ထြက္ေျမာက္ရာ 4:23 - Judson Bible in Zawgyi Version23 ငါ့သားသည္ ငါ့အားဝတ္ျပဳေသာအခြင့္ရွိေစျခင္းငွာ လႊတ္ေလာ့။ မလႊတ္ဘူးဟု ျငင္းလၽွင္၊ သင္၏သား၊ သင္၏သားဦးကိုပင္ငါကြပ္မ်က္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူေၾကာင္းကို ဆင့္ဆိုေလာ့ဟု ေမာေရွအားမွာထားေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္23 ငါ့ကိုဝတ္ျပဳရန္ ငါ့သားကိုလႊတ္ေလာ့ဟု သင့္အား ငါမိန႔္ဆို၏။ သူ႔ကိုမလႊတ္ဘဲ သင္ျငင္းဆန္ေနမည္ဆိုလွ်င္ သင့္သား၊ သင္၏သားဦးကို ငါကြပ္မ်က္မည္ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version23 ငါ၏သားသည္ငါ့အားဝတ္ျပဳကိုးကြယ္နိုင္ေစ ရန္ သူ႔ကိုသြားခြင့္ျပဳရန္အမိန႔္ရွိေသာ္လည္း သင္သည္သြားခြင့္မေပး။ ထို႔ေၾကာင့္ငါသည္သင္ ၏သားဦးကိုေသေစမည္' ဟုဆင့္ဆိုေလာ့'' ဟူ ၍မိန႔္ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဖာေရာဘုရင္သည္၊ ငါတို႔ကို အလြယ္တကူမလႊတ္ဘဲေနေသာအခါ၊ အဲဂုတၱဳျပည္၌လူျဖစ္ေစ၊ တိရစၧာန္ျဖစ္ေစ၊ သားဦးအေပါင္းတို႔ကို ထာဝရဘုရား ကြပ္မ်က္ေတာ္မူ၏။ ထိုေၾကာင့္ အဦးဖြားေသာ တိရစၧာန္အထီးရွိသမၽွတို႔ကို ထာဝရဘုရားအားယဇ္ပူေဇာ္ရမည္။ ကိုယ္သားတို႔တြင္ သားဦးကိုေရြးရမည္ဟု ျပန္ဆိုရမည္။
သူတို႔သည္ သင္၏စကားကိုနားေထာင္၍၊ သင္သည္ ဣသေရလအမ်ိဳးသား အသက္ႀကီးသူမ်ားပါလ်က္၊ အဲဂုတၱဳရွင္ဘုရင္ထံသို႔ဝင္သျဖင့္၊ ေဟျဗဲလူတို႔၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ႏွင့္ေတြ႕ေတာ္မူၿပီ။ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းငွာ ေတာသို႔ သုံးရက္ခရီးသြားရေသာအခြင့္ကို ေပးေတာ္မူပါဟု ေလၽွာက္ရမည္။