Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တ​ရား​ေဟာရာ 30:2 - Judson Bible in Zawgyi Version

2 သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​လာ၍၊ ယ​ေန႔ ငါ​မွာ​ထား​သ​မၽွ​အ​တိုင္း၊ သင္​ႏွင့္​သား​သ​မီး​တို႔​သည္ စ​ကား​ေတာ္​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ နား​ေထာင္​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ထံသို႔ ျပန္လာ​၍ သင္​ႏွင့္​သင္​၏​သားသမီး​တို႔​သည္ ယေန႔ သင့္​အား ငါ​မိန႔္မွာ​သမွ်​အတိုင္း စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့​၊ စိတ္ဝိညာဥ္​အႂကြင္းမဲ့ စကား​ေတာ္​ကို နားေထာင္​လွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 သင္​ႏွင့္​သင္​တို႔​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​မ်ား​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔​ျပန္​လာ​၍ သင္ တို႔​အား​ငါ​ယ​ေန႔​ေပး​ေသာ​ပညတ္​မ်ား​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​နာ​ခံ​ေစာင့္​ထိန္း ၾက​ပါ​က၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တ​ရား​ေဟာရာ 30:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို​စစ္၍ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​သ​ေဘာ​ကို ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သိ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​မူ​ကား ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​သ​ေဘာ၊ ၾကည္​ညိဳ​ေသာ​စိတ္​ရွိ​သည္​ႏွင့္ ဤ​ဘ​႑ာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ပူ​ေဇာ္​ပါ၏။ စည္း​ေဝး​လ်က္​ရွိ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​သည္ ၾကည္​ညိဳ​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ပူ​ေဇာ္​ၾက​သည္​ကို​ျမင္၍ ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ၏။


လူ​မ်ား​တို႔​သည္ စုံ​လင္​ေသာ​ႏွ​လုံး၊ ၾကည္​ညိဳ​ေသာ စိတ္​သ​ေဘာ​ရွိ၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ေဇာ္​ေသာ​ေၾကာင့္ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက၏။ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႀကီး​သည္​လည္း အ​လြန္​တ​ရာ​ဝမ္း​ေျမာက္​ေတာ္​မူ၏။


သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​လာ​လၽွင္၊ သင္​တို႔၏​ညီ​အစ္​ကို သား​သ​မီး​တို႔​သည္ သိမ္း​သြား​ေသာ​သူ​တို႔​ထံ​မွာ၊ က​႐ု​ဏာ​စိတ္​ႏွင့္ ေတြ႕​ၾကဳံ၍၊ ဤ​ျပည္​သို႔ တစ္​ဖန္ ျပန္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ခ်င္​ေသာ​သ​ေဘာ၊ သ​နား​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ျပန္​လာ​လၽွင္၊ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​မွ လႊဲ​ေတာ္​မ​မူ​ဟု စာ၌​ပါ​သ​တည္း။


တစ္​ဖန္ ငါ့​ထံ​သို႔ ျပန္​လာ၍၊ ငါ့​ပ​ညတ္​တို႔​ကို က်င့္​ေစာင့္​ျပန္​လၽွင္၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ေအာက္ အ​ေဝး​ဆုံး​ေသာ​အ​ရပ္​သို႔ ႏွင္​ထုတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း၊ ထို​အ​ရပ္​က ငါ​သိမ္း​ယူ၍၊ ငါ့​နာ​မ​တည္​ရာ​ဖို႔ ငါ​ေရြး​ခ်ယ္​ေသာ​အ​ရပ္​သို႔ ေဆာင္​ခဲ့​မည္​ဟု ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ေမာ​ေရွ၌ ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ က​တိ​ေတာ္​ကို ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ​ပါ။


သက္​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ရွာ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။


ရွက္​ေၾကာက္​ျခင္း​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွ​လုံး​သည္ အ​ထုံး​အ​ဖြဲ႕​ေတာ္​တို႔၌ စုံ​လင္​ပါ​ေစ​ေသာ။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​စုံ​လင္​ျခင္း​အ​ရာ၌​မ​စ၍၊ ကာ​လ​အ​စဥ္​အ​ဆက္ ေရွ႕​ေတာ္​ထဲ​မွာ ေန​ရာ​ေပး​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့။


ငါ့​ကို​ရွာ​ေသာ​အ​ခါ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​ႏွင့္ ရွာ​လၽွင္ ေတြ႕​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​မၽွ​ေလာက္​အ​ျပစ္​ရွိ​ေသာ္​လည္း၊ သ​စၥာ​ပ်က္​ေသာ​ညီ​မ​ယု​ဒ​သည္ ငါ့​ထံ​သို႔ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ျပန္၍​မ​လာ။ ျပန္​လာ​ဟန္​ေဆာင္​သည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​တို႔၌​ျပဳ​မည္​ဟု ငါ​ႀကံ​စည္​သ​မၽွ​ေသာ ေဘး​ဥ​ပဒ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​သည္ ၾကား​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို ငါ​လႊတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​သီး​အ​သီး​လိုက္​ဖူး​ေသာ အ​ဓ​မၼ​လမ္း​တို႔​ကို ေရွာင္​ေကာင္း ေရွာင္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ျခင္း​ငွာ၊ သင္၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ကင္း​စင္​ေစ​ေလာ့။ သင္၏ အ​ဓ​မၼ​အ​ႀကံ​အ​စည္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး သင္၏​အ​ထဲ၌ တည္​ေန​ရ​မည္​နည္း။


ဝမ္း​နည္း​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​မ်ား​ျပား​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္​လိုက္​ေသာ​လမ္း​တို႔​ကို စစ္​ေၾကာ​စုံ​စမ္း၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက​ကုန္​အံ့။


ငါ့​ကို​စြန္႔​ပစ္၍ မွား​ယြင္း​တတ္​ေသာ ႏွ​လုံး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​တို႔​ႏွင့္ မွား​ယြင္း​လို​သ​ျဖင့္ လိုက္၍​ၾကည့္​ေသာ မ်က္​စိ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ပယ္​ဖ်က္​ေသာ​အ​ခါ၊ လြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရာ အ​ျပည္​ျပည္​တို႔၌ ငါ့​ကို​ေအာက္​ေမ့​ၾက​လိမ့္​မည္။ ျပဳ​မိ​သ​မၽွ​ေသာ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​အ​မွု​တို႔​ေၾကာင့္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ရြံ​ရွာ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​ေနာက္​မွ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ျပန္​လာ၍၊ သူ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​ရွင္​ဘု​ရင္ ဒါ​ဝိဒ္​ကို​လည္း​ေကာင္း​ရွာ၍၊ ေနာင္​ကာ​လ၌ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခံ​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ တုန္​လွုပ္​လ်က္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။


သို႔​ရာ​တြင္ သူ​တို႔​သည္​ငါ့​ကို​ျပစ္​မွား၍၊ ငါ့​ကို​ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္၊


ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခံ​ေသာ​သ​ေဘာ၊ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​သ​ေဘာ​ကို ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​မ်ိဳး၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ ငါ​သြန္း​ေလာင္း​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔ ထိုး​ေဖာက္​ေသာ ငါ့​ကို ရွု​ျမင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ တစ္​ေယာက္​တည္း​ေသာ​သား​အ​တြက္ အ​ဘ​သည္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​သ​ကဲ့​သို႔၊ ထို​သူ​အ​တြက္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သား​ဦး​အ​တြက္ အ​ဘ​သည္ နာ​ၾကည္း​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သို႔​ေသာ္​လည္း သ​ခင္​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေျပာင္း​လဲ​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​ဖုံး​အုပ္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို ပယ္​ရွင္း​လိမ့္​မည္။-


ငါ​တို႔​သ​ခင္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ကို အ​မွန္​ခ်စ္​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔၌ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ရွိ​ေစ​သ​တည္း။ အာ​မင္။ ဧ​ဖက္​ဩ​ဝါ​ဒ​စာ​ၿပီး၏။


ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​ေသာ​သူ၊ အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​ေသာ သူ​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ရ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို စိတ္၊ ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ခ်စ္​သည္​မ​ခ်စ္​သည္​ကို၊ သင္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ စုံ​စမ္း​ေတာ္​မူ၏။


သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို စိတ္၊ ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့၊ အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္ ခ်စ္​ေလာ့။


ကိုယ္​အ​ျပစ္​တို႔​ကို ေဖာ္​ျပ​ေတာင္း​ပန္​လၽွင္၊ ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​မ်ား​ကို​လႊတ္၍ ဒု​စ​ရိုက္​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္ ကင္း​စင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သ​စၥာ​တ​ရား​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တ​ရား​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ေတာ္​မူ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ