Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 2:9 - Judson Bible in Zawgyi Version

9 ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္၏​သ​မီး​ေတာ္​က၊ ဤ​သူ​ငယ္​ကို​ယူ​သြား၍ ငါ့​ဖို႔​ထိန္း​ေလာ။ အ​ခ​ကို ငါ​ေပး​မည္​ဟု​မွာ​ထား​သည္​အ​တိုင္း၊ ထို​မိန္း​မ​သည္ သူ​ငယ္​ကို​ယူ​သြား၍ ထိန္း​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 ဖာေရာ​မင္းႀကီး​၏​သမီး​ေတာ္​က “​ဤ​သူငယ္​ကို​ေခၚသြား​၍ ငါ့​အတြက္ ၾကည့္ရႈ​ေစာင့္ေရွာက္​ေပး​ေလာ့​။ သင့္​ကို ငါ​လုပ္အားခ​ေပး​မည္​”​ဟု ဆို​သျဖင့္ ထို​မိန္းမ​သည္ သူငယ္​ကို ေခၚသြား​၍ ၾကည့္ရႈ​ေစာင့္ေရွာက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 မင္း​သ​မီး​က``ဤ​က​ေလး​ကို​ငါ့​အ​တြက္​နို႔ တိုက္​ေမြး​ေပး​ပါ။ သင့္​အား​အ​ခ​ေပး​မည္'' ဟု က​ေလး​၏​မိ​ခင္​အား​ဆို​ေလ​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္ မိ​ခင္​သည္​က​ေလး​ကို​ယူ​၍​ထိန္း​ေလ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 2:9
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​ငယ္​ႀကီး​ပြား​ေသာ​အ​ခါ၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္၏​သ​မီး​ေတာ္​ထံ​သို႔ ပို႔​ေဆာင္၍ မင္း​သ​မီး​သည္ သား​အ​ရာ၌​ခန္႔​ထား​လ်က္၊ ေမာ​ေရွ​အ​မည္​ျဖင့္​မွည့္၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေရ​ထဲ​က​ငါ​ႏုတ္​ယူ​သည္​ဟု ဆို​သ​တည္း။


မင္း​သ​မီး​က​သြား​ေလာ့​ဟု အ​ခြင့္​ေပး​လၽွင္၊ မိန္း​မ​ငယ္​သြား​၍ သူ​ငယ္၏​အ​မိ​ကို​ေခၚ​ေလ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ