Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဒံ​ေယ​လ 7:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ငါ ၾကည့္​ရွု၍​ေန​စဥ္၊ သူ၏​အ​ေတာင္​ကို ႏုတ္​ၾက၏။ ေျမ​မွ ကိုယ္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​လ်က္ လူ​ကဲ့​သို႔ ေျခ​ျဖင့္​မတ္​တပ္​ရပ္၍၊ လူ​စိတ္​သ​ေဘာ​ကို​လည္း​ရ၏။ ဒု​တိ​ယ​သား​ရဲ​သည္ ဝံ​ႏွင့္​တူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ပထမ​သားရဲ​သည္ ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ​၍ လင္းယုန္​အေတာင္​ပါရွိ​၏​။ ငါ​ၾကည့္​ေန​စဥ္ အေတာင္ပံ​တို႔​သည္ ႏုတ္ပစ္​ျခင္း​ခံရ​၏​။ ေျမ​ေပၚမွ ထူမ​လိုက္​ေသာအခါ လူ​ကဲ့သို႔​ေျခ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ျဖင့္ ရပ္​၏​။ လူ႔​စိတ္​ကို​လည္း သြင္းေပး​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ပ​ထ​မ​သား​ရဲ​သည္​ျခေသၤ့​ႏွင့္​တူ​၍​လင္း​ယုန္ ကဲ့​သို႔​အ​ေတာင္​မ်ား​ရွိ​၏။ ငါ​သည္​ၾကည့္​ရွု ေန​စဥ္​ထို​သား​ရဲ​သည္​အ​ေတာင္​မ်ား​ျပဳတ္​၍ သြား​ၿပီး​လၽွင္ ေျမ​ေပၚ​သို႔​ေျမာက္​တက္​ကာ လူ​ကဲ့​သို႔​မတ္​တတ္​ရပ္​လ်က္​ေန​၏။ ထို ေနာက္​သူ​သည္​လူ႔​စိတ္​ကို​ရ​ေလ​သည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဒံ​ေယ​လ 7:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေရွာ​လု​ႏွင့္ ေယာ​န​သန္​သည္ ခ်စ္​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ၍ အ​သက္​ရွင္​စဥ္​အ​ခါ မိတ္​ေဆြ​ျဖစ္​လ်က္၊ အ​သက္​ေသ​ေသာ​အ​ခါ တစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တစ္​ေယာက္ မ​ကြာ​ဘဲ​လ်က္ ေန​ၾက၏။ သူ​တို႔​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ထက္​ျမန္၍ ျခေသၤ့​ထက္ ခြန္​အား​ႀကီး​ၾက၏။


ထို​မၽွ​မ​က၊ တီ​ေကာင္​ျဖစ္​ေသာ​လူ၊ ပိုး​ရြ​ျဖစ္​ေသာ​လူ​သား​ကို အ​ဘယ္​ဆို​ဖြယ္​ရာ​ရွိ​သ​နည္း​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို႔​ကို ေျခာက္​လွန္႔​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျဖစ္၍ မိ​မိ​တို႔​သည္ လူ​သက္​သက္​ျဖစ္​သည္​ကို လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ သိ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


ျခေသၤ့​ဘာ​သာ​ဓ​ေလ့၊ ေန​ေတာ္​မူ​ရာ​ျခဳံ​ကို စြန္႔​ထြက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​သူ၏​ျပင္း​ထန္​ျခင္း၊ ျပင္း​စြာ အ​မ်က္​ထြက္​ျခင္း​အား​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​ျပည္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ရ၏။


လာ​ေသာ​မင္း​သည္ မိုး​တိမ္​ကဲ့​သို႔ လာ​လိမ့္​မည္။ သူ၏​ရ​ထား​တို႔​သည္ ေလ​ေပြ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက၏။ သူ၏​ျမင္း​တို႔​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ထက္ သာ၍ လ်င္​ျမန္​ၾက၏။ ငါ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​ၿပီ။


ျခေသၤ့​သည္ မိ​မိ​ေန​ရာ​ျခဳံ​ထဲ​က ထြက္​လာ​ၿပီ။ တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေသာ​သူ​သည္ လမ္း၌​လာ​ဆဲ​ရွိ၏။ သင္၏​ျပည္​ကို လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​သည္ မိ​မိ​ေန​ရာ​မွ ထြက္​လာ​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္၏​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ လူ​မ​ေန​နိုင္​ေအာင္​ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ရန္​သူ​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ပ်ံ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ပ်ံ​လာ၍၊ အ​ေတာင္​တို႔​ႏွင့္ ေမာ​ဘ​ျပည္​ကို အုပ္​မိုး​လိမ့္​မည္။


ျခေသၤ့​သည္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္၏ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​မွ​တက္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ရန္​သူ​သည္ ေက်ာက္​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​ေသာ ေန​ရာ​သို႔ တက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေန​ေသာ​သူ​သည္ ခ်က္​ခ်င္း​ေျပး​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​ျပဳ​မည္။ ေရြး​ခ်ယ္​ေသာ​သူ​ကို​လည္း၊ ဧ​ဒုံ​ျပည္​အ​ေပၚ​မွာ ငါ​ခန္႔​ထား​မည္။ ငါ​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သူ​တူ​သ​နည္း။ ငါ့​အ​ခ်ိန္​ကို အ​ဘယ္​သူ​ခ်ိန္း​ခ်က္​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​မည္​ေသာ သိုး​ထိန္း​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ရပ္​နိုင္​သ​နည္း။


ငါ​တို႔​ကို​လိုက္၍ ရွာ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ေရႊ​လင္း​တ​ထက္ သာ၍ လ်င္​ျမန္​ၾက၏။ ေတာင္​ရိုး​ေပၚ​မွာ လိုက္​ရွာ​ၾက၏။ ေတာ၌​လည္း ေခ်ာင္း​ေျမာင္း​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ ထူး​ျခား​ေသာ​အ​ဆင္း​အ​ေရာင္၊ မ်ား​ျပား​ေသာ​အ​ေမြး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍၊ ရွည္​လ်ား​ႀကီး​မား​ေသာ အ​ေတာင္​ရွိ​ေသာ ေရႊ​လင္း​တ​ႀကီး​သည္ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​သို႔​လာ၍၊ အာ​ရဇ္​ပင္၏​အ​ဖ်ား​ကို​ကိုင္​လ်က္၊


အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို တု​႐ု​ရွင္​ဘု​ရင္​အား ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ သင္​သည္ ကိုယ္​ကို​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကဲ့​သို႔ ထင္​မွတ္​ေသာ္​လည္း ဘု​ရား​သ​ခင္​မ​ဟုတ္၊ လူ​သက္​သက္​ျဖစ္​လ်က္​ႏွင့္ ငါ​သည္ ဘု​ရား​ျဖစ္၏။ ပင္​လယ္​အ​လယ္၌ ဘု​ရား​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ ငါ​ထိုင္​သည္​ဟု ဝါ​ႂကြား​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ဆို​သည္​ျဖစ္၍၊


သင့္​အ​သက္​ကို သတ္​ေသာ​သူ​တို႔​လက္​တြင္၊ သင္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​မ​ဟုတ္၊ လူ​သက္​သက္​ျဖစ္​လ်က္​ႏွင့္၊ ငါ​သည္ ဘု​ရား​ျဖစ္​သည္​ဟု သင့္​အ​သက္​ကို သတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ အ​မွန္​ေျပာ​လိမ့္​မည္​ေလာ။


လူ​ေန​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​သား တိ​ရ​စၧာန္၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​မ်ား​တို႔​ကို ကိုယ္​ေတာ္​လက္၌ အပ္​ေပး၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို အုပ္​စိုး​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႐ုပ္​တု၏ ေရႊ​ဦး​ေခါင္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ထို​အ​ခါ ငါ့​စိတ္​ပ​က​တိ​ျဖစ္​ျပန္၍၊ ငါ့​နိုင္​ငံ၏​အ​သ​ေရ​ဖို႔ ယ​မန္​ကဲ့​သို႔ တင့္​တယ္​ျခင္း အ​ေရာင္​အ​ဆင္း​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍၊ တိုင္​ပင္​ေသာ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္​တို႔​သည္ ညီ​လာ​ခံ​ဝင္​ၾက​လၽွင္၊ ငါ၏​အာ​ဏာ​တည္​ျမဲ​တည္၏။ ငါ့​ဘုန္း​အာ​ႏု​ေဘာ္​လည္း ယ​ခင္​ထက္ တိုး​ပြား၏။


အ​ျခား​ေသာ သား​ရဲ​မူ​ကား၊ အ​စိုး​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​တန္​ခိုး ရွုံး​ေသာ္​လည္း၊ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​သက္​ရွင္​ရ​ၾက၏။


တစ္​ဖက္၌ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ခ်ီ​ႂကြ၏။ ပါး​စပ္၌ နံ​ရိုး​သုံး​ေခ်ာင္း​ကို ကိုက္​လ်က္​ရွိ၏။ သင္​ထ​ေလာ့။ အ​သား​မ်ား​ကို ကိုက္​စား​ေလာ့​ဟု သူ႔​အား​ေျပာ​ၾက၏။


အ​ေသ​ေကာင္​ရွိ​ရာ၌ ေရႊ​လင္း​တ​တို႔​သည္ စု​ေဝး​ၾက​လ​တၱံ့။


ေရႊ​လင္း​တ​ပ်ံ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ လ်င္​ျမန္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး၊ ၾကမ္း​တမ္း​ေသာ​မ်က္​ႏွာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လ်က္၊ အ​သက္​ႀကီး​သူ​ကို မ​ရို​ေသ၊ အ​သက္​ငယ္​သူ​ကို မ​သ​နား​တတ္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ကို၊ ေဝး​ေသာ​အ​ရပ္၊ ေျမ​ႀကီး​စြန္း​မွ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေခၚ၍ သင့္​ကို တိုက္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။


ထို​သို႔ ငါ​ျမင္​ေသာ​သား​ရဲ​သည္ က်ား​သစ္​ႏွင့္ တူ၏။ သူ၏​ေျခ​သည္ ဝံ​ေျခ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ သူ၏​ႏွုတ္​သည္​လည္း ျခေသၤ့​ႏွုတ္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ န​ဂါး​သည္ မိ​မိ​တန္​ခိုး​ႏွင့္ မိ​မိ​ပ​လႅင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ အာ​ဏာ​စက္​ကို​လည္း​ေကာင္း သား​ရဲ၌ အပ္​ေပး၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ