Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တ​ရား​ေဟာရာ 10:10 - Judson Bible in Zawgyi Version

10 ေလ​ဝိ​သား​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသ​တၱာ​ကို ထမ္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ေရွ႕​ေတာ္၌​ရပ္၍ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေဆာင္​ရြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ခြင့္​ေတာ္​ႏွင့္ ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ ထို​သူ​တို႔​ကို ခြဲ​ခန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 ငါ​သည္ ယခင္​ကဲ့သို႔ အရက္​ေလးဆယ္​ပတ္လုံး ေတာင္​ေပၚ၌ ေန​ခဲ့​၏​။ ထို​အခ်ိန္​၌​လည္း ထာဝရဘုရား​သည္ ငါ့​စကား​ကို နားေညာင္း​ေတာ္မူ​၍ သင္​တို႔​ကို မ​ဖ်က္ဆီး​လို​ေတာ့​ေပ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ``ငါ​သည္​ပ​ထ​မ​အ​ႀကိမ္​ကဲ့​သို႔ ေတာင္​ေပၚ တြင္​ရက္​ေပါင္း​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​ေန​ခဲ့​သည္။ သင္​တို႔​အား​မ​သုတ္​သင္​မ​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရန္ ငါ​ေတာင္း​ပန္​ေလၽွာက္​ထား​ခ်က္​ကို​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ ဤ​တစ္​ႀကိမ္​၌​လည္း​နား​ေညာင္း လက္​ခံ​ေတာ္​မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တ​ရား​ေဟာရာ 10:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေမာ​ေရွ​သည္ မိုး​တိမ္​အ​ထဲ​သို႔​ဝင္​သ​ျဖင့္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ေရာက္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​လူ​တို႔​အား အ​ျပစ္​ေပး​မည္​အ​ႀကံ​ကို ေနာင္​တ​ရ​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​ေလၽွာက္​သည္​အ​တိုင္း ငါ​ျပဳ​မည္။ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕၌ မ်က္​ႏွာ​ရ​ၿပီ။ သင့္​ကို သင္၏​နာ​မ​ျဖင့္​ငါ​သိ၏​ဟု ေမာ​ေရွ​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​အ​ရပ္​မွာ ေမာ​ေရွ​သည္ အ​စာ​ကို​မ​စား၊ ေရ​ကို​မ​ေသာက္​ဘဲ၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ထံ​ေတာ္၌ ေန​ေလ၏။ ေက်ာက္​ျပား​ေပၚ​မွာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​စ​ကား၊ ပ​ညတ္​ေတာ္​ဆယ္​ပါး​ကို ေရး​ထား​ေတာ္​မူ၏။


ကိုယ္​ကို မ​ကယ္​တင္​နိုင္​ပါ​တ​ကား။ ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​မွန္​လၽွင္ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွ ယ​ခု​ဆင္း​ပါ​ေလ​ေစ။ ဆင္း​လၽွင္ ငါ​တို႔​ယုံ​ၾကည္​မည္။-


ထို​ေၾကာင့္ ေလ​ဝိ​သား​တို႔​သည္ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​ႏွင့္​ေရာ၍ အ​ဖို႔​ကို​မ​ပိုင္၊ အ​ေမြ​ကို​မ​ခံ​ရ။ သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ေမြ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ကို​ဖ်က္​ဆီး​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ အ​ရင္​ပ်ပ္​ဝပ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္​ေန​ရ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ