Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 2:3 - Judson Bible in Zawgyi Version

3 အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ငါ့​ကို​ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ အ​မ်ိဳး​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ ဘိုး​ေဘး​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ငါ​တို႔​အ​စဥ္​ပုန္​ကန္၍၊ ျပစ္​မွား​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ ရွိ​ရာ​သို႔ သင့္​ကို​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 “​အခ်င္း​လူသား​၊ သင့္​ကို အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ထံ​၊ ငါ့​ကို​ဆန႔္က်င္​ပုန္ကန္​ေန​ေသာ ပုန္ကန္​တတ္​ေသာ​လူမ်ိဳး​တို႔​ထံ ေစလႊတ္​မည္​။ သူ​တို႔​ႏွင့္ သူ​တို႔​ဘိုးေဘး​တို႔​သည္ ယေန႔​တိုင္ေအာင္ ငါ့​ကို​ပုန္ကန္​လ်က္​ရွိ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ငါ့​အား​ပုန္​ကန္​ေတာ္​လွန္ ၾက​ေသာ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထံ​သို႔ သင့္​ကို​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္​ပုန္​ကန္ လ်က္​ေန​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 2:3
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​တို႔​သည္​နား​မ​ေထာင္။ မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို မ​ယုံ​ၾကည္​ေသာ​ဘိုး​ေဘး​တို႔​လည္​ပင္း​ကဲ့​သို႔ မိ​မိ​တို႔​လည္​ပင္း​ကို ခိုင္​မာ​ေစ​ၾက၏။


စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ခ်က္၊ ဘိုး​ေဘး​တို႔​ႏွင့္ ဖြဲ႕​ေတာ္​မူ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္၊ သူ​တို႔၌ သက္​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ေသာ သက္​ေသ​တို႔​ကို​ပယ္၍ အ​န​တၱ​တ​ရား​ကို က်င့္​လ်က္ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​သက္​သက္ ျဖစ္​ၾက၏။ အ​ၾကင္​တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​က်င့္​သ​ကဲ့​သို႔ မ​က်င့္​ၾက​ႏွင့္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပ​ညတ္​ေတာ္​မူ၏၊ ပတ္​လည္၌​ေန​ေသာ ထို​အ​မ်ိဳး​သား​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ၾက၏။


ဘိုး​ေဘး​လက္​ထက္​မွ​စ၍ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္၊ အ​လြန္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မွ​စ၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ ခံ​သ​ကဲ့​သို႔၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ အပ္​ျခင္း၊ အ​ေသ​သတ္​ျခင္း၊ သိမ္း​သြား​ျခင္း၊ လု​ယက္​ျခင္း၊ မ်က္​ႏွာ​ပ်က္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ပါ၏။


သို႔​ရာ​တြင္ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို နား​မ​ေထာင္၊ ပုန္​ကန္​လ်က္ တ​ရား​ေတာ္​ကို ေက်ာ​ေနာက္​သို႔ ပစ္​ထား​ၾက၏။ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​လာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဆုံး​မ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို သတ္၍ အ​လြန္​ျပစ္​မွား​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက၏။


ထို​သူ​တို႔​သည္ ဗာ​လ​ေပ​ဂု​ရ​ဘု​ရား၌​မွီ​ဝဲ၍ လူ​ေသ​ေရွ႕​မွာ ပူ​ေဇာ္​ေသာ​ယဇ္​ေကာင္​ကို စား​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ပုန္​ကန္​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​အ​မွီ​မ​ျပဳ​ဘဲ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တိုင္​ပင္​ၾက၏။ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​အ​ခြင့္​မ​ရွိ​ဘဲ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕၍ အ​ထပ္​ထပ္​အ​ျပစ္ ေရာက္​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သူ​ငယ္​ျဖစ္​ပါ၏​ဟု မ​ေျပာ​ႏွင့္။ အ​ၾကင္​သူ​ရွိ​ရာ​သို႔ သင့္​ကို​ငါ​ေစ​လႊတ္၏။ ထို​သူ​ရွိ​ရာ​သို႔ သင္​သြား​ရ​မည္။ အ​ၾကင္​စ​ကား​ကို ငါ​မွာ​ထား၏။ ထို​စ​ကား​ကို သင္​ဆင့္​ဆို​ရ​မည္။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ရွက္​ေၾကာက္​လ်က္ အိပ္​ရ​ၾက၏။ အ​သ​ေရ​ပ်က္​ျခင္း၌ နစ္​မြန္း​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ငယ္​ေသာ​အ​ရြယ္​မွ​စ၍ ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္ ဘိုး​ေဘး​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​မ​ေထာင္။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ​ဟု ဆို​ၾက​၏။


သင္​သည္ စာ​လိပ္​ကို​ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ ေယာ​ရွိ​မင္း​လက္​ထက္၌ သင့္​အား ငါ​ေျပာ​ေသာ ေန႔​မွ​စ၍ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္၊ ယု​ဒ​ျပည္​အ​စ​ရွိ​ေသာ ခပ္​သိမ္း​ေသာ တိုင္း​ျပည္​တို႔​ကို ငါ​ၿခိမ္း​သ​မၽွ​ေသာ စ​ကား​အ​တိုင္း ေရး​ထား​ေလာ့။


ထို​သို႔​ျပန္​ေျပာ​ေသာ ေယာက္်ား​မိန္း​မ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား ေယ​ရ​မိ​ျပန္​ေျပာ​သည္​ကား၊


သင္​တို႔​မွ​စ၍ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး၊ ရွင္​ဘု​ရင္၊ မွူး​မတ္၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား၌ မီး​ရွို႔​ေသာ​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မ​ေအာက္​ေမ့၊ ႏွ​လုံး​မ​သြင္း​ဘဲ ေန​ေတာ္​မူ​သ​ေလာ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကိုး​ကြယ္​ျခင္း​ငွာ၊ ဤ​တံ​ခါး​တို႔​အ​တြင္း​သို႔​ဝင္​ေသာ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ အ​မ်ိဳး​အား​သင္​ေျပာ​ရ​မည္​မွာ၊ ဤ​စ​ကား အ​ဘယ္​သို႔​ဆို​လို​သည္​ကို နား​လည္​ၾက​သ​ေလာ။ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္၍၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​သြား​ၿပီ။


ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ အ​မ်ိဳး​အား​လည္း ပုံ​စ​ကား​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ အိုး​ကင္း​ကို မီး​ဖို၌​တင္​ထား၍ ေရ​ကို​ေလာင္း​ေလာ့။


ထို​သူ​က၊ အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ေစ့​ေစ့​နား​ေထာင္​ေလာ့။ ငါ​ျပ​လ​တၱံ့​သ​မၽွ​တို႔​ကို ႏွ​လုံး​သြင္း​ေလာ့။ သင့္​အား ငါ​ျပ​အံ့​ေသာ​ငွာ သင့္​ကို​ဤ​အ​ရပ္​သို႔​ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​ၿပီ၊ ျမင္​သ​မၽွ​တို႔​ကို​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အား ျပ​ရ​မည္​ဟု​ဆို၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ႏြား​ေက်ာင္း​ရာ​မွ ငါ့​ကို​ႏုတ္​ယူ၍၊ သင္​သြား​ေလာ့။ ငါ၏​လူ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​တြင္ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ဘိုး​ေဘး​တို႔ လက္​ထက္​မွ​စ၍ သင္​တို႔​သည္ ငါ​စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​ခ်က္​တို႔​ကို မ​ေစာင့္၊ တိမ္း​ေရွာင္​ၾက​ၿပီ။ ငါ​ထံ​သို႔ ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​လည္း သင္​တို႔​ဆီ​သို႔ ျပန္​လာ​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ျပန္​လာ​ရ​ပါ​မည္​နည္း​ဟု သင္​တို႔​ေမး​ၾက​သည္​တ​ကား။


အာ​႐ုန္​ပါ​လ်က္၊ ပ​ရိ​သတ္​တို႔​ကို​ေက်ာက္​ေရွ႕​မွာ စု​ေဝး​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​ခ်င္း​သူ​ပုန္​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​အ​ဖို႔ ဤ​ေက်ာက္​ထဲ​က ေရ​ကို​ထြက္​ေစ​ရ​မည္​ေလာ​ဟု ဆို​လ်က္၊


လည္​ပင္း​ခိုင္​မာ၍ ႏွ​လုံး​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ နား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ေသာ​လူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ကို အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​ေလ့​ရွိ​ၾက၏။ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား၏ အ​ေလ့​ႏွင့္ သင္​တို႔​အ​ေလ့​တူ၏။-


လူ​ကို မ​ေစ​လႊတ္​လၽွင္ အ​ဘယ္​သို႔ ေဟာ​ေျပာ​နိုင္​မည္​နည္း။ ထို​သို႔​ႏွင့္​အ​ညီ က်မ္း​စာ​လာ​သည္​ကား၊ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း၏ ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​သ​တင္း၊ ေကာင္း​က်ိဳး​ခ်မ္း​သာ၏ ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​သ​တင္း​ကို ၾကား​ေျပာ​ေသာ သူ၏​ေျခ​တို႔​သည္ အ​လြန္​တင့္​တယ္​စြ​တ​ကား​ဟု လာ​သ​တည္း။-


ငါ​သိ​ကၽြမ္း​ေသာ​ေန႔​မွ​စ၍၊ သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ပုန္​ကန္​လ်က္​ေန​ၾက​ၿပီ။


ကိုယ္​ေတာ္၏​ကၽြန္​အာ​ျဗ​ဟံ၊ ဣ​ဇာက္၊ ယာ​ကုပ္​တို႔​ကို ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ခိုင္​မာ​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ၍၊ ျပစ္​မွား​မိ​ေသာ​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို မွတ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ