Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဒံ​ေယ​လ 7:5 - Judson Bible in Zawgyi Version

5 တစ္​ဖက္၌ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ခ်ီ​ႂကြ၏။ ပါး​စပ္၌ နံ​ရိုး​သုံး​ေခ်ာင္း​ကို ကိုက္​လ်က္​ရွိ၏။ သင္​ထ​ေလာ့။ အ​သား​မ်ား​ကို ကိုက္​စား​ေလာ့​ဟု သူ႔​အား​ေျပာ​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 တစ္ဖန္ ငါ​ၾကည့္​ေန​စဥ္ ဝက္ဝံ​ႏွင့္​တူ​ေသာ​ဒုတိယ​သားရဲ ထြက္လာ​၏​။ ထို​သားရဲ​သည္ ကိုယ္​ကို​တစ္ဖက္​ႂကြ​ထား​ၿပီး ႏႈတ္​တြင္​လည္း နံ႐ိုး​သုံး​ေခ်ာင္း​ကို ကိုက္​ထား​၏​။ အသံ​တစ္​သံ​က သူ႔​အား ‘ထ​ပါ​။ အသား​မ်ားမ်ား​စား​ပါ’​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ငါ​သည္​ဒု​တိ​ယ​သား​ရဲ​ကို​ျမင္​ရ​၏။ ထို သား​ရဲ​သည္​ေနာက္​ေျခ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ျဖင့္​ရပ္ လ်က္​ေန​ေသာ​ဝက္​ဝံ​ႏွင့္​တူ​၏။ သူ​၏​ပါး စပ္​တြင္​နံ​ရိုး​သုံး​ေခ်ာင္း​ကို​ကိုက္​၍​ထား​၏။ အ​သံ​တစ္​ခု​က​သူ႔​အား``အ​သား​ကို​ဝ ေအာင္​စား​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဒံ​ေယ​လ 7:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ရွဲ​သည္ လွည့္​ၾကည့္​ၿပီး​လၽွင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​ခြင့္​ႏွင့္ က်ိန္​ဆို​သ​ျဖင့္၊ ဝံ​မ​ႏွစ္​ေကာင္​တို႔​သည္ ေတာ​ထဲ​က​ထြက္၍ လု​လင္​ပ်ိဳ ေလး​က်ိပ္​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​ကို ကိုက္​သတ္​ေလ၏။


မိုက္​ေသာ​စိတ္ ထ​ဆဲ​ရွိ​ေသာ​လူ​မိုက္​ႏွင့္ မ​ေတြ႕​ပါ​ေစ​ႏွင့္။ သား​ငယ္​ေပ်ာက္​ေသာ​ဝံ​မ​ႏွင့္ သာ၍​ေတြ႕​ပါ​ေစ​ေသာ။


အို လယ္​ျပင္​သား​အ​ေပါင္း​ႏွင့္ ေတာ၌​လည္​ေသာ သား​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ကိုက္​စား​ျခင္း​ငွာ လာ​ၾက​ေလာ့။


ယ​ခု​မူ​ကား၊ မွန္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ငါ​ျပ​မည္။ ေပ​ရ​သိ​နိုင္​ငံ​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​သုံး​ပါး ေပၚ​ေလ​ဦး​မည္။ စ​တု​တၳ​ရွင္​ဘု​ရင္​မူ​ကား၊ ထို​သူ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ထက္ ေငြ​ရ​တတ္​လိမ့္​မည္။ ထို​သို႔​ရ​တတ္၍ အား​ႀကီး​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေဟ​လ​သ​နိုင္​ငံ​ကို ရန္​ဘက္​ျပဳ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ သူ​တို႔​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​လိမ့္​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​ေနာက္၌ ကိုယ္​ေတာ္၏​နိုင္​ငံ​ေလာက္​မ​ျမတ္​ေသာ နိုင္​ငံ​တစ္​ခု​သည္ တည္​ေထာင္​လိမ့္​မည္။ ထို​ေနာက္၊ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို အုပ္​စိုး​ေသာ ေၾကး​ဝါ​နိုင္​ငံ​တည္း​ဟူ​ေသာ တ​တိ​ယ​နိုင္​ငံ တည္​ေထာင္​လိမ့္​မည္။


ေဖ​ရက္၏ အ​နက္​ဓိ​ပၸာယ္​ကား၊ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို​ခြဲ​ေဝ၍ ေမ​ဒိ​လူ၊ ေပ​ရ​သိ​လူ​တို႔​အား အပ္​ေပး​ေတာ္​မူ၏​ဟု ဆို​လို​သ​တည္း​ဟု ဒံ​ေယ​လ​သည္ အ​ထံ​ေတာ္၌ ျပန္​ၾကား​ေလၽွာက္​ထား၏။


ငါ ၾကည့္​ရွု၍​ေန​စဥ္၊ သူ၏​အ​ေတာင္​ကို ႏုတ္​ၾက၏။ ေျမ​မွ ကိုယ္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​လ်က္ လူ​ကဲ့​သို႔ ေျခ​ျဖင့္​မတ္​တပ္​ရပ္၍၊ လူ​စိတ္​သ​ေဘာ​ကို​လည္း​ရ၏။ ဒု​တိ​ယ​သား​ရဲ​သည္ ဝံ​ႏွင့္​တူ၏။


တစ္​ဖန္ ငါ​ၾကည့္​ရွု​ျပန္၍၊ က်ား​သစ္​ႏွင့္​တူ​ေသာ သား​ရဲ​တစ္​ေကာင္​သည္ ထင္​ရွား၏။ ေက်ာ​ေပၚ​မွာ ငွက္​အ​ေတာင္ ေလး​ခု​ရွိ၏။ ေခါင္း​ေလး​လုံး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၏။ အုပ္​စိုး​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​လည္း​ရွိ၏။


သား​ေပ်ာက္​ေသာ ဝံ​မ​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​ကို ငါ​ဆီး​ႀကိဳ၍၊ သူ​တို႔​ႏွ​လုံး၌ ဖုံး​ေသာ​အ​ေျမႇး​ကို ဆုတ္​ဖဲ့​မည္။ ျခေသၤ့​မ​ကဲ့​သို႔ ေတြ႕​ေသာ​အ​ရပ္၌​ပင္ ငါ​ကိုက္​စား​မည္။ ေတာ​သား​ရဲ​ျဖစ္၍ အ​ပိုင္း​ပိုင္း ဆြဲ​ျဖတ္​မည္။


ထို​သို႔ ငါ​ျမင္​ေသာ​သား​ရဲ​သည္ က်ား​သစ္​ႏွင့္ တူ၏။ သူ၏​ေျခ​သည္ ဝံ​ေျခ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ သူ၏​ႏွုတ္​သည္​လည္း ျခေသၤ့​ႏွုတ္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ န​ဂါး​သည္ မိ​မိ​တန္​ခိုး​ႏွင့္ မိ​မိ​ပ​လႅင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ အာ​ဏာ​စက္​ကို​လည္း​ေကာင္း သား​ရဲ၌ အပ္​ေပး၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ