Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဒံ​ေယ​လ 5:18 - Judson Bible in Zawgyi Version

18 အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​ႀကီး၌ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ကြ ေရႊ​ဘုန္း​ေတာ္​ျမတ္၊ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​ဘုရားသခင္​သည္ အရွင္မင္းႀကီး​၏​ခမည္းေတာ္​ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​အား ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ႏွင့္တကြ ဘုန္းတန္ခိုး​၊ ဂုဏ္သေရ​၊ ခန႔္ညားထည္ဝါမႈ​တို႔​ကို ေပး​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 ``အ​ျမင့္​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​အား အုပ္​စိုး​ခြင့္​အာ​ဏာ​ႏွင့္​ႀကီး​ျမတ္​သည့္​ဘု​ရင္ တစ္​ပါး​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​လ်က္ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ႏု​ေဘာ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဒံ​ေယ​လ 5:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေကာင္း​မြန္​စြာ​ႏွုတ္​ဆက္၍ သူ၏​ပ​လႅင္​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​မွာ အ​ထံ​ေတာ္၌​ရွိ​ေသာ မင္း​ႀကီး​မ်ား​ထိုင္​ရာ ပ​လႅင္​တို႔​ထက္ ခ်ီး​ျမႇင့္​ေလ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​ဘု​ရား၊ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ မ​ဟာ​မင္း​ႀကီး​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ငါ​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း၍၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ နာ​မ​ေတာ္​ကို ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ ဝမ္း​သာ​ရႊင္​လန္း​ပါ​မည္။ နာ​မ​ေတာ္​ကို ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား။


ကိုယ္​ေတာ္​မူ​ကား၊ အ​စဥ္​အ​ျမဲ ႀကီး​ျမင့္​ေတာ္​မူ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ဤ​ျပည္​ႏွင့္ ျပည္​သား​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ပတ္​ဝန္း​က်င္၌​ရွိ​ေသာ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း စစ္​တိုက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ၏​ကၽြန္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​အ​စ​ရွိ​ေသာ ေျမာက္​ျပည္​သား အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ငါ​မွာ​လိုက္၍ ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီး​လၽွင္၊ ရွင္း​ရွင္း​ဖ်က္​ဆီး၍၊ ဤ​ျပည္​သား​တို႔​ကို အံ့​ဩ​ဖြယ္​ရာ၊ ကဲ့​ရဲ့​သံ​ကို​ၾကား​ရာ၊ အ​စဥ္​အ​ျမဲ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ ျဖစ္​ေစ​မည္။


ငါ​သည္ မ​ဟာ​တန္​ခိုး​ႏွင့္ လက္​႐ုံး​ကို​ဆန္႔​လ်က္ ေျမ​ႀကီး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ​ရွိ​ေသာ လူ​ႏွင့္ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ဖန္​ဆင္း​သည္​ျဖစ္၍၊ ငါ​သည္ ေပး​လို​ေသာ​သူ​တို႔​အား​ေပး၏။


သူ၏​နိုင္​ငံ​ဆုံး​ခ်ိန္ မ​ေရာက္​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ဤ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ၏​အ​မွု​ႏွင့္ သူ၏​သား​ေျမး​အ​မွု​ကို ေဆာင္​ရြက္​ရ​ၾက​မည္။ ထို​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​မွ၊ မ်ား​စြာ​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္ ႀကီး​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္ သူ႔​ကို ေစ​စား​ၾက​လိမ့္​မည္။


လူ​ခံ​ထိုက္​ေသာ​တ​ရား​ကို အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​မ်က္​ေမွာက္၌ ဖ်က္​ျခင္း​အ​မွု၊


အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား၏ ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း မဂၤ​လာ​ႏွင့္ အ​မဂၤ​လာ​ျဖစ္​တတ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


လူ​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ တန္​ခိုး​ႀကီး၍ သူ႔​ကို​က်ပ္​တည္း​စြာ စီ​ရင္​ေသာ​သူ၏​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​ေလ​ၿပီ။ သူ​ျပဳ​ေသာ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ေၾကာင့္ ႏွင္​ထုတ္​ေလ​ၿပီ။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ​ကို အုပ္​စိုး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေပး​လို​ေသာ သူ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယုတ္​မာ​ေသာ သူ​တို႔​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္၍ နိုင္​ငံ​ကို​အပ္​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း သ​တၱ​ဝါ​တို႔ သိ​နား​လည္​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သစ္​ပင္​ေစာင့္​တို႔​သည္ ဤ​သို႔​စီ​ရင္​ၾက​ၿပီ။ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​သည္ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ေပး​ၾက​ၿပီ​ဟု ဟစ္​ေၾကာ္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ အ​မည္​ရွိ​ေသာ ဒံ​ေယ​လ​သည္ တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ၍ စိတ္​ပူ​ပန္​လ်က္​ေန၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​က၊ အ​ခ်င္း​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ အိပ္​မက္ အ​နက္​အ​ဓိ​ပၸာယ္​ေၾကာင့္ ပူ​ပန္​ေသာ​စိတ္​မ​ရွိ​ပါ​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​က​လည္း၊ အ​ရွင္​ေစာ၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မုန္း​ေသာ ရန္​သူ​တို႔​အ​ေပၚ၌ အိပ္​မက္​အ​နက္​ေရာက္​ပါ​ေစ​ေသာ။


ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ၌​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ နိ​မိတ္​လ​ကၡ​ဏာ၊ အံ့​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ျပ​ျခင္း​ငွာ ငါ​အ​လို​ရွိ၏။


သင့္​ကို လူ​စု​ထဲ​က​ႏွင္​ထုတ္၍၊ ေျမ​တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ေန​ရာ​ခ်​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ​ကို အုပ္​စိုး၍၊ ေပး​လို​ေသာ​သူ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို မင္း​ႀကီး​မ​သိ​မ​မွတ္​မီ​ကာ​လ၊ ခု​နစ္​ႏွစ္​ပတ္​လုံး ႏြား​ကဲ့​သို႔ ျမက္​ကို​စား​လ်က္​ေန​ရ​မည္​ဟု အ​သံ​ျဖစ္​ေလ၏။


ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ေကာင္း​ကင္​သို႔ ေမၽွာ္​ၾကည့္၍ သ​တိ​ရ​ျပန္​လၽွင္၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး၍၊ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ၏။ အာ​ဏာ​ေတာ္​သည္ ထာ​ဝ​ရ​အာ​ဏာ​ျဖစ္၏။ နိုင္​ငံ​ေတာ္​သည္ က​မၻာ​အ​ဆက္​ဆက္​တည္၏။


လူ​သား​စု​ထဲ​က ႏွင္​ထုတ္​ျခင္း​ကို​ခံ၍ တိ​ရ​စၧာန္​သ​ေဘာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၏။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ​ကို အုပ္​စိုး၍၊ အ​လို​ေတာ္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​အား အပ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို မ​သိ​မွတ္​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ျမည္း​ရိုင္း​တို႔​ႏွင့္ ေပါင္း​ေဖာ္​လ်က္၊ ႏြား​ကဲ့​သို႔ ျမက္​ကို​စား​လ်က္၊ မိုး​စြတ္​ျခင္း​ကို ခံ၍​ေန​ရ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို ေစ​လႊတ္၍ ျခေသၤ့​ႏွုတ္​ကို ပိတ္​ထား​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျခေသၤ့​ေဘး​ႏွင့္ လြတ္​ပါ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕၌ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ျပစ္​ကင္း​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ျမတ္​ကို​လည္း အ​လၽွင္း​မ​ျပစ္​မွား​ပါ​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေလ၏။


ေန၏​အ​ေရာင္​ထက္​မ​က​ေသာ အ​လင္း​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​မွ​စ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ သြား​ေသာ​သူ​မ်ား ပတ္​လည္၌ ေကာင္း​ကင္​ထဲ​က ထြန္း​ေတာက္​သည္​ကို၊ မြန္း​တည့္​အ​ခ်ိန္​တြင္ လမ္း​ထဲ​မွာ အ​ကၽြန္ုပ္​ျမင္​ရ​ပါ​သည္။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး။-


အို အ​ၿဂိ​ပၸ​မင္း​ႀကီး၊ ေကာင္း​ကင္​က​ျဖစ္​ေသာ ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ နား​မ​ေထာင္​ဘဲ မ​ေန​ရ​ပါ။-


သို႔​ေသာ္​လည္း ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​သည္ ငါ့​ပ​လႅင္​ျဖစ္၏။-


အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ အာ​ဒံ၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ျဖစ္​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တို႔​ကို ပိုင္း​ျခား၍ အ​ေမြ​ေျမ​ကို​ေဝ​ေပး​ေသာ​အ​ခါ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အ​ေရ​အ​တြက္​ကို ေထာက္​ရွု၍၊ လူ​မ်ိဳး​တို႔​ေန​ရာ​အ​ပိုင္း​အ​ျခား​ကို စီ​ရင္​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ