ထြက္ေျမာက္ရာ 1:10 - Judson Bible in Zawgyi Version10 လာၾက၊ သူတို႔ကို လိမၼာစြာျပဳၾကစို႔။ သို႔မဟုတ္ သူတို႔သည္ မ်ားျပားၾကလိမ့္မည္။ ေနာက္တစ္ခါစစ္မွုေရာက္လၽွင္ ငါတို႔ရန္သူဘက္သို႔ဝင္စား၍ ငါတို႔ကိုတိုက္သျဖင့္၊ ျပည္ေတာ္ထဲကထြက္သြားၾကလိမ့္မည္ဟု မိမိလူတို႔အား ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 လာၾက။ သူတို႔ကို လိမၼာပါးနပ္စြာျပဳၾကစို႔။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ သူတို႔သည္ မ်ားျပားလာၾကလိမ့္မည္။ စစ္ျဖစ္လွ်င္ သူတို႔သည္ ငါတို႔၏ရန္သူတို႔ႏွင့္ေပါင္း၍ ငါတို႔ကိုတိုက္ခိုက္ၿပီး ဤျပည္မွ ထြက္သြားၾကလိမ့္မည္”ဟု ဆိုေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version10 သူတို႔၏လူဦးေရယခုထက္မတိုးပြားလာေစ ရန္ လိမၼာစြာငါတို႔ျပဳရၾကမည္။ အကယ္၍စစ္ မက္ျဖစ္ပြားလာလၽွင္ သူတို႔သည္ငါတို႔၏တစ္ ဘက္ရန္သူႏွင့္ပူးေပါင္း၍ငါတို႔ကိုတိုက္ခိုက္ ၿပီးလၽွင္ တိုင္းျပည္မွထြက္ေျပးၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ၾကားေလ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍၊ ႂကြလာပါ။ ဤလူမ်ိဳးသည္ ငါ့ထက္အားႀကီးေသာေၾကာင့္ သူတို႔ကို ငါ့အဖို႔က်ိန္ဆဲပါ။ သို႔ျပဳလၽွင္ သူတို႔ကိုငါတိုက္၍ ငါ့ျပည္မွႏွင္ထုတ္နိုင္ေကာင္း ႏွင္ထုတ္နိုင္လိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူသည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာခံရသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္က်ိန္ဆဲေသာသူသည္ က်ိန္ဆဲအပ္ေသာသူ ျဖစ္သည္ကိုလည္းေကာင္းငါသိသည္ဟု မွာလိုက္ေလ၏။
ဖိလိတၱိမင္းတို႔သည္ စိတ္ဆိုးလ်က္ ဤသူျပန္ပါေစ။ မင္းေနရာခ်ေသာ အရပ္သို႔ သြား၍ေနပါေစ။ ငါတို႔ႏွင့္အတူ စစ္တိုက္မလိုက္ေစႏွင့္။ စစ္တိုက္ရာတြင္ ငါတို႔ရန္ဘက္၌ ေနမည္ကို စိုးရိမ္စရာရွိ၏။ သူသည္ သူ႔သခင္၏စိတ္ကို ေျပေစျခင္းငွာ အဘယ္သို႔ျပဳနိုင္သနည္း။ ငါတို႔လူမ်ား၏ အသက္ကိုအပ္၍ ျပဳနိုင္သည္မဟုတ္ေလာ။