Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 10:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 တစ္​ဖန္ ငါ​ၾကည့္​ရွု၍၊ ေခ​႐ု​ဗိမ္၏​ေခါင္း​တို႔​အ​ထက္ မိုး​မ်က္​ႏွာ​ၾကက္၌ နီ​လာ​ေက်ာက္​ကဲ့​သို႔၊ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္၏​သ​ဏၭာန္​အ​ေရာင္​သည္ ထင္​ရွား၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ထို႔ေနာက္ ငါ​ၾကည့္​လိုက္​ေသာ္ ေခ႐ုဗိမ္​တို႔​၏​ဦးေခါင္း​အထက္​မိုးမ်က္ႏွာၾကက္​တြင္ နီလာေရာင္​အဆင္းသဏၭာန္​ပလႅင္​ႏွင့္​တူ​ေသာ​အရာ​တစ္​ခု ေပၚလာ​သည္​ကို ေတြ႕​ရ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ငါ​သည္​အ​သက္​ရွင္​ေသာ​သတၱ​ဝါ တို႔​၏​ဦး​ေခါင္း​အ​ထက္​ရွိ​လိပ္​ခုံး​မိုး​ကို​ၾကည့္ လိုက္​ရာ နီ​လာ​ျဖင့္​ၿပီး​သည့္​ရာ​ဇ​ပလႅင္​ႏွင့္ တူ​ေသာ​အ​ရာ​ကို​ျမင္​ရ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 10:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ ငါ​ျပဳ​မည္​အ​မွု​ကို အာ​ျဗ​ဟံ​အား မ​ေဖာ္​မ​ျပ​ဘဲ ဝွက္​ထား​ရ​မည္​ေလာ။


ေမၽွာ္​ၾကည့္၍၊ မိ​မိ​ေရွ႕​မွာ လူ​သုံး​ေယာက္​ရပ္​ေန​ၾက​သည္​ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ တဲ​တံ​ခါး​ဝ​မွ​ေျပး၍ ေျမ​သို႔​ဦး​ညႊတ္​ခ်​လ်က္၊


ထို​သူ​တို႔​သည္ ထို​အ​ရပ္​မွ​မ်က္​ႏွာ​လွည့္၍ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ၾက၏။ အာ​ျဗ​ဟံ​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ရပ္​ေန​လ်က္​ရွိ​ေသး​၏။


တစ္​ဖန္​တုံ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ယ​ခု​ေလၽွာက္​မည္​ဟု အား​ထုတ္​ပါ၏။ ထို​ၿမိဳ႕၌ ႏွစ္​ဆယ္​ကို​ေတြ႕​ေကာင္း​ေတြ႕​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို​ျပန္​လၽွင္၊ ႏွစ္​ဆယ္​အ​တြက္ ငါ​မ​ဖ်က္​ဆီး​ဘဲ​ေန​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​သို႔​လူ​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​သက္​ပင္​လမ္း​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ မီး​စက္​လက္​နက္​ႏွင့္​တ​ကြ ေခ​႐ု​ဗိမ္​တို႔​ကို ဥ​ယ်ာဥ္​အ​ေရွ႕​ဘက္၌ ထား​ေတာ္​မူ၏။


ယာ​ကုပ္​သည္​တစ္​ေယာက္​တည္း​ေန​ရစ္၍၊ လူ​တစ္​ဦး​သည္ မိုး​လင္း​သည္​တိုင္​ေအာင္ သူ​ႏွင့္​လုံး​ေထြး​ေလ၏။


ထို​အ​ရပ္​ကို​ေပ​ေည​လ​ဟူ၍၊ ယာ​ကုပ္​သည္ သ​မုတ္​ေလ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ်က္​ႏွာ​ခ်င္း​ဆိုင္၍ ဖူး​ျမင္​ရ​ေသာ္​လည္း၊ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ၿပီ​ဟု ဆို​သ​တည္း။


ေခ​႐ု​ဗိမ္​ကို​စီး​လ်က္ ပ်ံ​ေတာ္​မူ၏။ ေလ၏​အ​ေတာင္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ လ်င္​စြာ ပ်ံ​ေတာ္​မူ၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ျမင္​ၾက၏။ ေျခ​ေတာ္​ေအာက္၌ နီ​လာ​ေက်ာက္​ျဖင့္​ၿပီး​ေသာ ေက်ာက္​ခင္း​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ၾကည္​လင္​ေသာ ေကာင္း​ကင္​မ်က္​ႏွာ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ထင္​ေလ၏။


ထို​ေနာက္၊ ကာ​လ​အင္​တန္​ၾကာ​ၿပီး​မွ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္​ထ၍ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​သို႔ သြား​ေလာ့။ ထို​ျမစ္​နား​မွာ ငါ့​အ​မိန္႔​ေတာ္​ႏွင့္ ဝွက္​ထား​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ ခါး​ပန္း​ကို​ထုတ္​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ငါ့​ဆီ​သို႔​ေရာက္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊


သ​ကၠ​ရာဇ္​သုံး​ဆယ္​ျပည့္၊ ေယ​ေခါ​နိ​မင္း​ႀကီး​နန္း​က် ပ​ဥၥ​မ​ႏွစ္၊ စ​တု​တၳ​လ​ငါး​ရက္​ေန႔၌ ငါ​သည္ သိမ္း​သြား​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္ ေခ​ဗာ​ျမစ္​နား​မွာ​ရွိ​ေန​စဥ္၊


ဤ​သည္​ကား၊ ေခ​ဗာ​ျမစ္​နား​မွာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေအာက္၌ ငါ​ျမင္​ဖူး​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​ေပ​တည္း။ ေခ​႐ု​ဗိမ္​ျဖစ္​သည္​ကို​လည္း ငါ​သိ၏။


ထို​အ​ခါ ေခ​႐ု​ဗိမ္​တို႔​သည္ အ​ေတာင္​တို႔​ကို ျဖန္႔၍၊ ဘီး​တို႔​သည္​လည္း လိုက္​ၾက၏။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင့္ ဘုန္း​ေတာ္​သည္​လည္း သူ​တို႔​အ​ေပၚ၌ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။


ပိတ္​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္၍ နံ​ပါး၌ မင္​အိုး​ပါ​ေသာ​သူ​က​လည္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း အ​ကၽြန္ုပ္​ျပဳ​ပါ​ၿပီ​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေလ၏။


ငါ​သည္ ငါ့​လင့္​စင္​ေပၚ​မွာ ရပ္​လ်က္၊ ရဲ​တိုက္၌ အ​ျမဲ​ေန​လ်က္၊ ငါ့​အား အ​ဘယ္​သို႔​မိန္႔​ေတာ္​မူ​မည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျပစ္​တင္​လၽွင္ အ​ဘယ္​သို႔ ျပန္​ေလၽွာက္​ရ​မည္​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ေစာင့္၍ ေန​စဥ္​တြင္၊


ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ျမင္​စ​ဖူး​ေသာ္​လည္း၊ ခ​မည္း​ေတာ္၏​ရင္​ခြင္၌​ရွိ​ေသာ တစ္​ပါး​တည္း​ေသာ​သား​ေတာ္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ထင္​ရွား​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ထို​တန္​ခိုး​ေတာ္​ကား၊ ခ​ရစ္​ေတာ္​ကို ေသ​ျခင္း​မွ​ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ၍ ခ​ရစ္​ေတာ္၌​ျပဳ​ျပင္​ေသာ မ​ဟာ​တန္​ခိုး အာ​ႏု​ေဘာ္​အ​ရွိန္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕၊ ေယ​ရိ​ေခါ​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​တ​ကြ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​ကို သင့္​လက္၌ ငါ​အပ္​ေလ​ၿပီ။


ထို​သ​ခင္​သည္ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​သို႔ ႂကြ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အ​စ​ရွိ​ေသာ အာ​ဏာ​စက္ တန္​ခိုး​မ်ား​တို႔​ကို အုပ္​စိုး​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ လက္​ယာ​ေတာ္​ဘက္၌ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။


ထို​မီး​ခြက္​ခု​နစ္​လုံး​အ​လယ္၌ လူ​သား​ေတာ္​ႏွင့္ တူ​ေသာ သူ​တစ္​ဦး​ကို​လည္း​ေကာင္း ျမင္၏။ ထို​သူ​သည္​ေျခ​သို႔ တိုင္​ေအာင္​ဝတ္​ျခဳံ​လ်က္၊ ရင္​ေတာ္၌ ေရႊ​ခါး​ပန္း​ကို စည္း​လ်က္​ျဖစ္၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ