ကို လွီး​ဖယ္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မ​ဟုတ္၊ သင္​တို႔၏​အ​က်င့္ မ​ေကာင္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ့​အ​မ်က္​သည္ မီး​ကဲ့​သို႔​ထြက္၍၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ၿငိမ္း​နိုင္​ေအာင္ ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ေျပး​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အား​ကုန္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​အ​ရိပ္​ကို ခို​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ ရွိ​ဟုန္​ဘု​ရင္ ေန​ရာ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​မွ မီး​လၽွံ​ထြက္​သ​ျဖင့္၊ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ေသာ​သူ​တို႔၏​အ​ထြဋ္​မွ​စ၍ ေမာ​ဘ​ျပည္​စြန္း​တိုင္​ေအာင္ ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ႏွစ္​ဆယ္​သုံး​ႏွစ္​တြင္၊ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား ခု​နစ္​ရာ​ေလး​ဆယ္​ငါး​ေယာက္​တို႔​ကို သိမ္း​သြား၏။ လူ​အ​ေပါင္း​ကား၊ ေလး​ေထာင္​ေျခာက္​ရာ​ရွိ​သ​တည္း။


အ​နည္း​ငယ္​ကို​လည္း​ယူ၍ ကိုယ္​အ​ဝတ္​ႏွင့္ ထုပ္​ေလာ့။


တစ္​ဖန္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​ပုံ​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ျဖစ္၏။ ပတ္​လည္၌​ရွိ​ေသာ တိုင္း​ျပည္​မ်ား​တို႔​အ​လယ္​မွာ ထို​ၿမိဳ႕​ကို ငါ​ထား၍၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ