Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 14:17 - Judson Bible in Zawgyi Version

17 ကိုယ္​ေတာ္ ကၽြန္​မ​က​လည္း၊ ငါ့​သ​ခင္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ေၾကာင့္ ခ်မ္း​သာ​ရ​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ငါ့​သ​ခင္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ေကာင္း​မ​ေကာင္း​ကို ပိုင္း​ျခား၍ သိ​ေတာ္​မူ၏​ဟု ေအာက္​ေမ့​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 အရွင့္​ကြၽန္မ​က ‘​ငါ့​သခင္ အရွင္မင္းႀကီး​သည္ အေကာင္း​အဆိုး​ကို​ခြဲျခားသိျမင္​ေသာ ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​ႏွင့္​တူ​ေသာေၾကာင့္ ငါ့​သခင္ အရွင္မင္းႀကီး​မိန႔္​ေသာ​စကား​သည္ စိတ္သက္သာ​ရာ​ရ​ေစ​လိမ့္မည္​’​ဟု ေတြးမိ​ပါ​၏​။ အရွင္​၏​ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား​သည္ အရွင္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေကာင္း ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ေကာင္း​မ​ေကာင္း​ကို​ပိုင္း​ျခား သိ​ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ သည္​အ​ရွင္​၏​က​တိ​ေတာ္​အ​တိုင္း အ​သက္ ခ်မ္း​သာ​ရာ​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု​တစ္​ကိုယ္​တည္း ေျပာ​ဆို​ေန​မိ​ပါ​၏။ အ​ရွင္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ရွင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 14:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ ရွင္​ဘု​ရင္​က၊ ငါ​ေမး​ျမန္း​သည္​အ​မွု​ကို မ​ထိမ္​မ​ဝွက္​ပါ​ႏွင့္ ဟု​အ​မိန္႔​ရွိ​ေသာ္၊ မိန္း​မ​က အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​အ​မိန္႔​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။


ပ​ရိ​ယာယ္​ျပဳ၍ ဤ​သို႔​အ​ေယာင္​ေဆာင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ယြာ​ဘ​သည္ စီ​ရင္​ပါ၏။ အ​ရွင္​သ​ခင္​သည္​လည္း ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို သိ​နိုင္​သည္​တိုင္​ေအာင္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ပ​ညာ​ရွိ​သ​ကဲ့​သို႔ ပ​ညာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေလ၏။


အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ထံ​ေတာ္၌ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ကို ကုန္း​တိုက္​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ စိတ္​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။


ကၽြန္​ေတာ္​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ေရွ႕​ေတာ္​မွာ လူ​ေသ​ျဖစ္​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ စား​ပြဲ​ေတာ္၌ စား​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ကို ေန​ရာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္၍ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္၌ ကၽြန္​ေတာ္​ျမည္​တမ္း​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ရွိ​ပါ​သ​နည္း​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေသာ္၊


ထို​သို႔ ရွင္​ဘု​ရင္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​ရာ​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ၾကား​သိ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ တ​ရား​စီ​ရင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဉာဏ္​ႏွင့္ ရွင္​ဘု​ရင္​ျပည့္​စုံ​ေၾကာင္း​ကို သိ​ျမင္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​ၾက၏။


သို႔​ျဖစ္၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​ကို တ​ရား​စီ​ရင္​နိုင္​မည္​အ​ေၾကာင္း ေကာင္း​မ​ေကာင္း​ကို ပိုင္း​ျခား၍ သိ​တတ္​ေသာ​ဉာဏ္​ကို ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဤ​မၽွ​ေလာက္​မ်ား​စြာ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​ကို အ​ဘယ္​သူ​သည္ ကိုယ္​အ​လို​အ​ေလ်ာက္ တ​ရား​စီ​ရင္​နိုင္​ပါ​မည္​နည္း​ဟု ေတာင္း​ေလၽွာက္၏။


ငါ့​လၽွာ၌ ေကာက္​ေသာ​သ​ေဘာ ရွိ​သ​ေလာ။ ငါ​သည္ ျမည္း​စမ္း၍ အ​ျပစ္​ပါ​ေသာ​အ​ရာ​ကို ပိုင္း​ျခား မ​သိ​နိုင္​သ​ေလာ။


ေငြ​စစ္​စ​ရာ​ဖို႔ မိုက္​ရွိ၏။ ေရႊ​စစ္​စ​ရာ​ဖို႔ မီး​ဖို​ရွိ၏။ လူ​ကို​စစ္​စ​ရာ​ဖို႔ သူ​တစ္​ပါး​ခ်ီး​မြမ္း​ျခင္း​ရွိ၏။


အိမ္​နီး​ခ်င္း​ကို ေခ်ာ့​ေမာ့​ေသာ​သူ​သည္ အိမ္​နီး​ခ်င္း​သြား​ရာ​လမ္း၌ ကြန္​ရြက္​ကို ျဖန္႔​ထား၏။


ေကာင္း​က်ိဳး​မ​ေကာင္း​က်ိဳး​ကို ပိုင္း​ျခား၍ သိ​နိုင္​ေသာ​ဉာဏ္​ေပး​တတ္​ေသာ၊ အ​ၾကား​အ​ျမင္ အ​ေတြ႕​အ​စမ္း​မ်ား​ေသာ သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ စုံ​လင္​ေသာ အ​ရြယ္​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​မူ​ကား၊ ေၾက​ခဲ​ေသာ အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို သုံး​ေဆာင္​ရ​ၾက၏။


အ​ရာ​ရာ​တို႔၌ ေမာ​ေရွ၏​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​သည္​နည္း​တူ ကိုယ္​ေတာ္​စ​ကား​ကို​လည္း နား​ေထာင္​ပါ​မည္။ သို႔​ျဖစ္၍ ကိုယ္​ေတာ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​သ​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။


အာ​ခိတ္​မင္း​က၊ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ေကာင္း​သည္​ကို ငါ​သိ၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ငါ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ စစ္​တိုက္​မ​လိုက္​ေစ​ႏွင့္​ဟု ဖိ​လိ​တၱိ​မင္း​တို႔​သည္ စီ​ရင္​ၾက​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ