Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ေရွ႕​မွာ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ျဖစ္​လိမ့္​မည္​ဟု သိ​လၽွင္၊ လူ​တို႔​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ဗက္​ရ​ေဟာ​ဘ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ေဇာ​ဘ​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ ရွု​ရိ​လူ​ေျခ​သည္ သူ​ရဲ​ႏွစ္​ေသာင္း၊ မာ​ခ​မင္း​ႀကီး၏ လူ​တစ္​ေထာင္၊ ေတာ​ဘ​ၿမိဳ႕​သား တစ္​ေသာင္း​ႏွစ္​ေထာင္​တို႔​ကို ငွား​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 သူ​တို႔​အား ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​စက္ဆုပ္႐ြံရွာ​သြား​ေၾကာင္း​ကို အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သိ​ေသာအခါ အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ လူ​လႊတ္​၍ ဗက္ရေဟာဘ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ေဇာဘ​ၿမိဳ႕​မွ​ဆီးရီးယား​လူမ်ိဳး ေျခလ်င္တပ္သား အေယာက္​ႏွစ္ေသာင္း​၊ မာခါ​ဘုရင္​ထံမွ လူ​တစ္ေထာင္​၊ ေတာဘ​ၿမိဳ႕​မွ လူ​တစ္ေသာင္းႏွစ္ေထာင္​တို႔​ကို​ငွားရမ္း​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 အမၼဳန္​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​အား​မိ​မိ​တို႔ ရန္​ဘက္​ျပဳ​မိ​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​သိ​ရွိ​လာ သ​ျဖင့္ ဗက္​ရ​ေဟာ​ဘ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဇာ​ဘ​ၿမိဳ႕​တို႔ မွ​ရွု​ရိ​စစ္​သည္​ႏွစ္​ေသာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေတာ​ဘ​ၿမိဳ႕​မွ​လူ​တစ္​ေသာင္း​ႏွစ္​ေထာင္​အ​ျပင္ မာ​ခါ​မင္း​ႏွင့္​လူ​တစ္​ေထာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း ငွား​ရမ္း​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 10:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ ယာ​ကုပ္​က၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ညႇဥ္း​ဆဲ​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။ ခါ​န​နိ​လူ၊ ေဖ​ရ​ဇိ​လူ​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ဤ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ရြံ​ရွာ​ေအာင္​ျပဳ​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။ ငါ​တို႔၌ လူ​အ​ေရ​အ​တြက္​အား​နည္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔​သည္​စု​ေဝး၍ ငါ့​ကို​တိုက္​သတ္​သ​ျဖင့္၊ ငါ​ႏွင့္ ငါ့​အိမ္​သူ​အိမ္​သား​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ရွိ​ေမာင္​ႏွင့္ ေလ​ဝိ​တို႔​အား​ဆို​ေလ​ေသာ္၊


ထို​သ​တင္း​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​လူ​တို႔​သည္ အ​လြန္​ရွက္​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ကို ဆီး​ႀကိဳ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေစ​လႊတ္၍၊ သင္​တို႔​သည္ မုတ္​ဆိတ္​မ​ရွည္​မီ​တိုင္​ေအာင္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​မွာ ေန​ၾက​ေလာ့။ ထို​ေနာက္​မွ ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့​ဟု မွာ​ထား​ေတာ္​မူ၏။


ထို​သ​တင္း​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ၾကား​လၽွင္ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ သူ​ရဲ​အ​လုံး​အ​ရင္း​အ​ေပါင္း​ကို ေစ​လႊတ္၏။


အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​က၊ နန္း​ေတာ္​ကို​ေစာင့္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ခ​မည္း​ေတာ္​ထား​ခဲ့​ေသာ ကိုယ္​လုပ္​ေတာ္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ဝင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​အား စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ေၾကာင္း​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ၾကား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ဘက္၌​ေန​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ လက္​အား​ႀကီး​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု ေလၽွာက္​သည္​အ​တိုင္း၊


မာ​ခါ​သိ​အ​မ်ိဳး အ​ဟ​သ​ဘဲ၏​သား ဧ​လိ​ဖ​လက္၊ ဂိ​ေလာ​နိ​အ​မ်ိဳး အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ၏​သား ဧ​လ်ံ၊


ေဇာ​ဘ​မင္း​ႀကီး ရ​ေဟာ​ဘ​သား ဟာ​ဒ​ေဒ​ဇာ၏​ဘ​႑ာ​ကို​လု​ယူ၍ ရ​ေသာ​ေရႊ​ေငြ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ေဇာ္၏။


ေဇာ​ဘ​မင္း​ႀကီး ရ​ေဟာ​ဘ၏​သား ဟာ​ဒ​ေဒ​ဇာ​သည္ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​နား​ေျမ​ကို သိမ္း​ယူ​ျခင္း​ငွာ သြား​ေသာ​အ​ခါ၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ တိုက္​ဖ်က္၍၊


ဒ​မာ​သက္​ၿမိဳ႕​ေန ရွု​ရိ​လူ​တို႔​သည္ ေဇာ​ဘ​မင္း​ႀကီး ဟာ​ဒ​ေဒ​ဇာ​ကို စစ္​ကူ​ေသာ​အ​ခါ၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ရွု​ရိ​လူ ႏွစ္​ေသာင္း​ႏွစ္​ေထာင္​တို႔​ကို​သတ္​ၿပီး​မွ၊


လူ​မ်ား​ကို​စု​ေဝး​ေစ​သ​ျဖင့္၊ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​လုပ္​ႀကံ​ေသာ​အ​ခါ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​လုပ္​ေလ၏။ တစ္​ဖန္​ဒ​မာ​သက္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍ မင္း​ျပဳ​လ်က္​ေန၏၊


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ရွု​ရိ​လူ​တို႔​သည္ ရ​ထား​စီး​သူ​ရဲ၊ ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ၊ မ်ား​စြာ​ေသာ ဗိုလ္​ေျခ​အ​သံ​ကို ၾကား​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​က ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ ငါ​တို႔​ကို​တိုက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဟိ​တၱိ​မင္း​မ်ား၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​မင္း​မ်ား​တို႔​ကို ငွား​ၿပီ​ဟု တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ဆို​လ်က္၊


ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္ စည္း​ေဝး၍ အ​တူ​ေလၽွာက္​သြား​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ကို​ၾကည့္​ရွု၍ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဖာ​ေရာ​မင္း​ႏွင့္ အ​မွု​ေတာ္​ထမ္း​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​ကို ရြံ​ရွာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​တို႔​ကို သတ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​သည္ ျပဳ​ၾက​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ဆို​ၾက၏။


အ​လ်င္​အ​ျမန္ ရန္​မ​ေတြ႕​ႏွင့္။ အိမ္​နီး​ခ်င္း​သည္ သင့္​ကို​အ​ရွက္​ခြဲ​ၿပီး​မွ၊ သင္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ျပဳ​မည္​နည္း။


နာ​သ​နိ​သား ဣ​ရွ​ေမ​လ၊ ကာ​ရာ​သား ေယာ​ဟ​နန္​ႏွင့္ ေယာ​န​သန္၊ တာ​ႏု​မက္​သား စ​ရာ​ယ၊ ေန​ေတာ​ဖတ္​အ​မ်ိဳး၊ ဧ​ဖဲ၏​သား​မ်ား၊ မာ​ခ​သိ​အ​မ်ိဳး​သား ေယ​ဇ​နိ​တို႔​သည္ မိ​မိ​လူ​မ်ား​ႏွင့္​တ​ကြ ေဂ​ဒ​လိ​ရွိ​ရာ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕​သို႔​လာ၍၊


သူ​ငွား​တို႔​သည္ သူ၏​အ​လယ္၌ ဆူ​ေအာင္​ေကၽြး​ေသာ ႏြား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ပ်က္​စီး​ျခင္း​ေန႔၊ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္ ေရာက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔​သည္ မ​ရပ္​မ​ေန၊ ေက်ာ​ကို​လွည့္၍ တ​ညီ​တ​ညြတ္​တည္း ေျပး​သြား​ၾက၏။


မ​နာ​ေရွ​အ​မ်ိဳး​သား ယာ​ဣ​ရ​သည္၊ အာ​ေဂါ​ဘ​တိုင္း​တစ္​တိုင္း​လုံး​ကို ေဂ​ရွု​ရ​ရြာ၊ မာ​ခါ​ရြာ​အ​ထိ​သိမ္း​ယူ​ၿပီး​မွ၊ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ မိ​မိ​အ​မည္​ကို​လိုက္၍ ဗာ​ရွန္​ဟာ​ဝုတ္​ယာ​ဣ​ရ​ျပည္​ဟု သ​မုတ္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ ေယ​ဖ​သ​သည္ ညီ​တို႔​ဆီ​မွ ထြက္​သြား၍ ေတာ​ဘ​ျပည္၌​ေန​သ​ျဖင့္၊ လၽွပ္​ေပၚ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​မွာ​စည္း​ေဝး၍ သူ႔​ေနာက္၌ လိုက္​ၾက၏။


ထို​သို႔ အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို စစ္​တိုက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဂိ​လဒ္​ျပည္​သား အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ေယ​ဖ​သ​ကို ေတာ​ဘ​ျပည္​မွ​ေခၚ​ျခင္း​ငွာ​သြား၍၊


ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဝး​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘယ္​သူ​ႏွင့္​မၽွ အ​မွု​မ​ဆိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ကယ္​ႏုတ္​ေသာ​သူ မ​ရွိ။ ထို​ၿမိဳ႕​သည္ ဗက္​ရ​ေဟာ​ဘ​ၿမိဳ႕​အ​နား​မွာ​ရွိ​ေသာ ခ်ိဳင့္၌​တည္၏။ ထို​အ​ရပ္၌ ၿမိဳ႕​သစ္​ကို​တည္၍ ေန​ၾက၏။


ေရွာ​လု​သည္ ဖိ​လိ​တၱိ​တပ္​ကို လုပ္​ႀကံ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​ကို​ရြံ​ရွာ​ေၾကာင္း​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ၾကား​သိ၍၊ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ေရွာ​လု​ေနာက္ ဂိ​လ​ဂါ​လ​ၿမိဳ႕၌ စည္း​ေဝး​ၾက၏။


အာ​ခိတ္​မင္း​က၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ မိ​မိ​ကို မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး အ​လြန္​စက္​ဆုပ္ ရြံ​ရွာ​သည္​တိုင္​ေအာင္ ျပဳ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္၍ ငါ့​ထံ၌ အ​စဥ္​ကၽြန္​ခံ​လိမ့္​မည္​ဟု ဒါ​ဝိဒ္​စ​ကား​ကို​ယုံ​လ်က္​ဆို၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ