ထြက္ေျမာက္ရာ 5:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 ဖာေရာမင္းကလည္း၊ ထာဝရဘုရား၏စကားကိုနားေထာင္၍၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို ငါလႊတ္ေစျခင္းငွာ ထိုဘုရားကား အဘယ္သူနည္း။ ထာဝရဘုရားကို ငါမသိ၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို ငါမလႊတ္ဟု ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 သို႔ေသာ္ ဖာေရာမင္းႀကီးက “ထာဝရဘုရား၏စကားကိုနားေထာင္၍ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကို ငါလႊတ္ရမည့္အေၾကာင္း ထာဝရဘုရားကား မည္သူနည္း။ ထာဝရဘုရားကို ငါမသိ။ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကိုလည္း ငါမလႊတ္”ဟု ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2 ဖာေရာဘုရင္က``ထိုဘုရားသည္မည္သူနည္း။ ငါသည္အဘယ္ေၾကာင့္ထိုဘုရား၏စကား ကိုနာခံလ်က္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို လႊတ္ရမည္နည္း။ ငါသည္ထိုဘုရားကိုမသိ သျဖင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကိုမ လႊတ္နိုင္'' ဟုဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍၊ ေဟဇကိသည္ သင္တို႔ကိုမလွည့္စားေစႏွင့္။ ထိုသို႔ မျဖားေယာင္းေစႏွင့္။ သူ႔စကားကို မယုံၾကႏွင့္။ အျခားေသာ တိုင္းနိုင္ငံ၌ ကိုးကြယ္ေသာဘုရားမည္မၽွသည္၊ မိမိျပည္ကိုငါ့လက္မွလည္းေကာင္း၊ ငါ့ဘိုးေဘးလက္မွလည္းေကာင္း မကယ္မလႊတ္နိုင္။ ထိုမၽွမက၊ သင္တို႔၏ဘုရားသည္ သင္တို႔ကို ငါ့လက္မွ မကယ္မလႊတ္နိုင္ဟု မွာလိုက္ေလ၏။
ဖာေရာဘုရင္ႏွင့္ သူ၏ကၽြန္မ်ား၊ ျပည္သူျပည္သားအေပါင္းတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ ဘိုးေဘးတို႔ကို ေစာ္ကားစြာျပဳေသာေၾကာင့္၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ၾကည့္ရွု၍ေနေတာ္မမူ။ ထိုျပည္သားတို႔၌ နိမိတ္လကၡဏာႏွင့္ အံ့ဖြယ္ေသာအမွုတို႔ကို ျပေတာ္မူ၍၊ သတင္းေတာ္သည္ ယေန႔တိုင္ေအာင္ ေက်ာ္ေစာလ်က္ရွိပါ၏။
ယခုတြင္ တံပိုး၊ ခရာ၊ ေစာင္း၊ ပုေလြ၊ တေယာ၊ ပတ္သာအစရွိေသာ တူရိယာမ်ိဳးတီးမွုတ္ျခင္း အသံကို ၾကားေသာအခါ၊ ငါလုပ္ေသာ ေရႊ႐ုပ္တုကို ပ်ပ္ဝပ္ ကိုးကြယ္အံ့ေသာငွာ အသင့္ေနၾက။ သို႔မဟုတ္လၽွင္၊ မီးေလာင္လ်က္ရွိေသာ မီးဖိုထဲသို႔ ခ်က္ခ်င္းခ်ပစ္မည္။ ငါ၏လက္မွ ကယ္လႊတ္နိုင္ေသာ ဘုရားကား၊ အဘယ္ဘုရားရွိသနည္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။