Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




အာ​မုတ္ 9:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ရန္​သူ​တို႔​သည္ သိမ္း​သြား​ေသာ္​လည္း၊ အ​ျခား​ေသာ​အ​ရပ္၌ ငါ​သည္ ဓား​ကို​မွာ​လိုက္၍ သတ္​ေစ​မည္။ ေက်း​ဇူး​မ​ျပဳ၊ အ​ျပစ္​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ​သာ ငါ​ၾကည့္​ရွု​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ရန္သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ သုံ႔ပန္း​အျဖစ္​ပါသြား​လွ်င္ ထို​ေနရာ​၌ ငါ့​အမိန႔္​ျဖင့္ ဓား​ႏွင့္​အသတ္​ခံရ​မည္​။ ေကာင္းစား​ေစ​ရန္​အတြက္ မ​ဟုတ္​၊ ဒုကၡ​ေရာက္​ေစရန္​အတြက္ သူ​တို႔​ကို ငါ​ေစာင့္ၾကည့္​မည္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ရန္​သူ​မ်ား​ဖမ္း​သြား​ခံ​ရ​လၽွင္ လည္း​သူ​တို႔ ကို​သတ္​ပစ္​လိုက္​ရန္​ငါ​ေစ​ခိုင္း​မည္။ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို​မ​ကူ​ညီ​ဘဲ ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရန္ သႏၷိ​႒ာန္​ခ်​လိုက္​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




အာ​မုတ္ 9:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​က၊ ထို​သူ​ကို​ငါ​ၾကည့္​ရွု​ရ​ေအာင္ ငါ့​ထံ​သို႔​ေခၚ​ခဲ့​ၾက​ဟု ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ စုံ​လင္​ေသာ ေစ​တ​နာ​စိတ္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​ဘက္၌၊ ခိုင္​ခံ့​စြာ​ေန​ျခင္း​ငွာ၊ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို အ​ႏွံ့​အ​ျပား​ၾကည့္​ရွု​လ်က္ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ ဤ​အ​မွု၌ မင္း​ႀကီး​သည္ မိုက္​စြာ​ျပဳ​ၿပီ။ ယ​ခု​မွ​စ၍ စစ္​မွု​ရွိ​လိမ့္​မည္​ဟု ဆို၏။


ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေအာ္​ဟစ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ နား​ေထာင္၍၊ သူ​တို႔​ကို ခပ္​သိမ္း​ေသာ ဆင္း​ရဲ​ထဲ​က ကယ္​လႊတ္​ေတာ္​မူ၏။


နံ​နက္​ယံ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မီး​မိုး​တိမ္​တိုင္​အား​ျဖင့္ အဲ​ဂု​တၱဳ​တပ္​ကို ၾကည့္​ရွု၍​ေႏွာင့္​ယွက္​ေတာ္​မူ​၏။


ေတာ၌ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္ အ​လုံး​စုံ​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ လု​ယက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ တက္​ၾက​ၿပီ။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ျပည္​စြန္း​တစ္​ဖက္​မွ တစ္​ဖက္​တိုင္​ေအာင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဓား​ေတာ္​သည္ ဖ်က္​ဆီး​သ​ျဖင့္၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ခ်မ္း​သာ​မ​ရ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ေက်း​ဇူး​ျပဳ၍၊ အ​ျပစ္​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​မ်က္​ႏွာ​ထား​သည္​ျဖစ္၍၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​သ​ျဖင့္၊ သူ​သည္ မီး​ရွို႔​လိမ့္​မည္။


သူ​တို႔၌ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​မည္​ဟု ငါ​ႀကံ​စည္၍၊ ဤ​ျပည္​သို႔ တစ္​ဖန္​ေဆာင္​ခဲ့​ဦး​မည္။ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ၿဖိဳ​မ​ဖ်က္​ဘဲ တည္​ေဆာက္​မည္။ မ​ႏုတ္​မ​ပယ္​ဘဲ စိုက္​ထား​မည္။


ေယ​ရ​မိ​ကို​ယူ၍ ေကာင္း​မြန္​စြာ​ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွင့္။ သူ​ေျပာ​သည္​အ​တိုင္း သူ႔​ကို​ျပဳ​ေလာ့​ဟု မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​ႏွင့္ အ​ညီ၊


သင္​သည္ ကု​ရွ​အ​မ်ိဳး​သား ဧ​ဗ​ဒ​ေမ​လက္​ကို​ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​ၿမိဳ႕၏​အ​က်ိဳး​ကို မ​ျပဳ​စု၊ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​ငွာ ငါ့​စ​ကား​ကို ငါ​တည္​ေစ​မည္။ ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လၽွင္၊ သင့္​ေရွ႕၌ ငါ့​စ​ကား ျပည့္​စုံ​လိမ့္​မည္။


သို႔​ျဖစ္၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​ကို​အ​ျပစ္​ျပဳ၍ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​မ်က္​ႏွာ​ထား​မည္။


သင္၏​သုံး​စု​တို႔​တြင္၊ တစ္​စု​သည္ နာ​ေဘး​ျဖင့္​ေသ၍၊ သင္၏​အ​လယ္၌ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး​ျဖင့္ ဆုံး​ရ​လိမ့္​မည္။ တစ္​စု​သည္ သင့္​ပတ္​လည္၌ ဓား​ေဘး​ျဖင့္​လဲ၍ ေသ​ရ​လိမ့္​မည္။ တစ္​စု​ကို အ​ရပ္​ရပ္​တို႔​က​လာ​ေသာ ေလ​ေရွ႕​မွာ ငါ​လႊင့္၍၊ သူ႔​ေနာက္​သို႔ ဓား​ကို​လႊတ္​လိုက္​မည္။


ၿမိဳ႕​ကို ဝိုင္း​ထား​ရာ ကာ​လ​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ ဆံ​ပင္​ႏွင့္ မုတ္​ဆိတ္ သုံး​စု​တစ္​စု​ကို ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ မီး​ရွို႔​ေလာ့။ တစ္​စု​ကို ဓား​ႏွင့္ ခုတ္​ျဖတ္​ေလာ့။ တစ္​စု​ကို ေလ​တိုက္​ရာ၌ လႊင့္​ေလာ့။ ငါ​သည္​လည္း ထို​အ​စု​ေနာက္​သို႔ ဓား​ကို​လႊတ္​လိုက္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​မွ​စ၍၊ သင္​တို႔​တြင္​တည္း​ေန​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​သည္၊ အ​ေသြး​တစ္​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကို​စား​လၽွင္၊ ထို​သူ​ကို ငါ​သည္​မ်က္​ႏွာ​ထား၍ သူ၏​အ​မ်ိဳး​မွ​ပယ္​ရွင္း​မည္။


သာ​သ​နာ​ပ​လူ​တို႔​တြင္ သင္​တို႔​ကို အ​ရပ္​ရပ္​ငါ​ကြဲ​ျပား​ေစ၍၊ ဓား​မိုး​လ်က္​လိုက္​မည္။ သင္​တို႔​ျပည္​သည္​လည္း လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ပ်က္​စီး​လ်က္​ရွိ​လိမ့္​မည္။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ျပစ္​ရွိ​ေသာ တိုင္း​နိုင္​ငံ​ကို ၾကည့္​ရွု​လ်က္၊ ထို​တိုင္း​နိုင္​ငံ​ကို ေျမ​ႀကီး​ျပင္​မွ ငါ​သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​မည္။ သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​ကို ရွင္း​ရွင္း​မ​ဖ်က္​ဆီး​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ကာ​လ​အ​ထက္၌ လူ​ခံ​ရ​ေသာ အ​က်ိဳး​မ​ရွိ။ တိ​ရ​စၧာန္​ခံ​ရ​ေသာ အ​က်ိဳး​မ​ရွိ။ ထြက္​ဝင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ရန္​သူ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ ခ်မ္း​သာ​မ​ရ​ၾက။ ငါ​သည္ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို တစ္​ေယာက္​ႏွင့္ တစ္​ေယာက္ ရန္​ဘက္​ျဖစ္​ေစ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ