Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 12:13 - Judson Bible in Zawgyi Version

13 အိမ္​ဦး​တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​ေလ​ေသာ္၊ ေရာ​ေဒ​အ​မည္​ရွိ​ေသာ မိန္း​မ​ငယ္​တစ္​ေယာက္​သည္ နား​ေထာင္​ျခင္း​ငွာ​လာ၍၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 ေပတ႐ု​သည္ အိမ္​အဝင္​တံခါး​ကို​ေခါက္​ရာ ေရာေဒ​အမည္​ရွိ အေစခံ​မိန္းမ​သည္ ေမးျမန္း​ရန္​လာ​၍

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 ေပ​တ​႐ု​သည္​အိမ္​တံ​ခါး​ႀကီး​ရွိ​တံ​ခါး​ငယ္ ကို​ေခါက္​လၽွင္ ေရာ​ေဒ​နာ​မည္​ရွိ​သူ​အ​ေစ​ခံ​မ က​ေလး​သည္​တံ​ခါး​ဖြင့္​ရန္​လာ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 12:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္ ေပ​တ​႐ု​သည္ အိမ္​ဦး​ေရွ႕​သို႔ ထြက္​ၿပီး​မွ အ​ျခား​ေသာ​မိန္း​မ​သည္ သူ႔​ကို​ျမင္၍ ထို​အ​ရပ္၌​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​အား၊ ဤ​သူ​လည္း နာ​ဇ​ရက္​ၿမိဳ႕​သား​ေယ​ရွု​ႏွင့္ ေပါင္း​ေဖာ္​ေသာ​သူ ျဖစ္​သည္​ဟု ဆို​လၽွင္၊-


အိမ္​ရွင္​သည္ တစ္​ခါ​ထ၍ တံ​ခါး​ကို ပိတ္​ၿပီး​မွ၊ သင္​တို႔​သည္ ျပင္၌​ရပ္၍ တံ​ခါး​ကို​ေခါက္​လ်က္၊ သ​ခင္၊ သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ဖြင့္​ပါ​ဟု ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း၊ သ​ခင္​က၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​က​လာ​သည္​ကို ငါ​မ​သိ​ဟု ျပန္​ေျပာ​လိမ့္​မည္။-


ေပ​တ​႐ု​သည္ ေခါက္၍​ေန​ေသာ္၊ တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​ၾက၍ သူ႔​ကို​ျမင္​သ​ျဖင့္ အ​လြန္​တ​ရာ​အံ့​ဩ​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ