တရားေဟာရာ 6:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 အိုဣသေရလအမ်ိဳး၊ ဘိုးေဘးတို႔၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ကတိေတာ္ရွိသည္အတိုင္း၊ သင္သည္ နို႔ႏွင့္ပ်ားရည္စီးေသာျပည္၌ ခ်မ္းသာရ၍ အလြန္ပြားမ်ားမည္အေၾကာင္း နားေထာင္ေလာ့။ သတိႏွင့္ က်င့္ေစာင့္ေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အို အစၥေရးလူမ်ိဳး၊ နားေထာင္ေလာ့။ ပညတ္ေတာ္တို႔ကို လိုက္နာေစာင့္ထိန္းေလာ့။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင့္အား သင့္ဘိုးေဘးတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားကတိထားေတာ္မူသည့္အတိုင္း ႏို႔ႏွင့္ပ်ားရည္စီးေသာျပည္၌ သင္သည္ေကာင္းစား၍ အလြန္တိုးပြားလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 အို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၊ ထိုပညတ္ေတာ္ မ်ားကိုေစာင့္ထိန္းေလာ့။ ထိုသို႔ျပဳလၽွင္ဘိုး ေဘးတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ကတိေတာ္ရွိသည္အတိုင္း သင္တို႔သည္ႂကြယ္ဝ ေကာင္းစား၍အင္အားႀကီးေသာလူမ်ိဳးျဖစ္ လာလိမ့္မည္။ အစာေရစာေပါႂကြယ္ဝေသာ ျပည္တြင္ေနထိုင္ရၾကလိမ့္မည္။'' အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာရဘုရား၏အမိန႔္ေတာ္ကို နားေထာင္ေသာအခါ ခ်မ္းသာရပါမည္အေၾကာင္း၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္၊ ကိုယ္ေတာ္ကို ေစလႊတ္ရာ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာ၀ရဘုရား၏အမိန႔္ေတာ္သည္ ေကာင္းသည္ျဖစ္ေစ၊ မေကာင္းသည္ျဖစ္ေစ၊ နားေထာင္ပါမည္ဟု ေယရမိအားေျပာဆိုၾက၏။
ကိုယ္ေတာ္၏ သန္႔ရွင္းေသာ ေနရာေကာင္းကင္ဘုံမွ ငုံ႔ၾကည့္၍၊ ကိုယ္ေတာ္၏ လူဣသေရလအမ်ိဳးကိုလည္းေကာင္း၊ ဘိုးေဘးတို႔အား က်ိန္ဆိုေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ အကၽြန္ုပ္တို႔အား ေပးေတာ္မူေသာျပည္၊ နို႔ႏွင့္ပ်ားရည္ စီးေသာျပည္ကိုလည္းေကာင္း ေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူပါဟု ေလၽွာက္ဆိုရမည္။
အေၾကာင္းမူကား၊ သူတို႔၏ဘိုးေဘးတို႔အား ငါက်ိန္ဆို၍ နို႔ႏွင့္ပ်ားရည္စီးေသာျပည္သို႔ သူတို႔ကို ငါေဆာင္သြင္းသျဖင့္ သူတို႔သည္ ဝစြာစားရ၍ ဆူၿဖိဳးေသာအခါ၊ အျခားတစ္ပါးေသာ ဘုရားတို႔ထံသို႔လႊဲသြား၍ ဝတ္ျပဳၾကလိမ့္မည္။ ငါ့ကိုပုန္ကန္၍ ငါ့ပဋိညာဥ္တရားကို ဖ်က္ၾကလိမ့္မည္။
သို႔ျဖစ္၍ ထိုပညတ္တရားတို႔ကို က်င့္ေစာင့္ၾကေလာ့။ သို႔ျပဳလၽွင္၊ ထိုပညတ္တရားရွိသမၽွတို႔ကို ၾကားရေသာလူမ်ိဳးမ်ားေရွ႕မွာ၊ သင္တို႔၏ဉာဏ္ပညာသည္ ထင္ရွားလိမ့္မည္။ သူတို႔ကလည္း၊ ဤႀကီးျမတ္ေသာလူမ်ိဳးသည္ အကယ္စင္စစ္ ဉာဏ္ပညာႏွင့္ ျပည့္စုံေသာအမ်ိဳးျဖစ္၏ဟု ဆိုၾကလိမ့္မည္။