Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 19:13 - Judson Bible in Zawgyi Version

13 အာ​မ​သ​အား​လည္း၊ သင္​သည္ ငါ့​အ​သား ငါ့​အ​ရိုး​တို႔​အ​ဝင္​ျဖစ္​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ယြာ​ဘ၏​ကိုယ္​စား အ​စဥ္ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​မ​ျဖစ္​လၽွင္ ထို​မၽွ​မ​က ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ၌​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ေျပာ​ၾက​ေလာ့​ဟု မွာ​လိုက္​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

13 အာမသ​ကို​လည္း ‘​သင္​သည္ ငါ့​အ႐ိုး​အသား ျဖစ္​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။ ယြာဘ​အစား သင့္​ကို အၿမဲတမ္း​စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္​အျဖစ္ ခန႔္အပ္​ၿပီ​။ ထိုသို႔​မ​ျပဳ​လွ်င္ ဘုရားသခင္​သည္ ငါ့​အား ထိုထက္မက​ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​’​ဟူ၍ ေျပာၾကား​ေလာ့​”​ဟု မွာလိုက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

13 ထို႔​ျပင္​အာ​မ​သ​အား``သင္​သည္​ငါ​၏​ေဆြ​မ်ိဳး ျဖစ္​၏။ ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​မွ​စ​၍​သင့္​အား​ယြာ​ဘ ၏​ေန​ရာ​တြင္​တပ္​မ​ေတာ္​ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​အ​ျဖစ္​ငါ ခန႔္​ထား​ၿပီ။ ယင္း​သို႔​ငါ​မ​ျပဳ​ပါ​မူ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ ေစ​ေသာ'' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ရန္​လည္း​မွာ​ေတာ္​မူ လိုက္​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 19:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လာ​ဗန္​က၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သင္​သည္​ငါ့​အ​ရိုး​အ​သား​ပင္​ျဖစ္၏​ဟု ဆို​ေလ၏။


အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​ယြာ​ဘ​အ​ရာ၌ အာ​မ​သ​ကို​ခန္႔​ထား၏။ အာ​မ​သ​ကား၊ ယြာ​ဘ​အ​မိ ေဇ​႐ု​ယာ၏​ညီ​မ​နာ​ဟတ္​သ​မီး အ​ဘိ​ဂဲ​လ​ႏွင့္ စုံ​ဖက္​ေသာ ဣ​ရွ​ေမ​လ​အ​မ်ိဳး​ေယ​သာ၏​သား ျဖစ္​သ​တည္း။


ယြာ​ဘ​က၊ သင္​သည္ ျမင္​ခဲ့​သည္​မွန္​လၽွင္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ သူ႔​ကို​ထိုး၍ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​သို႔ မ​ခ်​ခဲ့​သ​နည္း။ ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္ ေငြ​အ​က်ပ္​တစ္​ဆယ္​ႏွင့္ ခါး​စည္း​ကို ငါ​ေပး​ၿပီ​ဟု ေျပာ​ဆို​ေသာ္၊


ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ သုံး​ရက္​အ​တြင္း​တြင္ ယု​ဒ​လူ​တို႔​ကို စု​ေဝး​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ကိုယ္​တိုင္​လာ​ရ​မည္​ဟု အာ​မ​သ​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အာ​ဗ​နာ​သည္ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ယြာ​ဘ​သည္ အ​သင့္​အ​တင့္​ႏွုတ္​ဆက္​ျခင္း​ငွာ၊ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​နား​သို႔ ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ ညီ​အာ​သ​ေဟ​လ ေသ​သည္​အ​တြက္ သူ၏​ဝမ္း​ကို​ထိုး၍ သူ​သည္​လည္း​ေသ၏။


ထို​အ​ခါ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​ရွိ​ရာ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​လာ၍၊ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​အ​ရိုး၊ ကိုယ္​ေတာ္​အ​သား​ျဖစ္​ၾက​ပါ၏။


ေဇ​႐ု​ယာ၏​သား​ယြာ​ဘ​သည္ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​ျဖစ္၏။ အ​ဟိ​လုပ္၏ သား​ေယာ​ရွ​ဖတ္​သည္ အ​တြင္း​ဝန္​ျဖစ္၏။


ေယ​ဇ​ေဗ​လ​က၊ နက္​ျဖန္​ေန႔ ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​မွ၊ သင့္​အ​သက္​သည္ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔၏ အ​သက္​ကဲ့​သို႔ ငါ​မ​ျဖစ္​ေစ​လၽွင္၊ ဘု​ရား​တို႔​သည္ ငါ၌​ထို​မၽွ​မ​က​ျပဳ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု တ​မန္​ကို ဧ​လိ​ယ​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္၍ ၾကား​လိုက္၏။


ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​အာ​မ​သဲ​အ​ေပၚ​မွာ သက္​ေရာက္၍၊ အို​ဒါ​ဝိဒ္၊ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ၊ အို​ေယ​ရွဲ၏​သား​ေတာ္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ဘက္​သို႔ ဝင္​စား​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္၌ မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။ မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​မ​စ​ေသာ​သူ၌ မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မ​စ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ျပန္​ေျပာ​ေလ​ေသာ္၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ သူ​တို႔​ကို လက္​ခံ၍ ဗိုလ္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ေလ၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ေသ​ရာ​အ​ရပ္၌ ကၽြန္​မ​ေသ၍ သၿဂႋဳဟ္​ခံ​ပါ​မည္။ ေသ​ျခင္း​မွ​တစ္​ပါး၊ အ​ျခား​ေသာ​အ​မွု​ေၾကာင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ကၽြန္​မ ကြာ​လၽွင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ကၽြန္​မ၌ ထို​မၽွ​မ​က ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ျပန္​ဆို၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ