Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 3:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 သူ၏​လက္​ယာ​လက္​ကို ကိုင္​ဆြဲ​ခ်ီ​ႂကြ​ေလ​ေသာ ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္၊ ေျခ​ႏွစ္​ဖက္​ဖ​မ်က္​စိ​တို႔​သည္ စြမ္း​အား​ကို​ရ​သ​ျဖင့္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ထို​သူ​၏​လက္ယာ​လက္​ကို​ဆုပ္ကိုင္​၍ ထူမ​လိုက္​ရာ သူ​၏​ေျခ​ႏွင့္​ေျခက်င္းဝတ္​တို႔​သည္ ခ်က္ခ်င္း​သန္မာ​လာ​သျဖင့္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ထို​ေနာက္​သူ​၏​လက္ယာ​ဘက္​ကို​ဆြဲ​ကိုင္​ထူ​မ လိုက္​၏။ ထို​ခ​ဏ​၌​သူ​၏​ေျခ​ႏွင့္​ေျခ​ဖ​ဝါး မ်ား​သည္​သန္​မာ​လာ​သ​ျဖင့္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 3:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လာ၍ ထို​မိန္း​မ၏​လက္​ကို ကိုင္​လ်က္ ခ်ီ​ႂကြ​ေတာ္​မူ​သည္ ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္ သူ​သည္ အ​ဖ်ား​ေပ်ာက္၍ ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို ျပဳ​ေလ၏။


သူ​ငယ္၏​လက္​ကို ကိုင္​ေတာ္​မူ​လ်က္၊ တ​လိ​သ​ကု​မိ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ အ​နက္​ကား၊ မိန္း​မ​ငယ္​ထ​ေလာ့ ငါ​ဆို၏​ဟု ဆို​လို​သ​တည္း။-


ေယ​ရွု​သည္ သူ၏​လက္​ကို​ကိုင္၍ ခ်ီ​ႂကြ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​သည္​ထ​ေလ၏။


သူ႔​အ​ေပၚ​မွာ​လက္​ေတာ္​ကို တင္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ သူ​သည္ ခ်က္​ခ်င္း တည့္​မတ္​ျခင္း​သို႔​ေရာက္၍ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဂုဏ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ေလ၏။-


ေပ​တ​႐ု​က​လည္း၊ ငါ၌​ေရႊ​ေငြ​မ​ရွိ။ ရွိ​သည္​အ​ရာ​ကို သင့္​အား​ငါ​ေပး​မည္။ နာ​ဇ​ရက္​ၿမိဳ႕​သား ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ နာ​မ​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ထ​၍​လွမ္း​သြား​ေလာ့​ဟု​ဆို​လ်က္၊-


႐ုတ္​တ​ရက္​ထ၍ မတ္​တပ္​ရပ္​ၿပီး​လၽွင္ လွမ္း​သြား​ေလ၏။ သြား​လ်က္၊ ခုန္​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​လ်က္၊ တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​ဝင္​ေလ၏။-


သူ​တို႔​သည္ ထင္​ရွား​စြာ​ေသာ နိ​မိတ္​လ​ကၡ​ဏာ​ကို ျပ​ၿပီး​သည္​ကို၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သိ​ျမင္​ၾက၏။ ငါ​တို႔​သည္​လည္း ျငင္း​ခုံ​ျခင္း​ငွာ မ​တတ္​နိုင္​ၿပီ။-


အဂၤါ​ခ်ိဳ႕​တဲ့​ေသာ​သူ​ကို ေက်း​ဇူး​ျပဳ၍၊ သူ​သည္ အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သို႔ ကင္း​လြတ္​သ​နည္း​ဟု ငါ​တို႔​သည္ ယ​ေန႔​အ​စစ္​ခံ​ရ​လၽွင္၊-


ေပ​တ​႐ု​သည္ မိ​မိ​လက္​ကို သူ႔​အား​ေပး၍ ခ်ီ​ႂကြ​ၿပီး​မွ၊ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​ႏွင့္ မု​ဆိုး​မ​တို႔​ကို​ေခၚ၍ အ​သက္​ရွင္​လ်က္​ရွိ​ေသာ ထို​မိန္း​မ​ကို ျပ​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ