Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 10:16 - Judson Bible in Zawgyi Version

16 ထို​အ​ခါ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ၍၊ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

16 ထိုအခါ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​သည္ ေမာေရွ​ႏွင့္​အာ႐ုန္​ကို အလ်င္အျမန္​ဆင့္ေခၚ​၍ “​ငါ​သည္ သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ႏွင့္ သင္​တို႔​ကို ျပစ္မွား​ပါ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

16 ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ​၍``ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔ ကို​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 10:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သည္ ျပစ္​မွား​မိ​သည္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သိ​ပါ၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ေယာ​သပ္​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​အ​ရင္၊ ကၽြန္​ေတာ္​သည္ ယ​ေန႔​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ကို ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ လာ​ပါ​ၿပီ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။


ဒါ​ဝိဒ္​သည္ လူ​တို႔​ကို​ေရ​တြက္​ၿပီး​မွ ေနာင္​တ​ရ၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ျပဳ​မိ​ေသာ​အ​မွု၌ အ​လြန္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္၏​အ​ျပစ္​ကို ေျဖ​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​လြန္​မိုက္​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေတာင္း​ပန္​ေလ၏။


လူ​တို႔​ကို ဒဏ္​ခတ္​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ဒု​စ​ရိုက္​ကို ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ။ ဤ​သိုး​တို႔​မူ​ကား အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​မိ​ပါ​သ​နည္း။ လက္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး၌ ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေတာင္း​ပန္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​ကို​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္​တို႔​သည္ ဤ​ျပည္၌ သင္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​သြား​ၾက​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ္၊


ထို​အ​ခါ​ဖာ​ေရာ​မင္း​သည္၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို​ေခၚ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဖား​တို႔​ကို​ငါ​ႏွင့္ ငါ့​လူ​တို႔​ထံ​မွ​ပယ္​ရွား​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ေတာင္း​ပန္​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ငါ​ေပး​မည္​ဟု​ဆို၏။


ထို​အ​ခါ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္​လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ ဤ​အ​မွု၌​ငါ​ျပစ္​မွား​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ေတာ္​မူ၏။ ငါ​ႏွင့္ ငါ၏​လူ​တို႔​သည္ အ​ျပစ္​မ်ား​ပါ၏။


မိ​မိ​အ​ျပစ္​ကို ဝွက္​ထား​ေသာ​သူ​သည္ ခ်မ္း​သာ​မ​ရ။ မိ​မိ​အ​ျပစ္​ကို​ေဖာ္​ျပ​ဝန္​ခ်၍ စြန္႔​ပစ္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။


ထို​ေၾကာင့္ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ေမာ​ေရွ​ထံ​သို႔​လာ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ဆန္႔​က်င္​လ်က္ ေျပာ​ဆို၍​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေႁမြ​မ်ား​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​မွ ပယ္​ရွား​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ဆု​ေတာင္း​ပါ​ဟု​ေလၽွာက္​လၽွင္၊ ေမာ​ေရွ​သည္ လူ​မ်ား​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ေလ၏။


ဗာ​လမ္​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ လမ္း၌ ကန္႔​လန္႔​ေန​ေတာ္​မူ​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​မ​သိ​ပါ။ ယ​ခု​မွာ အ​လို​ေတာ္​မ​ရွိ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​ျပန္​သြား​ပါ​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အား​ဆို​လၽွင္၊


အ​ကၽြန္ုပ္ ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ၏ အ​ေသြး​ကို အပ္​မိ​ပါ​ၿပီ​ဟု ဆို၏။ ထို​သူ​တို႔​က​လည္း ငါ​တို႔​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သို႔ ဆိုင္​သ​နည္း။ ကိုယ္​အ​မွု​ကို ကိုယ္​ၾကည့္​ေလာ့​ဟု ဆို​ၾက​ေသာ္၊-


ေရွာ​လု​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ လူ​မ်ား​ကို​ေၾကာက္၍ သူ​တို႔​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​စ​ကား​ကို​လည္း​ေကာင္း လြန္​က်ဴး​ပါ​ၿပီ။


ေရွာ​လု​က အ​ကၽြန္ုပ္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ေသာ္​လည္း အ​ကၽြန္ုပ္​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ေရွ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ေရွ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ကို မ​ဖ်က္​ပါ​ႏွင့္။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကိုး​ကြယ္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ ျပန္​လာ​ပါ​ဟု ေတာင္း​ပန္​သည္​အ​တိုင္း၊


ေရွာ​လု​က​လည္း ငါ​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ငါ့​သား​ဒါ​ဝိဒ္ ျပန္​လာ​ပါ။ သင္​သည္ ယ​ေန႔​ငါ့​အ​သက္​ကို ႏွ​ေျမာ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ သင့္​ကို​ငါ​မ​ညႇဥ္း​ဆဲ။ ငါ​သည္​လူ​မိုက္​ျဖစ္၏။ အ​လြန္​မွား​ယြင္း​ၿပီ​ဟု ဆို​ေသာ္၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ