Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 12:8 - Judson Bible in Zawgyi Version

8 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​လည္း၊ သင္၏ ခါး​ပန္း​ကို​စည္း​ေလာ့။ ေျခ​နင္း​ကို​လည္း​စည္း​ေလာ့​ဟု ဆို​လၽွင္၊ ဆို​သည္​အ​တိုင္း ေပ​တ​႐ု​ျပဳ၏။ ဝတ္​လုံ​ကို​ျခဳံ၍ ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ေလာ့​ဟု ဆို​ျပန္၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ထို႔ေနာက္ ေကာင္းကင္တမန္​က “ခါးပန္း​စည္း​၍ သင့္​ဖိနပ္​ကို​စီး​ေလာ့”​ဟု ဆို​သျဖင့္ သူ​သည္ ထို​အတိုင္း​ျပဳ​ေလ​၏။ တစ္ဖန္ “သင္​၏​ဝတ္႐ုံ​ကို​ၿခဳံ​၍ ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ေလာ့”​ဟု ဆို​ေလ​ရာ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က ``သင္​၏​ခါး​ပန္း​ကို​စည္း​၍ ဖိ​နပ္​ကို​စီး​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။ ေပ​တ​႐ု​သည္​ထို သို႔​ဆို​သည့္​အ​တိုင္း​ျပဳ​၏။ ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​က ``ဝတ္​လုံ​ကို​ျခဳံ​၍​ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္ ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 12:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ​သည္ ေနာင္​တ​အ​ဖို႔​အ​လို​ငွာ သင္​တို႔​ကို ေရ​ႏွင့္​ဗ​တၱိ​ဇံ​ေပး၏။ ငါ့​ေနာက္ ႂကြ​လာ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ထက္ တတ္​စြမ္း​နိုင္၏။ ထို​သူ၏​ေျခ​နင္း​ေတာ္​ကို​မၽွ ေဆာင္​ျခင္း​ငွာ ငါ​မ​ထိုက္။ ထို​သူ​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ မီး​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို ဗ​တၱိ​ဇံ​ေပး​မည္။


ေျခ​နင္း​ကို စီး​ၾက​ေလာ့။ အကၤ်ီ​ႏွစ္​ထပ္ မ​ဝတ္​ၾက​ႏွင့္​ဟု မွာ​ထား​ေတာ္​မူ၏။-


အ​ၾကင္​ကၽြန္​တို႔​သည္ ေစာင့္​လ်က္​ေန​သည္​ကို သ​ခင္​သည္​ျပန္​လာ၍ ေတြ႕၏။ ထို​ကၽြန္​တို႔​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ ငါ​အ​မွန္​ဆို​သည္​ကား၊ သ​ခင္​သည္ ခါး​ပန္း​စည္း​လ်က္ ကၽြန္​တို႔​ကို စား​ပြဲ၌​ေလ်ာင္း​ေစ​ၿပီး​မွ၊ ကိုယ္​တိုင္​လာ၍ သူ​တို႔​အား လုပ္​ေကၽြး​လိမ့္​မည္။-


ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ေပၚ​လာ​လၽွင္ ေထာင္​အိမ္၌ အ​လင္း​ထြန္း​ေတာက္​ေလ၏။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ေပ​တ​႐ု၏ နံ​ေဘး​ကို​ပုတ္​ခတ္၍၊ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ထ​ေလာ့​ဟု ဆို​လ်က္​ထ​ေစ၏။ သံ​ႀကိဳး​သည္​လည္း ေပ​တ​႐ု​လက္​မွ ကၽြတ္​ေလ၏။-


ေပ​တ​႐ု​သည္ ထြက္၍​လိုက္​ေသာ္​လည္း၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ ျပဳ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ မွန္​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ​ျဖစ္​သည္​ဟု မ​သိ​မ​မွတ္​ဘဲ၊ မိ​မိ​သည္ ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​ကို ျမင္​သည္​ဟု​ထင္​ေလ၏။-


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ့​ကို​ပိုင္​ေတာ္​မူ၍၊ ငါ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ယ​ေန႔​ည​တြင္ ငါ့​အ​နား​မွာ ေပၚ​လာ​လ်က္၊-


တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ဖိ​လိ​ပၸဳ​အား၊ သင္​ထ၍ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ရာ ေတာ​လမ္း​တြင္ ေတာင္​မ်က္​ႏွာ​သို႔ သြား​ေလာ့​ဟု ဆို​သည္​အ​တိုင္း၊ ဖိ​လိ​ပၸဳ​သည္ ထ၍​သြား​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ