Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 2:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ဧ​လိ​ယ​က​လည္း၊ အို ဧ​လိ​ရွဲ၊ ဤ​အ​ရပ္၌​ေန​ရစ္​ပါ​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​ကို​ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု​ဆို​လၽွင္၊ ဧ​လိ​ရွဲ​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​သက္၊ ကိုယ္​ေတာ္​အ​သက္ ရွင္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္ မ​ကြာ​ရ​ပါ​ဟု ျပန္​ေျပာ​လ်က္၊ ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 တစ္ဖန္ ဧလိယ​က “​ဧလိရွဲ​၊ ယခု ဤ​ၿမိဳ႕​၌ ေန​ခဲ့​ပါ​ေတာ့​။ ထာဝရဘုရား​က ငါ့​ကို ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​၏​”​ဟု ဆို​၏​။ ဧလိရွဲ​က​လည္း “​ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္​ေတာ္မူ​သည္​ႏွင့္အညီ​၊ အရွင္​လည္း အသက္ရွင္​ေန​သည္​ႏွင့္အညီ အရွင့္​ကို​အကြၽႏ္ုပ္ စြန႔္ခြာ​မ​သြား​ပါ​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ​တို႔​သည္ ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ထို​ေနာက္​ဧ​လိ​ယ​သည္​ဧ​လိ​ရွဲ​အား``ဤ​အ​ရပ္ တြင္​ေန​ရစ္​ပါ​ေလာ့။ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ဧ​လိ​ရွဲ​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္​ႏွင့္ ခြဲ​ခြာ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္​ေၾကာင္း အ​သက္​ရွင္​ေတာ္ မူ​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​အ​ရွင့္​အ​ေပၚ​၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ထား​ရွိ​သည့္​ေက်း​ဇူး​သစၥာ​ကို​တိုင္ တည္​၍​က်ိန္​ဆို​ပါ​၏'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ေလ​၏။ သို႔ ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​သည္​ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 2:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ဟပ္​လက္​ထပ္၌ ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​သား​ဟိ​ဧ​လ​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ကို​တည္၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ႏွင့္​အ​ညီ၊ သား​ဦး​အ​ဘိ​ရံ​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​ရိုး​အ​ျမစ္​ကို​တည္၍၊ သား​ေထြး​ေစ​ရပ္​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ေထာင္၏။


ဧ​လိ​ယ​က​လည္း၊ ဤ​အ​ရပ္၌ ေန​ရစ္​ပါ​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​ကို ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု ဧ​လိ​ရွဲ​အား​ဆို​လၽွင္၊ ဧ​လိ​ရွဲ​က ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​သက္၊ ကိုယ္​ေတာ္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္ မ​ကြာ​ရ​ပါ​ဟု ျပန္​ေျပာ​လ်က္၊ ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​သည္ ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ၾက၏။


အ​မိ​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​သက္၊ ကိုယ္​ေတာ္​အ​သက္ ရွင္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ကၽြန္​မ​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ကြာ၍ မ​သြား​နိုင္​ပါ​ဟု​ဆို​လၽွင္၊ ဧ​လိ​ရွဲ​သည္​ထ၍ လိုက္​ေလ၏။


ေယ​ရွု​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔ ဝင္၍ ေလၽွာက္​သြား​ေတာ္​မူ၏။-


ထို​သူ​သည္ ေရာက္၍ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ျမင္​လၽွင္ ဝမ္း​ေျမာက္​ဝမ္း​သာ​ျခင္း​ရွိ၍ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ သ​ခင္​ဘု​ရား​ကို မွီ​ဝဲ​ဆည္း​ကပ္​မည္​အ​ေၾကာင္း တိုက္​တြန္း ႏွိုး​ေဆာ္​ေလ၏။-


ထို​သူ​မ်ား​သည္ တ​မန္​ေတာ္​တို႔၏ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ကို​ခံ​ျခင္း၊ အ​ေပါင္း​အ​သင္း​ဖြဲ႕​ျခင္း၊ မုန္႔​ကို​ဖဲ့​ျခင္း၊ ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ျခင္း​တို႔​ကို အ​ျမဲ​ေဆာင္​ရြက္၍ ေန​ၾက၏။


ထို​အ​ခါ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေၾကာင့္၊ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သည္ က်ပ္​တည္း​စြာ​ပိတ္​ထား​လ်က္​ရွိ၍၊ ထြက္​ေသာ​သူ၊ ဝင္​ေသာ​သူ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊


ထို​အ​ခါ​ေယာ​ရွု​က၊ အ​ၾကင္​သူ​သည္​ထ၍ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ကို တည္​ျပန္၏။ ထို​သူ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ က်ိန္​အပ္​ေသာ​သူ ျဖစ္​ပါ​ေစ။ သူ​သည္ သား​ဦး​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​ရိုး​အ​ျမစ္​ကို​တည္၍ သား​ေထြး​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ေထာင္​ပါ​ေစ​ဟု က်ိန္​ဆို၏။


႐ု​သ​က၊ ကၽြန္​မ​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မ​စြန္႔​ပါ​ရ​ေစ​ႏွင့္။ ေနာက္​ေတာ္​သို႔​မ​လိုက္​ဘဲ ျပန္​သြား​ေစ​ျခင္း​ငွာ မ​ျပဳ​ပါ​ႏွင့္။ ကိုယ္​ေတာ္​သြား​ေလ​ရာ​ရာ​သို႔ ကၽြန္​မ​လိုက္​ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​အိပ္​ေလ​ရာ​ရာ၌ ကၽြန္​မ​အိပ္​ပါ​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​အ​မ်ိဳး​သည္ ကၽြန္​မ​အ​မ်ိဳး၊ ကိုယ္​ေတာ္​ဘု​ရား​သည္ ကၽြန္​မ​ဘု​ရား ျဖစ္​ပါ​ေစ။


ကိုယ္​ေတာ္ အ​သက္​ရွင္​သည္​အ​တိုင္း၊ ကၽြန္​မ​သည္ ယ​မန္​တစ္​ခါ ဤ​အ​ရပ္၌ ကိုယ္​ေတာ္​အ​နား​မွာ​ရပ္​လ်က္ ဆု​ေတာင္း​ေသာ​မိန္း​မ ျဖစ္​ပါ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ