Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဧ​သ​တာ 3:12 - Judson Bible in Zawgyi Version

12 ထို​အ​ခါ ပ​ထ​မ​လ တစ္​ဆယ္​သုံး​ရက္​ေန႔​တြင္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​တို႔​ကို​ေခၚ၍ ကိုယ္​စား​ေတာ္​မင္း၊ အ​ျပည္​ျပည္​အုပ္​ေသာ ၿမိဳ႕​ဝန္၊ အ​ရပ္​ရပ္​စီ​ရင္​ေသာ သူ​ႀကီး​တို႔​ကို ဟာ​မန္​မွာ​ထား​သ​မၽွ​အ​တိုင္း၊ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေျပာ​ေသာ စ​ကား​အ​သီး​အ​သီး​အား​ျဖင့္ ရွင္​ဘု​ရင္ အာ​ေရႊ​႐ု၏​အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို စာ​ေရး၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္၏ လက္​စြပ္​ေတာ္​ႏွင့္ တံ​ဆိပ္​ခတ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

12 ထိုအခါ ပထမ​လ​၊ တစ္ဆယ့္သုံး​ရက္​ေန႔​တြင္ ဘုရင့္​စာေရးေတာ္ႀကီး​မ်ား​ကို ဆင့္ေခၚ​၍ ဟာမန္​ေျပာၾကား​သည့္​အတိုင္း အမိန႔္စာ​ကို​ေရးသား​ေစ​ၿပီး အုပ္ခ်ဳပ္ေရး​အရာရွိ​မင္း​မ်ား​၊ နယ္ေျမေဒသ​အသီးသီး​ကို​အုပ္ခ်ဳပ္​ေသာ​ဘုရင္ခံ​မ်ား​ႏွင့္ လူမ်ိဳး​အသီးသီး​တို႔​၏​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ထံသို႔ နယ္ေျမေဒသ​အလိုက္ သူ႔​စာေပ​၊ သူ႔​လူမ်ိဳး​၏​ဘာသာစကား​ျဖင့္ ေပးပို႔​၏​။ ထို​စာ​ကို အာေ႐ႊ႐ု​မင္းႀကီး​၏​နာမည္​တပ္​၍ ရွင္ဘုရင္​၏​တံဆိပ္တုံးလက္စြပ္​ေတာ္​ျဖင့္ ခတ္ႏွိပ္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

12 ပ​ထ​မ​လ၊ ဆယ့္​သုံး​ရက္​ေန႔​၌​ဟာ​မန္​သည္ မင္း​ႀကီး​၏​အ​တြင္း​ဝန္​မ်ား​ကို​ေခၚ​၍ အ​မိန႔္ ေၾက​ျငာ​ခ်က္​ေရး​သား​ရန္​ႏွုတ္​တိုက္​ခ်​၍ ေပး​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ထို​အ​မိန႔္​ကို​အင္ ပါ​ယာ​နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​တြင္း​ရွိ​လူ​အ​မ်ိဳး မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘာ​သာ​စ​ကား​သို႔​ျပန္​ဆို​ေရး သား​ေစ​၍​အုပ္​ခ်ဳပ္​သူ​မ်ား၊ ဘု​ရင္​ခံ​မ်ား ႏွင့္​မင္း​အရာ​ရွိ​ထံ​သို႔​ေပး​ပို႔​၏။ ထို​အ​မိန႔္ ေတာ္​ကို​ေဇ​ရဇ္​မင္း​၏​နာ​မည္​ႏွင့္​ထုတ္ ျပန္​ကာ ဘု​ရင့္​တံ​ဆိပ္​ေတာ္​ခတ္​ႏွိပ္​ထား ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဧ​သ​တာ 3:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ဟပ္​မင္း၏ အ​ခြင့္​ႏွင့္​စာ​ေရး၍ တံ​ဆိပ္​ေတာ္​ႏွင့္​ခတ္​ၿပီး​မွ၊ နာ​ဗုတ္​ေန​ရာ​ၿမိဳ႕၌ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ေသာ အ​သက္​ႀကီး​သူ​ႏွ​င့္ မွူး​မတ္​မ်ား​ထံ​သို႔ ေပး​လိုက္​ေလ၏။


ရွင္​ဘု​ရင္​အ​မိန္႔​ေတာ္ အ​မွာ​ေတာ္​တို႔​ကို ကိုယ္​စား​ေတာ္​မင္း၊ ျမစ္​အ​ေနာက္​ဘက္ ၿမိဳ႕​ဝန္​တို႔၌​အပ္၍၊ သူ​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ဘု​ရား​သ​ခင့္ အိမ္​ေတာ္​ကို ျပဳ​စု​ၾက၏။


လူ​တိုင္း မိ​မိ​အိမ္​ကို အုပ္​စိုး​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​စ​ကား​ကို ေျပာ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​တိုင္း​တိုင္း အ​ျပည္​ျပည္ ဘာ​သာ​စ​ကား အ​သီး​အ​သီး​ကို အ​နက္​ျပန္၍ နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ အ​မိန္႔​ေတာ္​စာ​ကို ေပး​လိုက္​ေတာ္​မူ၏။


ထို​လူ​မ်ိဳး​ကို​လည္း သင္​သည္ ျပဳ​ခ်င္​သ​မၽွ ျပဳ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္ ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သင္၌​ငါ​အပ္​သည္​ဟု လက္​စြပ္​ေတာ္​ကို​ခၽြတ္၍ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး၏ ရန္​သူ​ျဖစ္​ေသာ အာ​ဂတ္​အ​မ်ိဳး ဟ​ေမၼ​ဒါ​သ​သား ဟာ​မန္​အား ေပး​ေတာ္​မူ၏။


ရွင္​ဘု​ရင္​သည္​လည္း၊ ဟာ​မန္​လက္​မွ​ႏုတ္​ေသာ လက္​စြပ္​ေတာ္​ကို တစ္​ဖန္​ခၽြတ္၍ ေမာ္​ဒ​ကဲ​အား ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ဧ​သ​တာ​လည္း၊ ဟာ​မန္​အိမ္​ကို ေမာ္​ဒ​ကဲ၌ အပ္​ေလ၏။


ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္​တိုင္​မွ​စ၍ သား​ေျမး၊ ဘာ​သာ​ဝင္​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ေမာ္​ဒ​ကဲ​မွာ​စာ၌ စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​သည္​အ​တိုင္း၊ ထို​ေန႔ ႏွစ္​ရက္​ကို ႏွစ္​တိုင္း​အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ေစာင့္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊


တံ​ပိုး၊ ခ​ရာ၊ ေစာင္း၊ ပု​ေလြ၊ တ​ေယာ၊ ပတ္​သာ အ​စ​ရွိ​ေသာ တူ​ရိ​ယာ​မ်ိဳး​တီး​မွုတ္​ျခင္း​အ​သံ​ကို ၾကား​ေသာ​သူ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ေရႊ​႐ုပ္​တု​ကို ပ်ပ္​ဝပ္​ကိုး​ကြယ္​ရ​ၾက​မည္။


အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဝင္၍၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ကိုယ္​ေတာ္​ျမတ္​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ​လူ​ကို​ျဖစ္​ေစ၊ ဘု​ရား​ကို​ျဖစ္​ေစ၊ အ​ရက္​သုံး​ဆယ္​အ​တြင္း​တြင္ ဆု​ေတာင္း​ေသာ​သူ မည္​သည္​ကို ျခေသၤ့​ေလွာင္​ေသာ​တြင္း​ထဲ​သို႔ ခ်​ပစ္​ေစ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို တံ​ဆိပ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​လ်က္ ရွိ​ပါ​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​အ​ေၾကာင္း​ကို ေမး​ေလၽွာက္​ၾက၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ မ​ေျပာင္း​လဲ​တတ္​ေသာ ေမ​ဒိ၊ ေပ​ရ​သိ​ဓ​မၼ​သတ္​အ​တိုင္း မွန္​ေပ​သည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


တစ္​ဖန္ မွူး​မတ္​အ​ရာ​ရွိ​တို႔​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ စည္း​ေဝး၍၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ တစ္​ခါ​ထုတ္​ၿပီး​ေသာ အ​မိန္႔​ေတာ္ မ​ပ်က္​နိုင္​ရာ​ဟု ေမ​ဒိ၊ ေပ​ရ​သိ​ဓ​မၼ​သတ္၌ ပါ​ေၾကာင္း​ကို သ​တိ​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ၾက​ျပန္​လၽွင္၊


ထို​အ​ခါ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​တြင္ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌ ေန၍၊ အ​သီး​သီး​အ​ျခား​ျခား​ေသာ ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ အ​မိန္႔​ေတာ္​စာ​ႏွင့္ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ၏။ စာ​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ သင္​တို႔၌ ၿငိမ္​ဝပ္​ခ်မ္း​သာ​ျခင္း မ်ား​ျပား​ေစ​ေသာ။


သို႔​ျဖစ္၍၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​မိန္႔​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ။ မ​ေျပာင္း​လဲ​တတ္​ေသာ ေမ​ဒိ၊ ေပ​ရ​သိ​ဓ​မၼ​သတ္​အ​တိုင္း အ​မိန္႔​ေတာ္​တည္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ တံ​ဆိပ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ထား​ၾက​လၽွင္၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ