ဒံေယလ 8:7 - Judson Bible in Zawgyi Version7 အနားသို႔ ေရာက္ေသာအခါ၊ ျပင္းစြာ အမ်က္ထြက္သျဖင့္ သိုးကို ခတ္၍ သိုးခ်ိဳႏွစ္ေခ်ာင္းကို ခ်ိဳးဖဲ့၏။ သိုးသည္ ခံနိုင္ေသာ တန္ခိုးမရွိသည္ ျဖစ္၍ ဆိတ္သည္ သူ႔ကိုေျမ၌လွဲ၍ နင္းေလ၏။ သူ႔လက္မွ အဘယ္သူမၽွ သိုးကို မကယ္မလႊတ္နိုင္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 သိုးထီးအနီးသို႔ ေရာက္လာေသာအခါ အမ်က္ေဒါသျဖင့္ သိုးထီးကိုတိုက္ခိုက္ၿပီး သိုးထီး၏ခ်ိဳႏွစ္ေခ်ာင္းအား ခ်ိဳးဖဲ့ပစ္သည္ကို ငါျမင္ရ၏။ သိုးထီး၌ ဆိတ္ထီးကို ယွဥ္ႏိုင္ေသာခြန္အားမရွိ။ ဆိတ္ထီးသည္ သူ႔ကိုေျမေပၚတြင္လွဲခ်ကာ နင္းေခ်ပစ္၏။ မည္သူမွ် သူ႔ကို ဆိတ္ထီးလက္မွ မကယ္ႏုတ္ႏိုင္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ငါသည္ဆိတ္ကသိုးအားေဝွ႕သည္ကိုၾကည့္ ၍ေန၏။ ဆိတ္သည္ျပင္းစြာအမ်က္ထြက္၍ သိုးကိုတအားကုန္ေဝွ႕လိုက္ရာသိုး၏ဦး ခ်ိဳႏွစ္ေခ်ာင္းက်ိဳးေလ၏။ သိုးသည္ျပန္လည္ ခုခံနိုင္စြမ္းမရွိသျဖင့္ေျမေပၚသို႔လဲ က်ကာေျခႏွင့္အနင္းခံရေလသည္။ အဘယ္သူမၽွသူ႔အားမကယ္နိုင္ေတာ့ေပ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုညအခါ၊ တစ္ဖန္ငါသည္ အာ႐ုံျပဳစဥ္၊ ႀကီးစြာေသာ ခြန္အားႏွင့္ျပည့္စုံ၍ အလြန္ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေသာ စတုတၳသားရဲသည္ ထင္ရွား၏။ ႀကီးစြာေသာ သံသြားလည္းရွိ၏။ ကိုက္စားခ်ိဳးဖဲ့၍ ႂကြင္းေသာအရာကို ေျချဖင့္နင္းေခ်၏။ သူသည္ အရင္သားရဲရွိသမၽွတို႔ထက္ ထူးျခား၏။ ခ်ိဳဆယ္ေခ်ာင္းလည္းရွိ၏။