Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




အာ​မုတ္ 4:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​လ်က္၊ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ႏွိပ္​စက္​လ်က္၊ မိ​မိ​သ​ခင္​တို႔​အား ငါ​တို႔​ေသာက္​ဖို႔​ယူ​ခဲ့​ၾက​ဟု ဆို​တတ္​လ်က္၊ ရွ​မာ​ရိ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေသာ ဗာ​ရွန္​ႏြား​တို႔၊ ဤ​စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ဆင္းရဲသား​တို႔​ကို​ႏွိပ္စက္​ၿပီး ႏြမ္းပါး​သူ​တို႔​ကို​ညႇဥ္းဆဲ​ကာ မိမိ​သခင္​တို႔​ကို​ပင္ “ငါ​တို႔​အတြက္ ေသာက္စရာ​ယူ​ခဲ့​ပါ”​ဟု ဆို​တတ္​ေသာ ရွမာရိ​ေတာင္​ေပၚမွ ဗာရွန္​ႏြားမ​တို႔​၊ ဤ​စကား​ကို နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 အား​ႏြဲ႕​သူ​မ်ား​ကို​ညႇင္း​ဆဲ​ၿပီး​ဆင္း​ရဲ သူ​မ်ား​ကို​ဖိ​ႏွိပ္​၍ မိ​မိ​လင္​တို႔​အား​ငါ တို႔​ေသာက္​ဖို႔​အ​ရက္​ယူ​ခဲ့​ဟု​အ​မိန႔္​ေပး လ်က္၊ အ​စား​ေကာင္း​စား​ရ​ေသာ​ဗာ​ရွန္ ႏြား​မ​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ဝ​ဖီး​ေန​ၾက​သည့္​ရွ​မာ​ရိ မိန္း​မ​တို႔​ဤ​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




အာ​မုတ္ 4:1
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရွ​မာ​ရိ​ေတာင္​ကို ေတာင္​ရွင္​ရွ​ေမ​ရ၌ ေငြ​အ​ခြက္​ႏွစ္​ဆယ္​ႏွင့္​ဝယ္၍ ေတာင္​ေပၚ​မွာ ၿမိဳ႕​ကို​တည္၏။ ထို​ၿမိဳ႕​ကို ေတာင္​ရွင္​ရွ​ေမ​ရ​အ​မည္​ကို အ​စြဲ​ျပဳ​သ​ျဖင့္၊ ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​ဟူ၍​သ​မုတ္​ေလ၏။


ဆင္း​ရဲ​သား​တို႔​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​စြန္႔​ပစ္၍၊ မိ​မိ မ​ေဆာက္​ေသာ​အိမ္​ကို လု​ယူ​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊


ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လမ္း​လြဲ​ေစ​ၾက၏။ ဆင္း​ရဲ​ေသာ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ စု​ေဝး၍ ပုန္း​ေရွာင္​လ်က္​ေန​ရ​ၾက၏။


ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ​သည္ ခံ​ရ​ေသာ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ၏ ငို​ေႂကြး​ျခင္း​ေၾကာင့္ ယ​ခု​ငါ​ထ​မည္။ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​အား ခ်မ္း​သာ​ေပး​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ၏​အ​မွု​ကို​ေစာင့္၍၊ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​ဘက္၌ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု ငါ​သိ၏။


ႏြား​လား​ဥ​သ​ဘ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ဝိုင္း၍၊ အား​ႀကီး​ေသာ ဗာ​ရွန္​ဥ​သ​ဘ​တို႔​သည္ ဝန္း​ရံ​လ်က္ ေန​ၾက​ပါ၏။


ေငြ​ရ​တတ္​ေသာ​သူ​သည္ ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ​ကို အ​စိုး​ရ၏။ ေခ်း​ငွား​ယူ​ေသာ​သူ​သည္ ေခ်း​ငွား​ေပး​ေသာ​သူ၌ ကၽြန္​ျဖစ္၏။


တစ္​ဖန္​တုံ၊ ေန​ေအာက္​မွာ​ျပဳ​သ​မၽွ​ေသာ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​တို႔​ကို ငါ​ထပ္၍​ဆင္​ျခင္၏။ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ေသာ္​လည္း၊ ခ်မ္း​သာ​ေပး​နိုင္​ေသာ​သူ​မ​ရွိ။ ညႇဥ္း​ဆဲ​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ တန္​ခိုး​ရွိ​သ​ျဖင့္ ခ်မ္း​သာ​ေပး​နိုင္​ေသာ​သူ မ​ရွိ။


ေက်း​ရြာ၌ ဆင္း​ရဲ​သား​တို႔​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ တ​ရား​လမ္း​မွ​လႊဲ၍၊ မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ အ​နိုင္​အ​ထက္​စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ျခင္း အ​မွု​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ ထို​သို႔​ေသာ​အ​ႀကံ​ရွိ​သည္​ကို အံ့​ဩ​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္။ ႀကီး​ျမင့္​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ၾကည့္​မွတ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ အ​ႀကီး​ဆုံး၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​သူ​သည္ ၾကည့္​မွတ္​လ်က္ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။


စ​ပ်စ္​ရည္​ႏွင့္ ယစ္​မူး​ေသာ​သူ​တို႔၏​ေန​ရာ ႂကြယ္​ဝ​ေသာ ခ်ိဳင့္​ဦး​တြင္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး ေသ​ေသာက္​ၾကဴး​တို႔၏ မာ​န​သ​ရ​ဖူ​ႏွင့္၊ သူ​တို႔၌ ညႇိုး​ႏြမ္း​တတ္​ေသာ ဘုန္း​အ​သ​ေရ၏​ပန္း​ပြင့္​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။


မိ​မိ​တို႔​သည္ ေျမ၏​အ​လယ္၌ တစ္​စု​တည္း​ေန​ရာ​က်၍၊ လပ္​ေသာ​အ​ရပ္​မ​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အိမ္​တစ္​ေဆာင္​ႏွင့္ တစ္​ေဆာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လယ္​တစ္​ကြက္​ႏွင့္ တစ္​ကြက္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဆက္​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။


လာ​ၾက။ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​ယူ​ခဲ့​မည္။ ေသ​ရည္​ေသ​ရက္​ကို ဝ​စြာ​ေသာက္​ၾက​စို႔။ ယ​ေန႔​ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔ နက္​ျဖန္​ေန႔​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ထို​မၽွ​မ​က၊ သာ၍ ႂကြယ္​ဝ​လိမ့္​မည္​ဟု ဆို​တတ္​ၾက၏။


ငါ​ႏွစ္​သက္​ေသာ အ​စာ​ေရွာင္​ျခင္း​ဟူ​မူ​ကား၊ မ​တ​ရား​ေသာ အ​ခ်ည္​အ​ေႏွာင္​ကို ခၽြတ္​ျခင္း၊ ေလး​ေသာ​ဝန္​ကို​ခ်​ျခင္း၊ ညႇဥ္း​ဆဲ​ခံ​ရ​ေသာ သူ​တို႔​ကို လႊတ္​ျခင္း၊ ထမ္း​ပိုး​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ခ်ိဳး​ျခင္း​မ​ဟုတ္​ေလာ။


ငါ့​အ​ေမြ​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ေသာ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ၾက​ၿပီ။ က်က္​စား​ေသာ​ႏြား​မ​ကဲ့​သို႔ ခုန္​ၾက​ၿပီ။ ျမင္း​ထီး​ကဲ့​သို႔ ဟီ​ၾက​ၿပီ။


သူ၏ ႏြား​ဥ​သ​ဘ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို သတ္​ၾက​ေလာ့။ သတ္​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ ဆင္း​သြား​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သူ​တို႔​အ​ခ်ိန္၊ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေလ​ၿပီ။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ငါ​တို႔​ကို ကိုက္​စား၍​ႏွိပ္​စက္​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ဟင္း​လင္း​ေသာ​အိုး ျဖစ္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ န​ဂါး​မ်ိဳ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ငါ​တို႔​ကို​မ်ိဳ၍၊ ငါ​တို႔​ေပ်ာ္​ေမြ႕​စ​ရာ​အ​ရာ​တို႔​ႏွင့္ မိ​မိ​ဝမ္း​ကို ျပည့္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ႏွင္​ထုတ္​ပါ​ၿပီ။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သစ္​ပင္​တို႔​ကို ခုတ္​လွဲ​ၾက​ေလာ့။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တစ္​ဖက္၌ ေျမ​ရိုး​ကို​ဖို႔​ၾက​ေလာ့။ ဤ​ၿမိဳ႕​သည္ ဆုံး​မ​စ​ရာ​ေကာင္း​ေသာ​ၿမိဳ႕ ျဖစ္၏။ ၿမိဳ႕​ထဲ၌ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​သက္​သက္ ရွိ၏။


ဧည့္​သည္​အာ​ဂ​ႏၲဳ၊ မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ငယ္၊ မု​ဆိုး​မ​ကို မ​ညႇဥ္း​ဆဲ၊ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ၏​အ​သက္​ကို ဤ​အ​ရပ္၌ မ​သတ္၊ ကိုယ္​အ​က်ိဳး​ကို ဖ်က္၍ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ဘု​ရား​တို႔​ကို မ​ခ်ဥ္း​ကပ္​ဘဲ​ေန​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊


ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ သူ႔​ဥ​စၥာ​ကို အ​နိုင္​အ​ထက္​လု​ယူ​ျခင္း၊ ေပါင္​ထား​ေသာ​ဥ​စၥာ​ကို ျပန္၍​မ​ေပး​ဘဲ​ေန​ျခင္း၊ ႐ုပ္​တု​ကို ဖူး​ေမၽွာ္​ျခင္း၊ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ အ​မွု​ကို​ျပဳ​ျခင္း၊


သင့္​အ​လယ္၌​လည္း လူ​အ​သက္​သတ္​ခ​ကို​ခံ​ၾက၏။ အ​တိုး​စား၍ ေငြ​ကို​ေခ်း​ၾက၏။ အိမ္​နီး​ခ်င္း၏​ဥ​စၥာ​ကို လု​ယူ​ၾက၏။ ငါ့​ကို​လည္း ေမ့​ေလ်ာ့​ၾက၏။


မင္း​တို႔​သည္​လည္း အ​ေကာင္​ကို ကိုက္​ျဖတ္​ေသာ​ေတာ​ေခြး​ကဲ့​သို႔ ျပည္​အ​လယ္၌​ျဖစ္၍၊ မ​တ​ရား​ေသာ စီး​ပြား​ကို ရွာ​လို​ေသာ​ငွာ လူ​အ​သက္​ကို​သတ္၍၊ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​တတ္​ၾက၏။


ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​သည္​လည္း ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ ဓား​ျပ​တိုက္​ျခင္း၊ ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ႏွိပ္​စက္​ျခင္း၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက၏။


သင့္​အ​လယ္၌ မိ​ဘ​တို႔​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ၾက၏။ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို အ​နိုင္​အ​ထက္​ျပဳ​ၾက၏။ မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ႏွင့္ မု​ဆိုး​မ​တို႔​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ၾက၏။


ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​ကို ငါ​ရွာ​မည္။ သူ​တစ္​ပါး​ႏွင္​ေသာ​သိုး​ကို လိုက္၍​ေဆာင္​ခဲ့​မည္။ အ​ရိုး​က်ိဳး​ေသာ သိုး​ကို အ​ဝတ္​ႏွင့္​စည္း​မည္။ အား​နည္း​ေသာ သိုး​ကို မ​စ​မည္။ ဆူ​ၿဖိဳး၍ အား​ရွိ​ေသာ​သိုး​ကို​ကား၊ တ​ရား​အ​တိုင္း​ေကၽြး​ေမြး၍ ကြပ္​မ်က္​မည္​ဟု အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သင္​တို႔​သည္ အား​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔၏​အ​သား၊ ေလာ​ကီ​မင္း​တို႔၏​အ​ေသြး၊ ဗာ​ရွန္​ျပည္၌ ဆူ​ေအာင္​ေကၽြး​ေသာ သိုး​ထီး၊ ဆိတ္​ထီး၊ ႏြား​လား​ဥ​သ​ဘ​တို႔၏ အ​သား​အ​ေသြး​ကို ေသာက္​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​တို႔​သည္ ငါ၏​လူ​တို႔​အ​ဖို႔ စာ​ေရး​တံ​ခ်​ၾက​ၿပီ။ လူ​က​ေလး​ကို ျပည္​တန္​ဆာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ မိန္း​မ​က​ေလး​ကို မိ​မိ​ေသာက္​စ​ရာ စ​ပ်စ္​ရည္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ဖ​လွယ္​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ငါ​ႏုတ္​ေဆာင္​ေသာ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ သင္​တို႔​ကို ရည္​မွတ္၍ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


လူ​ႏွစ္​ဦး​သည္ သ​ေဘာ​မ​တူ​လၽွင္၊ ေပါင္း​ေဖာ္၍ ခ​ရီး​သြား​နိုင္​သ​ေလာ။


သင္​တို႔​သည္ ဆင္း​ရဲ​သား​ကို​ႏွိပ္​စက္၍ ဂ်ဳံ​စ​ပါး​ကို ေတာင္း​ခံ​တတ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဆစ္​ေသာ​ေက်ာက္​ႏွင့္ တိုက္​ကို​တည္​ေသာ္​လည္း ထို​တိုက္၌ မ​ေန​ရ​ၾက။ ႏွစ္​သက္​ဖြယ္​ေသာ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​ကို စိုက္​ေသာ္​လည္း၊ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို မ​ေသာက္​ရ​ၾက။


ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕၌ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ေသာ​သူ၊ ရွ​မာ​ရိ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ စိုး​ရိမ္​ျခင္း​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​လ်က္​ေန​ေသာ​သူ၊ လူ​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ အ​ထြဋ္​အ​ျမတ္​ဟူ၍ ေခၚ​ေဝၚ​ေသာ​သူ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ဆည္း​ကပ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​မဂၤ​လာ ရွိ​ၾက၏။


စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ဖ​လား​ႏွင့္​ေသာက္၍၊ အ​ဖိုး​ထိုက္​ေသာ နံ့​သာ​ဆီ​ႏွင့္ လိမ္း​ျခင္း​တို႔​ကို​ျပဳ၍၊ ေယာ​သပ္​အ​မ်ိဳး ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​သည္​ကို စိတ္​မ​နာ​က်င္​ဘဲ​ေန​ေသာ၊


သင္​တို႔​ကို စစ္​ေၾကာ​စီ​ရင္​ျခင္း​ငွာ ငါ​ခ်ဥ္း​မည္။ ျပဳ​စား​တတ္​ေသာ​သူ၊ သူ႔​မ​ယား​ကို ျပစ္​မွား​ေသာ​သူ၊ မ​မွန္​ေသာ က်ိန္​ဆို​ျခင္း​ကို ျပဳ​ေသာ​သူ၊ သူ​ငွား​ကို အ​ခ​မ​ေပး ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​သူ၊ မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ငယ္​ႏွင့္ မု​ဆိုး​မ​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​သူ၊ ဧည့္​သည္​ကို မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ေသာ​သူ၊ ငါ့​ကို​မ​ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​သူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ ငါ​သည္ လ်င္​ျမန္​ေသာ​သက္​ေသ​ျဖစ္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေၿခ အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


တစ္​ဖန္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​လွည့္၍၊ ဗာ​ရွန္​ျပည္​သို႔ ခ​ရီး​သြား​ၾက၏။ ဗာ​ရွန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ဩ​ဃ​သည္၊ မိ​မိ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ ဧ​ၿဒိ​အ​ရပ္​မွာ​စစ္​တိုက္​ျခင္း​ငွာ ခ်ီ​သြား၏။


အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ျဖစ္​ေစ၊ သင့္​ေန​ရာ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔၌ တည္း​ခို​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္​ေစ၊ ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​ငွား​ကို မ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ရ။


သင္​မ​သိ​မ​ကၽြမ္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​သည္ သင့္​ေန​ရာ​ျပည္၏ အ​သီး​အ​ႏွံ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​လုပ္​ေဆာင္၍​ရ​ေသာ ဥ​စၥာ​ကို​လည္း​ေကာင္း စား​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​ကို​သာ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ