Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 9:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ သင္၏​အ​ဘ ေယာ​န​သန္​အ​တြက္ ငါ​သည္​သင္၌ ဆက္​ဆက္​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​မည္။ သင့္​အ​ဖို႔ ေရွာ​လု​ပိုင္​သ​မၽွ​ေသာ​ေျမ​ကို ငါ​ျပန္​ေပး​မည္။ သင္​သည္ ေန႔​တိုင္း​အ​စဥ္ ငါ့​စား​ပြဲ၌ စား​ရ​မည္​ဟု​ဆို​ေသာ္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​က သူ႔​အား “​မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ သင့္​ဖခင္​ေယာနသန္​ကို​ေထာက္ၿပီး သင့္​အား ေမတၱာက႐ုဏာ​ကို​ျပ​မည္​။ သင့္​အဘိုး​ေရွာလု​မင္းႀကီး​ပိုင္​ခဲ့​ေသာ​လယ္ယာေျမ​အားလုံး​ကို သင့္​အား ျပန္ေပးအပ္​မည္​။ သင္​သည္ ငါ့​စားပြဲ​တြင္ အၿမဲ​စားေသာက္​ရ​မည္”​ဟု ဆို​လွ်င္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း``မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​ငါ​သည္​သင္​၏ ဖ​ခင္​ေယာ​န​သန္​၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​ေထာက္​၍​သင့္ အား​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​မည္။ သင္​၏​အ​ဖိုး​ေရွာ​လု ပိုင္​ဆိုင္​ခဲ့​သည့္​ေျမ​ယာ​မွန္​သ​မၽွ​ကို​သင့္ အား​ျပန္​၍​ေပး​မည္။ သင့္​အား​ငါ့​စား​ပြဲ တြင္​ေန႔​စဥ္​စား​ေသာက္​ခြင့္​ကို​ငါ​ေပး​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 9:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​သပ္​အိမ္​သို႔ ေခၚ​သြား​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​အိတ္၌ ယ​ခင္​ျပန္​ေပး​ေသာ​ေငြ​ေၾကာင့္ ေခၚ​သြင္း​ၿပီ။ သူ​သည္​အ​မွု​ရွာ​လိမ့္​မည္။ ငါ​တို႔​ကို အ​ျပစ္​ျပဳ​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ခံ​ေစ၍၊ ျမည္း​တို႔​ကို​သိမ္း​လိမ့္​မည္​ဟု ဆို​ၾက​ၿပီး​လၽွင္၊


ဝန္​စာ​ေရး​က၊ ခ်မ္း​သာ​ပါ​ေစ၊ မ​စိုး​ရိမ္​ၾက​ႏွင့္။ သင္​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ သင္​တို႔​အ​ဘ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​တို႔​အိတ္​မ်ား၌ ဘ​႑ာ​ကို​သ​နား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သင္​တို႔ ေငြ​ကို​ငါ​ခံ​ရ​ၿပီ​ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္၊ ရွိ​ေမာင္​ကို​ထုတ္၍ အပ္​လိုက္​ေလ​၏။


သင့္​သ​ခင္၏ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင့္​သ​ခင္၏​မ​ယား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင္၏​ရင္​ခြင္၌ ငါ​အပ္​ေပး​ၿပီ။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​ကို ငါ​ေပး​ၿပီ။ ထို​အ​ရာ​မ်ား​မ​ေလာက္​လၽွင္ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​အ​ရာ​ရာ​တို႔​ကို ေပး​ျခင္း​ငွာ ငါ​အ​လို​ရွိ၏။


ကၽြန္​ေတာ္​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ေရွ႕​ေတာ္​မွာ လူ​ေသ​ျဖစ္​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ စား​ပြဲ​ေတာ္၌ စား​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ကို ေန​ရာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္၍ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္၌ ကၽြန္​ေတာ္​ျမည္​တမ္း​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ရွိ​ပါ​သ​နည္း​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေသာ္၊


ရွင္​ဘု​ရင္​က သင္၏​အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​ကို အ​ဘယ္​ေျပာ​စ​ရာ​ရွိ​သ​နည္း။ သင္​ႏွင့္​ဇိ​ဘ​သည္ ေျမ​ကို​ေဝ၍ ယူ​ရ​ၾက​မည္​ငါ​စီ​ရင္​ၿပီ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​ေလာ့။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ သင့္​ကို​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ ငါ​လုပ္​ေကၽြး​မည္​ဟု ဗာ​ဇိ​လဲ​အား​အ​မိန္႔​ရွိ​လၽွင္၊


သို႔​ေသာ္​လည္း ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​ေရွာ​လု၏​သား​ေယာ​န​သန္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ တစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တစ္​ေယာက္ သ​စၥာ​က​တိ​ထား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ေရွာ​လု၏​သား​ေယာ​န​သန္​ျမင္​ေသာ ေမ​ဖိ​ေဗာ​ရွက္​ကို ႏွ​ေျမာ​ေတာ္​မူ၏။


တစ္​ဖန္ ဒါ​ဝိဒ္​က၊ ငါ​သည္ ေယာ​န​သန္​အ​တြက္ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​စ​ရာ​အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွာ​လု​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္ က်န္​ႂကြင္း​ေသး​သ​ေလာ​ဟု ေမး​ေသာ္၊


သင္​သည္ သင္၏​သား​ကၽြန္​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ လယ္​လုပ္၍ သင့္​သ​ခင္၏​သား​စား​စ​ရာ​ဖို႔ အ​သီး​အ​ႏွံ​ကို သြင္း​ရ​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္ သင့္​သ​ခင္၏​သား ေမ​ဖိ​ေဗာ​ရွက္​သည္ ေန႔​တိုင္း​အ​စဥ္ ငါ့​စား​ပြဲ၌ အ​စာ​စား​ရ​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ ဇိ​ဘ၌ သား​တစ္​ဆယ္​ငါး​ေယာက္​ႏွင့္ ကၽြန္​ႏွစ္​ဆယ္​ရွိ၏။


ဇိ​ဘ​က​လည္း၊ ကၽြန္​ေတာ္​သ​ခင္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ကို မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​အ​တိုင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ျပဳ​ပါ​မည္​ဟု နား​ေတာ္​ေလၽွာက္၏။ ထို​ေနာက္၊ ေမ​ဖိ​ေဗာ​ရွက္​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္၏​သား​ရင္း​ကဲ့​သို႔ စား​ပြဲ​ေတာ္၌ အ​စာ​စား​ရ၏။


ထို​သို႔ ေမ​ဖိ​ေဗာ​ရွက္​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​ေန၍ ရွင္​ဘု​ရင္၏​စား​ပြဲ​ေတာ္၌ ေန႔​တိုင္း​အ​စဥ္​စား​ရ၏။ ေျခ​ႏွစ္​ဖက္​ဆြံ့​ေသာ​သူ​ျဖစ္၏။


ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​လို​ေတာ္​အ​တိုင္း ငါ​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​စ​ရာ အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေရွာ​လု​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ​သ​ေလာ​ဟု ေမး​လၽွင္ ဇိ​ဘ​က၊ ေယာ​န​သန္၌ ေျခ​ဆြံ့​ေသာ​သား​တစ္​ေယာက္ ရွိ​ပါ​ေသး၏​ဟု ေလၽွာက္​ေသာ္၊


ဂိ​လဒ္​ျပည္​သား ဗာ​ဇိ​လဲ၏​သား​တို႔​ကို​ကား ေက်း​ဇူး​ျပဳ၍ စား​ပြဲ​ေတာ္၌ စား​ေသာ​လူ​စု​ထဲ​သို႔ ဝင္​ေစ​ေလာ့။ သင့္​အစ္​ကို​အ​ဗ​ရွ​လုံ​ေၾကာင့္ ငါ​ေျပး​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​သည္ ထို​သို႔​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ကို​ျပဳ၍ ငါ့​ထံ​သို႔​လာ​ၾက၏။


ေယ​ေခါ​နိ​မင္း​သည္ ေထာင္​ထဲ​မွာ​ဝတ္​ေသာ အ​ဝတ္​ကို​လဲ၍၊ အ​သက္​ရွည္​သ​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​စဥ္​မ​ျပတ္ အ​ထံ​ေတာ္၌ စား​ေသာက္​ရ၏။


အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​ယုံ၍၊ ငါ့​မုန္႔​ကို​စား​ေသာ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​သည္ ငါ့​ကို ေျခ​ႏွင့္​ေက်ာက္​သ​တည္း။


ေယ​ေခါ​နိ​မင္း​သည္ ေထာင္​ထဲ​မွာ​ဝတ္​ေသာ အ​ဝတ္​ကို​လဲ၍၊ အ​သက္​ရွည္​သ​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​စဥ္​မ​ျပတ္ အ​ထံ​ေတာ္၌ စား​ေသာက္​ရ၏။


တ​ရား​အ​မွု​ကို တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ၾက​ေလာ့။ သ​နား​ျခင္း​က​႐ု​ဏာ​စိတ္​ႏွင့္ တစ္​ေယာက္​ကို တစ္​ေယာက္ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။


အ​သက္​ေမြး​ေလာက္​ေသာ​အ​စာ​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ယ​ေန႔ ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။-


သင္​တို႔​သည္ ငါ၏​နိုင္​ငံ​တြင္ ငါ့​စား​ပြဲ၌ စား​ေသာက္​ေသာ အ​ခြင့္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ တ​ရား​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ​ထိုင္၍ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တစ္​ဆယ္​ႏွစ္​မ်ိဳး​ကို အုပ္​စိုး​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​သည္ သင္​တို႔​အား ေပး​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ငါ​သည္ တံ​ခါး​ေရွ႕​မွာ​ရပ္၍ ေခါက္​လ်က္​ေန၏။ အ​ၾကင္​သူ​သည္ ငါ၏​အ​သံ​ကို ၾကား၍​တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​အံ့၊ ထို​သူ​ရွိ​ရာ​သို႔​ငါ​ဝင္၍ သူ​ႏွင့္​အ​တူ စား​ေသာက္​မည္။ သူ​သည္​လည္း ငါ​ႏွင့္​အ​တူ စား​ေသာက္​ရ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့၍ သ​စၥာ​ႏွင့္​တ​ကြ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ဝတ္​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​သည္​ကို ေအာက္​ေမ့​ၾက​ေလာ့။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဒါ​ဝိဒ္၏​ရန္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​က ပယ္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ ေနာက္​မွာ​လည္း၊ ကၽြန္ုပ္​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္၌ အ​စဥ္​အ​ျမဲ ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ရ​မည္​ဟု ဒါ​ဝိဒ္​အား​ဆို​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊


ငါ​ႏွင့္ အ​တူ​ေန​ပါ​ေလာ့။ မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ငါ့​အ​သက္​ကို ရွာ​ေသာ​သူ​သည္ သင့္​အ​သက္​ကို​ရွာ၏။ ႏွင့္​အ​တူ​ေန​လၽွင္ ေဘး​လြတ္​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု အ​ဗ်ာ​သာ​အား ေျပာ​ဆို၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ