Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 3:10 - Judson Bible in Zawgyi Version

10 ထို​ေၾကာင့္ ယ​ခု​သြား​ေလာ့။ သင္​သည္ ငါ၏​လူ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ႏုတ္​ေဆာင္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သင့္​ကို​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔ ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 ထို႔ေၾကာင့္ သင့္​ကို ဖာေရာ​မင္းႀကီး​ထံသို႔ ငါ​ေစလႊတ္​၏​။ သင္​သြား​၍ ငါ​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို အီဂ်စ္​ျပည္​မွ ထုတ္ေဆာင္​ေလာ့​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္ ေဆာင္​ရန္ သင့္​အား​ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ငါ ေစ​လႊတ္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 3:10
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ သင္၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​သည္၊ သူ​တစ္​ပါး​ပိုင္​ေသာ​ျပည္၌ ဧည့္​သည္​ျဖစ္​ၾက​သ​ျဖင့္၊ သူ​တစ္​ပါး​တို႔၌​ကၽြန္​ခံ​ျခင္း၊ ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို အ​ႏွစ္​ေလး​ရာ​ပတ္​လုံး​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ကို အ​မွန္​သိ​မွတ္​ေလာ့။


သူ​တို႔​ကို​ေစ​ခိုင္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ကို​လည္း ငါ​စီ​ရင္​မည္။ ထို​ေနာက္​မွ၊ သူ​တို႔​သည္ မ်ား​စြာ​ေသာ​ဥ​စၥာ​ႏွင့္ ထြက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


တစ္​ဖန္ မိ​မိ​ကၽြန္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အာ​႐ုန္​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ၏။


ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​တို႔​လက္​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​မ်ား​တို႔​ကို သိုး​စု​ကဲ့​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ဧည့္​သည္​ျဖစ္၍၊ တည္​ေန​ၾက​ေသာ​ကာ​လ ႏွစ္​ေပါင္း​ေလး​ရာ​သုံး​ဆယ္ ျဖစ္​သ​တည္း။


အ​ႏွစ္​ေလး​ရာ​သုံး​ဆယ္​ေစ့​ေသာ​ေန႔​ခ်င္း​တြင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ဗိုလ္​ေျခ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ​ထြက္​သြား​ၾက​၏။


ေမာ​ေရွ​က​လည္း၊ ဤ​လူ​တို႔​ကို​ပို႔​ေဆာင္​ေလာ့​ဟု ကိုယ္​ေတာ္​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​တြင္ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ အ​ဘယ္​သူ​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​မ​သိ​ရ။ သို႔​ေသာ္​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​က သင့္​ကို​သင္၏​နာ​မ​ျဖင့္​ငါ​သိ၏။ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕၌​မ်က္​ႏွာ​ရ​ၿပီ​ဟု အ​ကၽြန္ုပ္​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


သို႔​ျဖစ္၍ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ေရွ႕​ေတာ္၌ မ်က္​ႏွာ​ရ​လၽွင္၊ မ်က္​ႏွာ​ရ​ေၾကာင္း​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သိ​ပါ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​လမ္း​ကို ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို ဆင္​ျခင္​ေတာ္​မူ​ပါ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ေတာင္း​ပန္​ပါ၏​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေလၽွာက္​ဆို၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ဗိုလ္​ပါ​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ႏုတ္​ေဆာင္​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို​ခံ​ေသာ​သူ၊


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​အား​ျဖင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ​ကယ္​ႏုတ္၍၊ ပ​ေရာ​ဖက္​အား​ျဖင့္​လည္း ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၏။


သင့္​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ငါ​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီ။ ကၽြန္​ခံ​ေန​ရာ​အ​ရပ္​မွ ေရြး​ႏုတ္​ၿပီ။ သင့္​ေရွ႕​မွာ ေမာ​ေရွ၊ အာ​႐ုန္၊ မိ​ရိ​အံ​တို႔​ကို ငါ​ေစ​လႊတ္​ေလ​ၿပီ။


အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ရွိ​ေသာ ငါ၏​လူ​တို႔​သည္ ခံ​ရ​ေသာ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို ငါ​ေစ့​ေစ့​ျမင္​ခဲ့​ၿပီ။ သူ​တို႔​ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​ေသာ အ​သံ​ကို​လည္း ငါ​ၾကား​ခဲ့​ၿပီ။ သူ​တို႔​ကို ကယ္​ႏုတ္​ျခင္း​ငွာ ငါ​ဆင္း​လာ​ၿပီ။ ယ​ခု​သြား​ေလာ့။ သင့္​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္​ဟု ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ရွိ၏။-


ထို​သူ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို ႏုတ္​ေဆာင္၍ အ​ႏွစ္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဧ​ဒုံ​ပင္​လယ္၌​လည္း​ေကာင္း၊ ေတာ၌​လည္း​ေကာင္း၊ နိ​မိတ္​လ​ကၡ​ဏာ၊ အံ့​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ျပဳ​ေလ၏။


သင္၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​သည္ သူ​တစ္​ပါး​ပိုင္​ေသာ​ျပည္၌ ဧည့္​သည္​ျဖစ္​ၾက​သ​ျဖင့္၊ သူ​တစ္​ပါး​တို႔၌ ကၽြန္​ခံ​ျခင္း၊ ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို အ​ႏွစ္​ေလး​ရာ​ပတ္​လုံး ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သူ​တို႔​ကို ေစ​ခိုင္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ကို​လည္း ငါ​စီ​ရင္​မည္။ ထို​ေနာက္​မွ သူ​တို႔​သည္​ထြက္၍ ဤ​အ​ရပ္၌ ငါ့​အား ဝတ္​ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ဗ်ာ​ဒိတ္​ထား​ေတာ္​မူ၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ႔​ကို​ၾကည့္​ရွု၍ ယ​ခု သင္​ရ​ေသာ​တန္​ခိုး​ကို အ​မွီ​ျပဳ​လ်က္ သြား​ေလာ့။ သင္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို မိ​ဒ်န္​လူ​တို႔​လက္​မွ ကယ္​ႏုတ္​လိမ့္​မည္။ သင့္​ကို ငါ​ေစ​ခိုင္း​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


တစ္​ဖန္ ရွ​ေမြ​လ​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္၍၊ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ၏။


ယာ​ကုပ္​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ေရာက္၍၊ သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေအာ္​ဟစ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​ကို​ေစ​လႊတ္​သ​ျဖင့္ ဘိုး​ေဘး​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ႏုတ္​ေဆာင္၍ ဤ​ျပည္၌ ေန​ရာ​ခ်​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ