Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ေကာရိန္သု 7:8 - Judson Bible in Zawgyi Version

8 အ​ထက္​က​ေပး​လိုက္​ေသာ စာ​အား​ျဖင့္ သင္​တို႔​ကို ဝမ္း​နည္း​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ ယ​ခင္​အ​ခါ၌ ေနာင္​တ​ရွိ​ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ၌ မ​ရွိ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​စာ​သည္ သင္​တို႔​ကို ခ​ဏ​သာ​ဝမ္း​နည္း​ေစ​သည္​ကို ငါ​ျမင္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ငါ​ေရး​လိုက္​ေသာ​စာ​အားျဖင့္ သင္​တို႔​ကို ဝမ္းနည္း​ေစ​ခဲ့​ေသာ္လည္း ငါ​သည္ စိတ္မေကာင္း​မ​ျဖစ္​ေပ။ ထို​စာ​သည္ သင္​တို႔​ကို ေခတၱ​ခဏ​ဝမ္းနည္း​ေစ​ခဲ့​သည္​ကို ငါ​ျမင္​၍ စိတ္မေကာင္း​ျဖစ္​ခဲ့​လွ်င္ပင္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 အ​ကယ္​၍​ငါ​၏​စာ​သည္​သင္​တို႔​အား​စိတ္​မ​ခ်မ္း မ​သာ​ျဖစ္​ေစ​ခဲ့​လၽွင္ ထို​စာ​ကို​ေရး​မိ​သည့္​အ​တြက္ ယ​ခု​ငါ​ဝမ္း​မ​နည္း။ ထို​စာ​ေၾကာင့္​ေခတၱ​မၽွ​သင္ တို႔​စိတ္​မ​ခ်မ္း​မ​သာ​ျဖစ္​ၾက​သည္​ကို​ေတြ႕​စဥ္ အ​ခါ​က​ငါ​ဝမ္း​နည္း​မိ​ခဲ့​လၽွင္​လည္း၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ေကာရိန္သု 7:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဝမ္း​နည္း​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​မ်ား​ျပား​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​တို႔​ကို ငါ​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​သည္ အ​လြန္​ဝမ္း​နည္း​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။


ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ေယာ​န၏​သား​ရွိ​မုန္၊ သင္​သည္ ငါ့​ကို​ခ်စ္​သ​ေလာ​ဟု တ​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ေမး​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ သင္​သည္​ငါ့​ကို​ခ်စ္​သ​ေလာ​ဟု သုံး​ႀကိမ္​ေျမာက္​ေအာင္ ေမး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္ ေပ​တ​႐ု​သည္​စိတ္​နာ​သ​ျဖင့္၊ သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို သိ​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​ခ်စ္​သည္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ေတာ္​မူ၏​ဟု ေလၽွာက္​ေသာ္၊ ေယ​ရွု​က၊ ငါ၏​သိုး​တို႔​ကို ေကၽြး​ေမြး​ေလာ့။-


ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အ​လို​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​ေသာ သင္​တို႔၏​ဝမ္း​နည္း​ျခင္း​သည္ သင္​တို႔၌ အ​ဘယ္​သို႔​ေသာ သ​တိ​ျပဳ​ျခင္း၊ ကိုယ္​အ​ျပစ္​ကို​ေျဖ​ျခင္း၊ အ​မ်က္​ထြက္​ျခင္း၊ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း၊ အ​လြန္​ေတာင့္​တ​ျခင္း၊ ငါ၏​အ​က်ိဳး​အ​လို​ငွာ စိတ္​အား​ႀကီး​ျခင္း၊ တ​ရား​သ​ျဖင့္ ဒဏ္​စီ​ရင္​ျခင္း​တို႔​ကို ျပဳ​ျပင္​သည္​ကို ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ ဤ​အ​မွု၌ အ​ျပစ္​ကင္း​သည္​ကို အ​ရာ​ရာ​အား​ျဖင့္ ထင္​ရွား​ျပ​ၾက​ၿပီ။-


ထို​သို႔​ႏွင့္​အ​ညီ၊ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား ေရး၍​ေပး​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ျပစ္​မွား​ေသာ​သူ​ႏွင့္ ျပစ္​မွား​ျခင္း ခံ​ရ​ေသာ​သူ​ကို​သာ ေထာက္၍ ေရး​သည္​မ​ဟုတ္။ သင္​တို႔​အ​က်ိဳး​ကို ငါ​တို႔​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္၌ ျပဳ​စု​ခ်င္​ေသာ ေစ​တ​နာ​စိတ္​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​အား ထင္​ရွား​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေရး​သ​တည္း။-


သို႔​ေသာ္​လည္း ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​ကို သက္​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ​တတ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္၊ တိ​တု​ေရာက္​လာ​ေသာ​အား​ျဖင့္ ငါ​တို႔​ကို သက္​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။-


တိ​တု​ေရာက္​လာ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​သာ သက္​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ​သည္ မ​ဟုတ္။ တိ​တု​သည္ သင္​တို႔​ဆီ​မွာ​ရ​ေသာ သက္​သာ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​လည္း သက္​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း ဟူ​မူ​ကား၊ သင္​တို႔၏​ေတာင့္​တ​ျခင္း၊ ညည္း​တြား​ျခင္း၊ ငါ၏​အ​က်ိဳး​အ​လို​ငွာ ေစ​တ​နာ​စိတ္​အား​ႀကီး​ျခင္း အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား​ကို သူ​သည္ ငါ​တို႔​အား ၾကား​ေျပာ၏။ ထို​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​သာ၍ ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ရွိ၏။-


သင္​တို႔​ကို ဝမ္း​နည္း​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​ဝမ္း​ေျမာက္​သည္ မ​ဟုတ္။ ဝမ္း​နည္း​ေစ၍ ေနာင္​တ​ရ​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ရွိ၏။ ငါ​တို႔​အား​ျဖင့္ သင္​တို႔၏​အ​က်ိဳး အ​လၽွင္း​မ​ပ်က္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အ​လို​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ ဝမ္း​နည္း​ေစ​ၾက၏။-


ငါ​ခ်စ္​သ​မၽွ​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို ငါ​စစ္​ေဆး၍ သူ​တို႔​ကို​ဆုံး​မ​တတ္၏။ ထို​ေၾကာင့္ ကိုယ္​စိတ္​ကို ကိုယ္​ႏွိုး​ေဆာ္​ေလာ့။ ေနာင္​တ​ရ​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ