Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




အာ​မုတ္ 1:12 - Judson Bible in Zawgyi Version

12 ေတ​မန္​ၿမိဳ႕​အ​ေပၚ​သို႔ မီး​ကို​လႊတ္၍၊ ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕၏ ဘုံ​ဗိ​မာန္​တို႔​ကို ေလာင္​ေစ​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

12 ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​သည္ ေတမန္​ၿမိဳ႕​အေပၚ မီး​ကို​လႊတ္​၍ ေဗာဇရ​ခံတပ္​တို႔​ကို​ပါ ေလာင္ကြၽမ္း​ေစ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

12 ထို႔​ေၾကာင့္​ငါ​သည္​ေတမန္​ၿမိဳ႕​ေပၚ​သို႔​မီး​မိုး ရြာ​ေစ​ၿပီး ေဗာ​ဇ​ရ​ရဲ​တိုက္​မ်ား​ကို​ျပာ​ခ် လိုက္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




အာ​မုတ္ 1:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဧ​လိ​ဖတ္​သား​ကား၊ ေတ​မန္၊ ဩ​မ​ရ၊ ေဇ​ေဖာ၊ ဂါ​တံ၊ ေက​နတ္​တည္း။


ေဗ​လာ​မင္း​ေသ၍ သူ၏​အ​ရာ၌ ေဗာ​ဇ​ရ​အ​ရပ္​သား၊ ေဇ​ရ၏​သား​ေယာ​ဗပ္​သည္ မင္း​ျပဳ​ေလ၏။


ေဗ​လ​မင္း​ေသ၍ သူ၏​အ​ရာ၌ ေဗာ​ဇ​ရ​အ​ရပ္​သား ေဇ​ရ၏​သား​ေယာ​ဗပ္​သည္ မင္း​ျပဳ​ေလ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ့​ဓား​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္၌ ေရာင့္​ရဲ​ၿပီး​မွ၊ တစ္​ဖန္ ဧ​ဒုံ​ျပည္​အ​ေပၚ​မွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​က်ိန္​ေသာ​လူ​မ်ား​တို႔ အ​ေပၚ​မွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ဒဏ္​ေပး​ျခင္း​ငွာ ေရာက္​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဓား​ေတာ္​သည္ အ​ေသြး​ႏွင့္​ဝ​ၿပီ။ ဆီ​ဥ​ႏွင့္ ဆူ​ၿပီ။ သိုး​သ​ငယ္​ႏွင့္ ဆိတ္​တို႔၏ အ​ေသြး၊ သိုး​ထီး​တို႔၏ ေက်ာက္​ကပ္ ဆီ​ဥ​ႏွင့္ ဆူ​ဝ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕၌ ယဇ္​ပြဲ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဧ​ဒုံ​ျပည္၌ ႀကီး​စြာ​ေသာ သတ္​ျခင္း​ပြဲ​ကို​လည္း​ေကာင္း ခံ​ေတာ္​မူ၏။


တင့္​တယ္​ေသာ အ​ဝတ္​တန္​ဆာ​ဆင္​ျခင္း၊ ႀကီး​ေသာ​တန္​ခိုး​ေၾကာင့္ ဝါ​ႂကြား​ျခင္း​ရွိ၍၊ ပန္း​ဆိုး​ေသာ အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​လ်က္၊ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕​မွ လာ​ေသာ​ဤ​သူ​ကား၊ အ​ဘယ္​သူ ျဖစ္​ပါ​လိမ့္​မည္​နည္း။ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တ​ရား​ကို ေဟာ၍၊ ကယ္​တင္​ျခင္း​ငွာ တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ ငါ​ေပ​တည္း။


ေဗာ​ဇ​ရ​ျပည္​သည္ အံ့​ဩ​ရာ၊ ကဲ့​ရဲ့​ရာ၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ၊ က်ိန္​ဆဲ​ရာ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔၏ ၿမိဳ႕​အ​လုံး​စုံ​သည္​လည္း၊ အ​စဥ္ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ရာ ျဖစ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ငါ​သည္ ကိုယ္​ကို တိုင္​တည္​က်ိန္​ဆို​ၿပီး​ဟု၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သို႔​ျဖစ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဧ​ဒုံ​ျပည္​တစ္​ဖက္၌ ႀကံ​စည္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ႀကံ၊ ေတ​မန္​ျပည္​သား​တို႔ တစ္​ဖက္၌ ႀကံ​စည္​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ႀကံ​အ​စည္​တို႔​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ရန္​သူ​သည္၊ အား​မ​ရွိ​ေသာ ထို​သိုး​တို႔​ကို လု​ယက္​လိမ့္​မည္။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔​လာ၍၊ က်က္​စား​ရာ​အ​ရပ္​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​လိမ့္​မည္။


ရန္​သူ​သည္​တက္၍ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ ပ်ံ​လ်က္၊ ေဗာ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕​ကို အ​ေတာင္​တို႔​ႏွင့္ ျဖန္႔​မိုး​လိမ့္​မည္။ ထို​ေန႔၌ ဧ​ဒုံ​ျပည္​သား​သူ​ရဲ​တို႔၏ စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္၊ သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို​ခံ​ရ​ေသာ မိန္း​မ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ကို​ရည္​မွတ္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေတ​မန္​ျပည္၌ ပ​ညာ​ကုန္​သ​ေလာ။ ပ​ညာ​သ​တိ​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ အ​ႀကံ​မ​ေပး​နိုင္​သ​ေလာ။ သူ​တို႔​ဉာဏ္​သည္ ဆုံး​သ​ေလာ။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ကို​ငါ​တိုက္၍ လူ​ႏွင့္ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ကို​ပယ္​ျဖတ္​မည္။ ေတ​မန္​ၿမိဳ႕​မွ​စ၍ လူ​ဆိတ္​ညံ​ေစ​မည္။ ေဒ​ဒန္​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္ ဓား​ျဖင့္​ဆုံး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ကို ရည္​မွတ္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေႂကြး​ေၾကာ္​ေတာ္​မူ​သံ​ကို ငါ​တို႔​သည္ ၾကား​ၾက၏။ သင္​တို႔​ထ၍ ဧ​ဒုံ​ျပည္​ကို တိုက္​ျခင္း​ငွာ စစ္​ခ်ီ​ၾက​ေလာ့​ဟု၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထံ​သို႔ သံ​တ​မန္​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေတ​မန္​ၿမိဳ႕​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ ပါ​ရန္​ေတာင္​မွ​လည္း​ေကာင္း ႂကြ​ေတာ္​မူ၏။ ဘုန္း​ေတာ္​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို ဖုံး​အုပ္​လ်က္၊ ေျမ​ႀကီး​သည္ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လ်က္​ရွိ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ