ဒံေယလ 4:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 အခ်င္းမာဂုဆရာခ်ဳပ္ ေဗလတရွာဇာ၊ သင္သည္ သန္႔ရွင္းေသာ ဘုရားသခင္၏ ဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ ျပည့္စုံသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ နက္နဲေသာအရာရွိသမၽွတို႔ကို ဖြင့္ျပနိုင္သည္ကိုလည္းေကာင္း ငါသိ၏။ သို႔ျဖစ္၍၊ ငါျမင္မက္ေသာ အိပ္မက္၏ အနက္ကို ေဖာ္ျပေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 “အို ေမွာ္ဆရာခ်ဳပ္ႀကီးေဗလတရွာဇာ၊ သင္၌ သန႔္ရွင္းေသာဘုရားမ်ား၏ဝိညာဥ္တည္ေသာေၾကာင့္ မည္သည့္နက္နဲေသာအရာမွ် သင့္အတြက္ မခက္ခဲေၾကာင္းကို ငါသိ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ စိတ္အာ႐ုံတြင္ ငါျမင္မက္ေသာအိပ္မက္ႏွင့္ အနက္အဓိပၸာယ္ကို ေဖာ္ျပပါေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ငါကသူ႔အား``ေဗဒင္ဆရာတို႔၏အႀကီး အမွူးျဖစ္ေသာေဗလတရွာဇာ၊ သင့္အတြင္း ၌သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ဘုရားတို႔၏ဝိညာဥ္ ကိန္းေအာင္းေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ လၽွို႔ဝွက္ ခက္ခဲသည့္အရာခပ္သိမ္းကိုသင္နားလည္ ေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းငါသိ၏။ အိပ္မက္ တြင္ငါေတြ႕ျမင္ရသည့္႐ူပါ႐ုံအေၾကာင္း ကိုနားေထာင္၍အနက္ကိုငါ့အားေျပာ ၾကားပါေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုသို႔ ငါေနဗုခဒ္ေနဇာမင္းႀကီးသည္ ျမင္မက္ရၿပီ။ ယခုတြင္ အခ်င္းေဗလတရွာဇာ၊ ငါျမင္ေသာ အိပ္မက္အနက္ကို ေဖာ္ျပေလာ့။ ငါ့နိုင္ငံတြင္ ပညာရွိအေပါင္းတို႔သည္ အနက္ကို ငါ့အား မေဖာ္မျပနိုင္ေသာ္လည္း၊ သင္သည္ သန္႔ရွင္းေသာ ဘုရားသခင္၏ ဝိညာဥ္ႏွင့္ျပည့္စုံ၍ ေဖာ္ျပနိုင္သည္ဟု ငါသည္ ကိုယ္ျမင္ေသာ အိပ္မက္ကို ဒံေယလအားျပန္ေျပာ၏။
သန္႔ရွင္းေသာ ဘုရားသခင္၏ ဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ ျပည့္စုံေသာ သူတစ္ေယာက္သည္ နိုင္ငံေတာ္တြင္ ရွိပါ၏။ ခမည္းေတာ္ဘုရား လက္ထက္ေတာ္၌၊ ထိုသူတြင္ ဘုရားပညာႏွင့္တူေသာ ပညာဉာဏ္သတၱိ ထင္ရွားလ်က္ရွိပါ၏။ ထိုသူကို ခမည္းေတာ္ဘုရား ေနဗုခဒ္ေနဇာမင္းႀကီးသည္ မာဂုပညာရွိ၊ ေဗဒင္တတ္၊ ခါလဒဲဆရာ၊ အနာဂတၱိဆရာတို႔အေပၚတြင္ ဆရာအုပ္အရာ၌ ခန္႔ထားေတာ္မူ၏။