Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:23 - Judson Bible in Zawgyi Version

23 ယြာ​ဘ​ႏွင့္ သူ၌​ပါ​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေရာက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ေန​ရ၏​သား အာ​ဗ​နာ​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔ လာ​ၿပီ။ ရွင္​ဘု​ရင္​သည္​လည္း လႊတ္​လိုက္၍၊ သူ​သည္​ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​သြား​ၿပီ​ဟု ယြာ​ဘ​အား​ၾကား​ေျပာ​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 ယြာဘ​ႏွင့္ သူ႔​တပ္ဖြဲ႕ ျပန္​ေရာက္လာ​ေသာအခါ “​ေနရ​၏​သား အာဗနာ​သည္ ရွင္ဘုရင္​ထံ​ေရာက္​ခဲ့​ေလ​ၿပီ​။ ရွင္ဘုရင္​က သူ႔​ကို​ျပန္သြားခြင့္​ျပဳ​သျဖင့္ သူ​သည္ ေအးခ်မ္း​စြာ​ျပန္သြား​ၿပီ​”​ဟု သူ႔​အား ၾကားေျပာ​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 ယြာ​ဘ​တို႔​လူ​စု​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ထံ​သို႔​အာ​ဗ​နာ​လာ​ေၾကာင္း၊ သူ႔ အား​ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ေဘး​မဲ့​ျပန္​လႊတ္​လိုက္​ေၾကာင္း သ​တင္း​ကို​ယြာ​ဘ​ၾကား​သိ​ရ​ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ ဒါ​ဝိဒ္၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ ရန္​သူ​အ​လုံး​အ​ရင္း​ကို လိုက္​ရာ​မွ​ျပန္​လာ၍၊ လက္​ရ​ဥ​စၥာ​မ်ား​ကို​ယူ​ခဲ့​ၾက၏။ အာ​ဗ​နာ​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​အ​တူ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕၌ မ​ရွိ။ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ လႊတ္​လိုက္၍ သူ​သည္​ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ သြား​ႏွင့္​ၿပီ။


ယြာ​ဘ​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဝင္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ အာ​ဗ​နာ​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၿပီး​မွ တစ္​ဖန္ အ​လြတ္​သြား​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ လႊတ္​လိုက္​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။


ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​ကို အ​ျပစ္​ဒဏ္​မ​ေပး​ေကာင္း။ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ေသာ​မင္း​ကို​လည္း မ​ထိ​ခိုက္​ေကာင္း။


ေျမာက္​သား​ေတာ္​ကား အ​ဟိ​မတ္၏​သ​မီး အ​ဟိ​ေနာင္​တည္း။ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​ကား၊ ဘ​ေထြး​ေတာ္​ေန​ရ​သား အာ​ဗ​နာ​တည္း။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ