Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 15:18 - Judson Bible in Zawgyi Version

18 ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ၿခံ​ရံ​လ်က္​လိုက္​ၾက၏။ ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​မွ လိုက္​လာ​ေသာ​သူ ေျခာက္​ရာ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဂိ​တၱိ​လူ​အ​ေပါင္း​ႏွင့္ ေခ​ရ​သိ​လူ၊ ေပ​လ​သိ​လူ​အ​ေပါင္း​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌​ခ်ီ​သြား​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 အထံ​ေတာ္​ပါး​၌​ခစား​ရ​ေသာ​မင္းမႈထမ္း​အားလုံး​တို႔​သည္ ဘုရင့္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ခ်ီသြား​ၾက​၏​။ ေခရသိ​လူမ်ိဳး​အားလုံး​၊ ေပလသိ​လူမ်ိဳး​အားလုံး​ႏွင့္ ဂါသ​ၿမိဳ႕​မွ​လိုက္လာ​ေသာ ဂိတၱိ​လူမ်ိဳး​အားလုံး လူ​အေယာက္​ေျခာက္​ရာ​တို႔​သည္​လည္း ဘုရင့္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ခ်ီသြား​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 မင္း​ႀကီး​၏​မွူး​မတ္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​သူ​၏ အ​နီး​တြင္​ရပ္​၍​ေန​စဥ္ အ​ေစာင့္​တပ္​သား​မ်ား သည္​မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​မွ​ျဖတ္​သြား​ၾက​၏။ ဂါ​သ ၿမိဳ႕​မွ​လိုက္​ပါ​လာ​ၾက​ေသာ​တပ္​သား​ေျခာက္ ရာ​တို႔​သည္​လည္း​ယင္း​သို႔​ျဖတ္​သြား​ၾက ေသာ​အ​ခါ၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 15:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​သို႔​ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ ကိုယ္​ေတာ္၌​ပါ​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ထြက္​သြား၍ ေဗ​သာ​ေမ​ရက္​ရြာ​မွာ စ​ခန္း​ခ်​ၾက၏။


လူ​သုံး​စု​တစ္​စု​ကို ယြာ​ဘ၌​လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​စု​ကို ေဇ​႐ု​ယာ​သား ယြာ​ဘ​ညီ အ​ဘိ​ရွဲ၌​လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​စု​ကို​ဂိ​တၱိ​လူ အိ​တၱဲ၌​လည္း​ေကာင္း​အပ္၍၊ ငါ့​ကိုယ္​တိုင္​ခ်ီ​သြား​မည္​ဟု လူ​မ်ား​တို႔​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ယြာ​ဘ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​တပ္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​အုပ္​ေသာ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​ျဖစ္၏။ ေယာ​ယ​ဒ​သား ေဗ​နာ​ယ​သည္ ေခ​ရ​သိ​လူ​ႏွင့္ ေပ​လ​သိ​လူ​တို႔​ကို အုပ္​ရ၏။


အ​ဘိ​ရွဲ​ေနာက္​မွာ ယြာ​ဘ၏​လူ​မ်ား​ႏွင့္ ေခ​ရ​သိ​လူ၊ ေပ​လ​သိ​လူ​မ်ား​မွ​စ၍ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဗိ​ခ​ရိ​သား​ေရွ​ဘ​ကို လိုက္​အံ့​ေသာ​ငွာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​သြား​ၾက၏။


မိ​မိ​ေန​ရာ​ဒါ​ဝိဒ္​ၿမိဳ႕​ထဲ​သို႔ ေသ​တၱာ​ေတာ္​ကို​မ​ေဆာင္​ဘဲ ဂိ​တၱိ​လူ ဩ​ဗ​ေဒ​ဒုံ​အိမ္​သို႔ လမ္း​လႊဲ၍ ေဆာင္​သြား​ေလ၏။


ေယာ​ယ​ဒ၏​သား​ေဗ​နာ​ယ​သည္ ေခ​ရ​သိ​လူ​ႏွင့္ ေပ​လ​သိ​လူ​တို႔​ကို အုပ္​ရ၏။ ဒါ​ဝိဒ္၏​သား​ေတာ္​တို႔​သည္​လည္း မင္း​သား​အ​ရာ​ႏွင့္ ေန​ၾက၏။


ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ဇာ​ဒုတ္၊ ပ​ေရာ​ဖက္​နာ​သန္၊ ေယာ​ယ​ဒ​သား​ေဗ​နာ​ယ၊ ေခ​ရ​သိ​လူ၊ ေပ​လ​သိ​လူ​တို႔​သည္​ထြက္၍ ေရွာ​လ​မုန္​ကို ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႀကီး၏ ျမင္း​လား​ေပၚ​မွာ​စီး​ေစ​လ်က္ ဂိ​ဟုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​သြား​ၾက၏။


ေယာ​ယ​ဒ၏​သား ေဗ​နာ​ယ​သည္ ေခ​ရ​သိ​လူ​ႏွင့္ ေပ​လ​သိ​လူ​တို႔​ကို အုပ္​ရ၏။ ဒါ​ဝိဒ္၏​သား​ေတာ္​တို႔​သည္​လည္း အ​ထံ​ေတာ္၌ မင္း​သား​အ​ရာ​ႏွင့္ ေန​ၾက၏။


ထို​အ​ခါ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ေျခာက္​ရာ​ခန္႔​ရွိ​ေသာ မိ​မိ​လူ​တို႔​ႏွင့္​ထ၍ ကိ​လ​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​ၿပီး​လၽွင္၊ သြား​နိုင္​ရာ​အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ သြား​ၾက၏။ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ကိ​လ​ၿမိဳ႕​မွ အ​လြတ္​ေျပး​ေၾကာင္း​ကို ေရွာ​လု​သည္​ၾကား၍ ကိုယ္​တိုင္​မ​သြား​ဘဲ​ေန၏။


ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း လူ​တိုင္း မိ​မိ​ဓား​ကို ခါး၌​စည္း​ေစ​ဟု မိ​မိ​လူ​တို႔​အား​ဆို​လ်က္ မိ​မိ​ဓား​ကို စည္း​ေလ၏။ လူ​ေလး​ရာ​တို႔​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ၾက၏။ ႏွစ္​ရာ​တို႔​သည္ ဥ​စၥာ​ပ​စၥည္း​မ်ား​ကို ေစာင့္၍ ေန​ၾက၏။


ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္ သူ၏​လူ​မ်ား​တို႔​သည္ အ​သီး​အ​သီး မိ​မိ​သား​မ​ယား​ပါ​လ်က္ ဂါ​သ​ၿမိဳ႕၊ အာ​ခိတ္​မင္း​ထံ​မွာ ေန​ၾက၏။ ဒါ​ဝိဒ္​မ​ယား​ႏွစ္​ေယာက္၊ ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​သူ အ​ဟိ​ေနာင္​ႏွင့္ နာ​ဗ​လ​မ​ယား၊ က​ရ​ေမ​လ​ၿမိဳ႕​သူ အ​ဘိ​ဂဲ​လ​ပါ​သ​တည္း။


ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ဂါ​သ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေျပး​သြား​ေၾကာင္း​ကို ေရွာ​လု​သည္​ၾကား၍ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​လိုက္​မ​ရွာ​ဘဲ ေန၏။


သုံး​ရက္​လြန္၍ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္ သူ၏​လူ​တို႔​သည္ ဇိ​က​လတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ အာ​မ​လက္​လူ​တို႔​သည္ ေတာင္​ျပည္​ႏွင့္ ဇိ​က​လတ္​ၿမိဳ႕​ကို တိုက္​သ​ျဖင့္၊ ဇိ​က​လတ္​ၿမိဳ႕​ကို လုပ္​ႀကံ၍ မီး​ရွို႔​ႏွင့္​ၾက​ၿပီ။


ေခ​ရ​သိ​ျပည္​ေတာင္​ပိုင္း၊ ယု​ဒ​ျပည္​ႏွင့္ ကာ​လက္​ျပည္​ေတာင္​ပိုင္း​ကို တိုက္၍ ဇိ​က​လတ္​ၿမိဳ႕​ကို မီး​ရွို႔​ပါ​ၿပီ​ဟု​ေျပာ​ဆို၏။


ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္ သူ၌​ပါ​ေသာ လူ​ေျခာက္​ရာ​တို႔​သည္ သြား၍ ေဗ​ေသာ္​ေခ်ာင္း​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ထို​ေခ်ာင္း​နား​မွာ ေန​ရစ္​ၾက၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ