Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 47:2 - Judson Bible in Zawgyi Version

2 တစ္​ဖန္ ေျမာက္​တံ​ခါး​လမ္း​ျဖင့္ ငါ့​ကို​ထုတ္၍ ျပင္၌​ဝိုင္း​သြား​လ်က္၊ အ​ေရွ႕​သို႔​မ်က္​ႏွာ​ျပဳ​ေသာ ျပင္​တံ​ခါး​လမ္း​ဝ​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ လက္​ယာ​ဘက္​မွ​စီး​ေသာ ေရ​ကို​ငါ​ျမင္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 ထို႔ေနာက္ ငါ့​အား ေျမာက္ဘက္​မုခ္ေဆာင္​မွ အျပင္ဘက္​သို႔ ေခၚေဆာင္​သြား​ၿပီး အျပင္ဘက္​အေရွ႕​မုခ္ေဆာင္​ကို လွည့္လည္​ၾကည့္ရႈ​ေစ​၏​။ လက္ယာ​ဘက္​တြင္ ေရ​မ်ား​စီးဆင္း​ေန​သည္​ကို ေတြ႕​ရ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ထို​လူ​သည္​ငါ့​အား​ေျမာက္​တံ​ခါး​ျဖင့္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​နယ္​ေျမ​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ကာ​အ​ေရွ႕ တံ​ခါး​သို႔​ေခၚ​ယူ​သြား​၏။ ထို​တံ​ခါး​၏ ေတာင္​ဘက္​တြင္​ေခ်ာင္း​ငယ္​တစ္​ခု​စီး​ဆင္း လ်က္​ရွိ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 47:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တစ္​ဖန္ ေျမာက္​တံ​ခါး​သို႔ ေခၚ​သြား၍ အ​ရင္​ပ​မာ​ဏ​ႏွင့္​အ​ညီ တိုင္း​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ ဤ​တံ​ခါး​ကို​မ​ဖြင့္​ဘဲ ပိတ္​ထား​လ်က္​ရွိ​ရ​မည္။ လူ​မ်ား​မ​ဝင္​ရ​ၾက။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဝင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္ ပိတ္​ထား​လ်က္​ရွိ​ရ​မည္။


ထို​အ​ခါ အိမ္​ေတာ္​ေရွ႕၊ ေျမာက္​တံ​ခါး​လမ္း​ျဖင့္ ငါ့​ကို​ေဆာင္​သြား၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဘုန္း​ေတာ္​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အိမ္​ေတာ္​ကို ျဖည့္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ငါ​သည္​ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန၏။


ထို​ေနာက္​မွ အိမ္​ေတာ္​တံ​ခါး​သို႔ တစ္​ဖန္​ငါ့​ကို​ေဆာင္​ခဲ့၍၊ တံ​ခါး​ခုံ​ေအာက္​မွာ အ​ေရွ႕​ဘက္​သို႔​ထြက္​ေသာ ေရ​ကို​ငါ​ျမင္၏။ အိမ္​ေတာ္​ဦး​သည္ အ​ေရွ႕​သို႔​မ်က္​ႏွာ​ျပဳ၍၊ ေရ​သည္ အိမ္​ေတာ္​တံ​ခါး​ခုံ​လက္​ယာ​ေအာက္၊ ယဇ္​ပ​လႅင္​ေတာ္ ေတာင္​ဘက္​မွ စီး​သြား​ေလ၏။


ႀကိဳး​ကို​ကိုင္​ေသာ​သူ​သည္ အ​ေရွ႕​သို႔​သြား​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​ေတာင္​တစ္​ေတာင္ ေစ့​ေအာင္​တိုင္း၍ ငါ့​ကို ေရ​ကူး​ေစ၏။ ေရ​သည္ ဖ​မ်က္​သို႔ မီ​ေလ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ