Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:23 - Judson Bible in Zawgyi Version

23 ထို​ေနာက္ ႏွစ္​ႏွစ္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္ ဧ​ဖ​ရိမ္​ၿမိဳ႕​အ​နား၊ ဗာ​လ​ဟာ​ေဇာ္​ရြာ​မွာ သိုး​ေမြး​ညႇပ္​ပြဲ​ကို​ခံ၍ ရွင္​ဘု​ရင္၏​သား​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေခၚ​ဖိတ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 အခ်ိန္​ႏွစ္​ႏွစ္​ခန႔္​ၾကာ​ေသာ္ အဗရွလုံ​သည္ ဧဖရိမ္​ျပည္​အနီး ဗာလဟာေဇာ္​အရပ္​၌ သိုးေမြးညႇပ္သမား​တို႔​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေနစဥ္ ဘုရင့္​သား​ေတာ္​အေပါင္း​တို႔​ကို ဖိတ္ေခၚ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 ႏွစ္​ႏွစ္​မၽွ​ၾကာ​ေသာ္​အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ဧ​ဖ​ရိမ္ ၿမိဳ႕​အ​နီး​ဗာ​လ​ဟာ​ေဇာ္​ရြာ​တြင္ မိ​မိ​သိုး​မ်ား အ​ေမြး​ညႇပ္​ပြဲ​ကို​က်င္း​ပ​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ သည္​ဘု​ရင့္​သား​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ဖိတ္ ေခၚ​ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လာ​ဗန္​သည္ သိုး​ေမြး​ကို​ညႇပ္​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​သို႔​သြား​ခိုက္​တြင္၊ ရာ​ေခ​လ​သည္၊ သူ၏​ေတ​ရပ္​႐ုပ္​တု​တို႔​ကို ခိုး​ယူ​ေလ၏။


အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​လည္း ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​သြား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သည္ သိုး​ေမြး​ညႇပ္​ပြဲ​ကို ခံ​ပါ၏။ ကၽြန္​မ်ား​တို႔​ကို​ေခၚ၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ႏွင့္​အ​တူ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​လၽွင္၊


အ​ေဒါ​နိ​ယ​သည္ သိုး​ႏြား​မွ​စ၍ ဆူ​ၿဖိဳး​ေသာ​အ​ေကာင္​မ်ား​တို႔​ကို သတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ မင္း​ႀကီး၏​သား​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ဗ်ာ​သာ၊ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​မင္း​ယြာ​ဘ​တို႔​ကို ေခၚ​ဖိတ္​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္ ေရွာ​လ​မုန္​ကို​ကား မ​ေခၚ​မ​ဖိတ္​ပါ။


သူ​သည္ ယ​ေန႔​ဆင္း​သြား၍၊ ဆူ​ၿဖိဳး​ေသာ သိုး​ႏြား​မ်ား​တို႔​ကို​သတ္​ၿပီး​လၽွင္ မင္း​ႀကီး၏​သား​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဗိုလ္​မ်ား​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ဗ်ာ​သာ​ကို​လည္း​ေကာင္း ေခၚ​ဖိတ္​ပါ​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္ အ​ေဒါ​နိ​ယ​ေရွ႕​မွာ စား​ေသာက္​လ်က္၊ အ​ေဒါ​နိ​ယ​မင္း​ႀကီး​သည္ အ​သက္​ရွင္​ေစ​သ​တည္း​ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္​လ်က္ ယ​ခု​ရွိ​ၾက​ပါ၏။


အ​ေဒါ​နိ​ယ​သည္ အေရၤာ​ေဂ​လ​ၿမိဳ႕​နယ္​အ​တြင္း၊ ေဇာ​ေဟ​လက္​ေက်ာက္​နား​မွာ သိုး၊ ႏြား​မွ​စ၍ ဆူ​ၿဖိဳး​ေသာ​အ​ေကာင္​တို႔​ကို သတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ ရွင္​ဘု​ရင္​သား​မိ​မိ​ညီ​မ်ား​ႏွင့္ ရွင္​ဘု​ရင္၏​ကၽြန္ ယု​ဒ​လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ေခၚ​ဖိတ္​ေလ၏။


ေမာ​ဘ​မင္း​ႀကီး ေမ​ရွာ​သည္ သိုး​ထိန္း​ႀကီး​ျဖစ္၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​အား သိုး​သ​ငယ္​တစ္​သိန္း​ႏွင့္ အ​ေမြး​ပါ​ေသာ သိုး​ထီး​တစ္​သိန္း​ကို ဆက္​ရ၏။


ေတာ၌​လည္း ရဲ​တိုက္​တို႔​ကို တည္၏။ ေရ​တြင္း​မ်ား​ကို​လည္း တူး၏။ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ရာ​အ​ရပ္​ႏွင့္ ေျမ​ညီ​ရာ​အ​ရပ္၌ မ်ား​စြာ​ေသာ သိုး​ႏြား​တို႔​ကို ဆည္း​ပူး၍ ေတာင္​အ​ရပ္၊ ေျမ​ေကာင္း​ေသာ​အ​ရပ္၌ လယ္​လုပ္​ေသာ​သူ​ႏွင့္ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္ ျပဳ​စု​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း ေစ​စား၏။ ထို​သို႔​ေသာ​အ​မွု​မ်ား​ကို ဝါ​သ​နာ​ရွိ၏။


ဟာ​ေဇာ္၊ ရာ​မ၊ ဂိ​တၱိမ္၊


ထို​အ​ခါ ေမာ​န​အ​ရပ္၌​ေန၍ က​ရ​ေမ​လ​ၿမိဳ႕၌ ဥ​စၥာ​မ်ား​ေသာ သူ​တစ္​ဦး​ရွိ၏။ ထို​သူ​သည္ လူ​ႀကီး​ျဖစ္၍၊ သိုး​သုံး​ေထာင္၊ ဆိတ္​တစ္​ေထာင္​ကို ရ​တတ္၏။ က​ရ​ေမ​လ​ၿမိဳ႕​မွာ သိုး​ေမြး​ကို​ညႇပ္၍​ေန၏။


အ​ဘိ​ဂဲ​လ​သည္​လည္း နာ​ဗ​လ​ထံ​သို႔ ျပန္​သြား၍၊ သူ​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္၏ ပြဲ​ကဲ့​သို႔​ေသာ​ပြဲ​ကို မိ​မိ​အိမ္၌​ခံ​သ​ျဖင့္၊ ယစ္​မူး၍ စိတ္​ရႊင္​လန္း​လ်က္ ေန​ေသာ​ေၾကာင့္၊ မိုး​မ​လင္း​မီ မ​ယား​သည္ အ​လၽွင္း​မ​ေျပာ။


နာ​ဗ​လ​သည္ သိုး​ေမြး​ညႇပ္၍​ေန​ေၾကာင္း​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ေတာ၌​ၾကား​လၽွင္၊


ကိုယ္​ေတာ္၌ သိုး​ေမြး​ညႇပ္​ေသာ သူ​မ်ား​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​ၾကား​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​သိုး​ထိန္း​တို႔​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ မ​ျပစ္​မွား​ပါ။ သူ​တို႔​သည္ က​ရ​ေမ​လ​ၿမိဳ႕​မွာ ေန​ေသာ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး၊ သူ​တို႔​ဥ​စၥာ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​မၽွ မ​ေပ်ာက္​ပါ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ