၂ ေပတ႐ု 3:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 သန္႔ရွင္းေသာ ပေရာဖက္တို႔သည္၊ အထက္က ေဟာေျပာေသာ စကားမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ကယ္တင္ေတာ္မူေသာ အရွင္သခင္ဘုရား၏ တမန္ေတာ္ျဖစ္ေသာ ငါတို႔၏ပညတ္ကိုလည္းေကာင္း၊ သင္တို႔သည္ ေအာက္ေမ့ေစျခင္းငွာ၊ ဤစာႏွစ္ေစာင္၌ သင္တို႔၏ ၾကည္ျဖဴေသာ စိတ္ဝိညာဥ္တို႔ကို ငါသတိေပး၍ ႏွိုးေဆာ္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 ဤသည္ကား သန႔္ရွင္းေသာပေရာဖက္မ်ား ႀကိဳတင္ေျပာထားေသာစကားတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ သင္တို႔၏တမန္ေတာ္မ်ားမွတစ္ဆင့္ရရွိထားသည့္ သခင္ႏွင့္ကယ္တင္ရွင္ျဖစ္ေတာ္မူေသာအရွင္၏ပညတ္ေတာ္ကိုလည္းေကာင္း သင္တို႔ျပန္လည္သတိရေစရန္ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
တစ္ဖန္ မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ေမာေရွ၏ ပညတၱိက်မ္းစာ၌လည္းေကာင္း၊ ပေရာဖက္တို႔၏ က်မ္းစာ၌လည္းေကာင္း၊ ဆာလံက်မ္းစာ၌လည္းေကာင္း၊ ငါ့ကိုရည္မွတ္၍ ေရးထားသမၽွေသာအခ်က္တို႔သည္ ျပည့္စုံရမည္ဟု ငါသည္ သင္တို႔ႏွင့္အတူ ရွိစဥ္အခါ သင္တို႔အား ေဟာေျပာေသာအေၾကာင္းအရာတို႔ကား ဤအေၾကာင္းအရာေပတည္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-
ေန႔ရက္ကိုခ်ိန္းခ်က္၍ လူမ်ားတို႔သည္ ေပါလုတည္းခိုရာအရပ္သို႔ လာၾကသည္ရွိေသာ္၊ ေပါလုသည္ ဘုရားသခင္၏ နိုင္ငံေတာ္အေၾကာင္းကို သက္ေသခံသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ထိုသူတို႔သည္ ေယရွု၏အေၾကာင္းမ်ားကို ယုံၾကည္ေစျခင္းငွာ၊ ေမာေရွ၏ပညတၱိက်မ္းႏွင့္ အနာဂတၱိက်မ္းတို႔ကို အမွီျပဳ၍ ျဖားေယာင္းေသြးေဆာင္သျဖင့္လည္းေကာင္း၊ နံနက္အခ်ိန္မွစ၍ ညအခ်ိန္တိုင္ေအာင္ ထုတ္ေဖာ္ ေဟာေျပာေလ၏။
ငါတို႔ခ်စ္ေသာ ညီေပါလုသည္၊ မိမိခံရေသာ ဉာဏ္ပညာအတိုင္း သင္တို႔အား ေရး၍ေပးလိုက္ေသာ စာ၌လည္းေကာင္း၊ သူသည္ ဤအရာမ်ားကို ေျပာ၍ စီရင္ေသာ ဩဝါဒစာရွိသမၽွတို႔၌လည္းေကာင္း ပါသည္ႏွင့္အညီ၊ ငါတို႔ သခင္ဘုရား သည္းခံေတာ္မူျခင္းသည္ ကယ္တင္မည္အေၾကာင္း ျဖစ္သည္ဟု မွတ္ၾကေလာ့။-
ငါသည္ ထိုသူကို ကိုးကြယ္ျခင္းငွာ သူ၏ ေျခရင္း၌ ပ်ပ္ဝပ္၏။ သူကလည္း၊ မျပဳပါႏွင့္၊ ငါကား သင္၏ လုပ္ေဘာ္ေဆာင္ဖက္ ျဖစ္၏။ ေယရွု၏ သက္ေသခံေတာ္မူခ်က္ကို ေဆာင္ေသာ သင္၏ ညီအစ္ကိုတို႔၏ လုပ္ေဘာ္ေဆာင္ဖက္လည္း ျဖစ္၏။ ဘုရားသခင္ကို ကိုးကြယ္ေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား၊ ပေရာဖက္ေဟာေသာ စကားခ်က္သေဘာသည္ ေယရွု၏သက္ေသ ျဖစ္သတည္းဟု ငါ့အားေျပာဆို၏။