Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ေကာရိန္သု 3:14 - Judson Bible in Zawgyi Version

14 သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ မိုက္​မဲ​လ်က္​ရွိ၍၊ ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္ ဓ​မၼ​ေဟာင္း​က်မ္း​စာ​ကို ဖတ္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ အ​နက္​အ​ဓိ​ပၸာယ္​သည္ ဖုံး​အုပ္​လ်က္​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ခ​ရစ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္​သာ ထို​ဖုံး​အုပ္​ျခင္း အ​ေၾကာင္း​ကို ပယ္​ရွင္း​ရ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

14 ထို​သူ​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​သည္ မာေက်ာ​လ်က္​ရွိ​၍ ယေန႔​တိုင္ေအာင္ ပဋိညာဥ္​ေဟာင္း​ကို​ဖတ္​ေသာအခါ ထို​မ်က္ႏွာလႊား​သည္ ဖယ္ရွား​ျခင္း​မ​ခံရ​ဘဲ ရွိ​ေန​ေသး​၏။ အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ခရစ္ေတာ္​အားျဖင့္​သာ ထို​မ်က္ႏွာလႊား​ကို ဖယ္ရွား​ႏိုင္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

14 ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ ထိုင္း​မွိုင္း​လ်က္​ရွိ​ခဲ့​၏။ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္​ပင္​လၽွင္ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ေဟာင္း​ကို​ဖတ္​သည့္​အ​ခါ​တိုင္း သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္​ယင္း​ပ​ဝါ​ျဖင့္​ဖုံး​အုပ္ လ်က္​ရွိ​၏။ ခ​ရစ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္​သာ​လၽွင္​ယင္း ပ​ဝါ​ကို​ပယ္​ရွား​ရ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ေကာရိန္သု 3:14
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​တို႔​သည္ မ​ျမင္​နိုင္​ေအာင္ မ်က္​စိ​ကြယ္​ပါ​ေစ။ သူ​တို႔​ခါး​သည္​လည္း အ​စဥ္​တုန္​ပါ​ေစ။


လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​ကို ဖုံး​ေသာ မ်က္​ႏွာ​ဖုံး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တို႔​ကို​ဖုံး​လႊမ္း​ေသာ တင္း​တိမ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဤ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ပယ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ထို​သို႔​ေသာ​သူ​သည္ ပ​ညာ​မ​ရွိ။ ဉာဏ္​မ​ရွိ။ မ​ျမင္​နိုင္​ေအာင္ မ်က္​စိ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ နား​မ​လည္​နိုင္​ေအာင္ စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို​လည္း​ေကာင္း ပိတ္၏။


သူ၏​ကင္း​ေစာင့္​တို႔​သည္ မ်က္​စိ​ကန္း​ၾက၏။ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ မိုက္​ၾက၏။ အ၍ မ​ေဟာင္​နိုင္​ေသာ​ေခြး၊ ေယာင္​ယမ္း​ေသာ​ေခြး၊ အိပ္​လ်က္ အိပ္​ခ်င္​အား​ႀကီး​ေသာ​ေခြး ျဖစ္​ၾက၏။


မ​ျမင္​နိုင္​ေသာ သူ​ကဲ့​သို႔ နံ​ရံ​ကို​စမ္း​သပ္​ရ​ၾက၏။ မ်က္​စိ​မ​ရွိ​ေသာ သူ​ကဲ့​သို႔ စမ္း​သပ္​ရ​ၾက၏။ ည​အ​ခ်ိန္၌ ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔ မြန္း​တည့္​အ​ခ်ိန္၌ ထိ​မိ၍ လဲ​ၾက၏။ စည္း​စိမ္​ကို ခံ​စား​လ်က္၊ ေသ​ေသာ​သူ​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက​၏။


သူ​တို႔​မ်က္​စိ​မ​ျမင္၊ နား​မ​ၾကား၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​မ​သိ၊ အ​က်င့္​မ​ေျပာင္း​လဲ၊ သူ​တို႔​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို ငါ​မ​ၿငိမ္း​ေစ​ရ​သည္​တိုင္​ေအာင္၊ သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို မိုက္​ေစ​ေလာ့။ သူ​တို႔ နား​ကို​လည္း ထိုင္း​ေစ​ေလာ့။ သူ​တို႔​မ်က္​စိ​ကို​လည္း ပိတ္​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အို မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္ မ​ျမင္၊ နား​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္ မ​ၾကား၊ ဉာဏ္​မဲ့​ေသာ​လူ​မိုက္​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္ ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ အ​မ်ိဳး​ထဲ​မွာ​ေန၏။ သူ​တို႔​သည္ ျမင္​ရ​ေသာ မ်က္​စိ​ရွိ​ေသာ္​လည္း မ​ျမင္​တတ္။ ၾကား​ရ​ေသာ နား​ရွိ​ေသာ္​လည္း မ​ၾကား​တတ္။ ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ အ​မ်ိဳး​ျဖစ္​ၾက၏။


ကိုယ္​ေတာ္​က၊ သင္​တို႔​သည္ ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္၏ နက္​နဲ​ေသာ အ​ရာ​တို႔​ကို သိ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္ ရွိ​ၾက၏။ ထို​သူ​တို႔​မူ​ကား အ​ခြင့္​မ​ရွိ​ၾက၊-


ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ရွိ​မုန္​ဗာ​ေယာ​န၊ သင္​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ေသြး​အ​သား​သည္ ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​ကို သင့္​အား ေဖာ္​ျပ​သည္​မ​ဟုတ္။ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ့​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​သ​တည္း။-


မ်က္​စိ​ေျမႇး​ယွက္​လၽွင္ တစ္​ကိုယ္​လုံး​မိုက္​လိမ့္​မည္။ သင္၏ အ​လင္း​ေသာ္​ကား၊ ေမွာင္​မိုက္​ျဖစ္​လၽွင္ ထို​အ​မိုက္​သည္ အ​လြန္​မိုက္​စြ​တ​ကား။-


သူ​တို႔​မ်က္​စိ​မ​ျမင္၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​နား​မ​လည္၊ အ​က်င့္​မ​ေျပာင္း​လဲ၊ သူ​တို႔​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​ကို ငါ​မ​ၿငိမ္း​ေစ​သည္​တိုင္​ေအာင္ သူ​တို႔​မ်က္​စိ​ကို ကြယ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို မိုက္​ေစ​ေတာ္​မူ၏ ဟူ​ေသာ​စ​ကား​ေၾကာင့္ ထို​သူ​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​သို႔ မ​ေရာက္​နိုင္​ၾက။-


ငါ့​ကို ယုံ​ၾကည္​သ​မၽွ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေမွာင္​မိုက္၌​မ​ေန​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​အ​လင္း​ျဖစ္​လ်က္ ဤ​ေလာ​က​သို႔ ႂကြ​လာ​ၿပီ။-


တစ္​ဖန္​တုံ​ေယ​ရွု​က၊ ငါ​သည္ ဤ​ေလာ​က၏​အ​လင္း​ျဖစ္၏။ ငါ့​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ေသာ​သူ​သည္ ေမွာင္​မိုက္၌ မ​သြား​မ​လာ။ အ​သက္၏​အ​လင္း​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ပ​ည​တၱိ​က်မ္း၊ အ​နာ​ဂ​တၱိ​က်မ္း​ကို ဖတ္​ရြတ္​ၿပီး​မွ၊ တ​ရား​ဇ​ရပ္​မွူး​တို႔​သည္၊ ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ လူ​မ်ား​အား ဆုံး​မ​စ​ရာ​စ​ကား​ရွိ​လၽွင္ ေဟာ​ေျပာ ၾက​ပါ​ဟု လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ၾကား​ေျပာ​ေစ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေမာ​ေရွ၏​ပ​ည​တၱိ​က်မ္း​ကို တ​ရား​ဇ​ရပ္၌ ဥ​ပုသ္​ေန႔​တိုင္း ဖတ္​ရြတ္​သ​ျဖင့္၊ ေမာ​ေရွ၏​တ​ရား​ကို ေရွး​ကာ​လ​မွ​စ၍ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​ၿမိဳ႕​တို႔၌ ေဟာ​ေျပာ​ေလ့​ရွိ​သည္​ဟု ယာ​ကုပ္​ေျပာ​ဆို၏။


ထို​အ​ခါ နီ​ေမာင္း​ေသာ​အ​ထည္​အ​လိပ္​ကို ေရာင္း​ေသာ သြာ​တိ​ရဲ​ၿမိဳ႕​သူ လု​ဒိ​အ​မည္​ရွိ​ေသာ မိန္း​မ​တစ္​ေယာက္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ကိုး​ကြယ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္၍၊ တ​ရား​နာ​စဥ္​တြင္ ေပါ​လု​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ​အ​ရာ​ကို မွီ​ဝဲ​ဆည္း​ကပ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ သူ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို သ​ခင္​ဘု​ရား ဖြင့္​ေတာ္​မူ၏။-


သင္​သည္ ယ​ခု​ျမင္​ရ​ေသာ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​တို႔​ႏွင့္၊ ေနာက္​မွ ငါ​သည္​သင့္​အား ထင္​ရွား​လ​တၱံ့​ေသာ အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​တို႔​မွာ၊ အ​မွု​ေဆာင္​ရြက္​ေသာ​သူ၊ သက္​ေသ​ခံ​ေသာ​သူ​အ​ရာ၌ သင့္​ကို​ခန္႔​ထား​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​သင့္​အား ထင္​ရွား၏။ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ေမွာင္​မိုက္​မွ အ​လင္း​သို႔ ကူး​ေျမာက္၍၊ စာ​တန္၏​အာ​ဏာ​ထဲ​မွ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေျပာင္း​လဲ​ေသာ​အား​ျဖင့္ အ​ျပစ္​လႊတ္​ျခင္း ေက်း​ဇူး​ကို ခံ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္၊ ငါ့​ကို​ယုံ​ၾကည္​ေသာ​အား​ျဖင့္ သန္႔​ရွင္း​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ ဆက္​ဆံ၍ အ​ေမြ​ခံ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔၏​မ်က္​စိ​ကို ဖြင့္​ေစ​ျခင္း​ငွာ သူ​တို႔​ဆီ​သို႔ သင့္​ကို ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​စိတ္ မ​ရွိ​ေစ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ မ​ဝင္​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို ေမွာင္​မိုက္​ဖုံး​လႊမ္း​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​တည္း ဟူ​ေသာ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​ကို မ​သိ​ဘဲ​ေန​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​အ​လို​မ​ရွိ။-


ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္​လည္း၊ ေမာ​ေရွ၏​က်မ္း​စာ​ကို ဖတ္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ ဖုံး​အုပ္​လ်က္ ရွိ​ေသး၏။-


ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​သစ္၏ ဆ​ရာ​ျဖစ္​နိုင္​ေသာ အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ထို​သို႔​ဆို​ေသာ္ က်မ္း​ေဟာင္း​တ​ရား​ကို မ​ဆို​လို၊ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တ​ရား​ကို ဆို​လို၏။ က်မ္း​ေဟာင္း​တ​ရား​သည္ အ​သက္​ကို သတ္​တတ္၏။ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တ​ရား​မူ​ကား ရွင္​ေစ​တတ္၏။-


ေမွာင္​မိုက္​ထဲ​က အ​လင္း​ထြန္း​လင္း​မည္​အ​ေၾကာင္း မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္၊ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ မ်က္​ႏွာ၌​ထြန္း​လင္း​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ဘုန္း​ေတာ္​ကို​သိ​ေသာ ဉာဏ္၏​အ​ေရာင္​ကို ေပး​လို​ေသာ​ငွာ၊ ငါ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​ထဲ၌ အ​လင္း​ကို ထြန္း​လင္း​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


ထို​သူ​တို႔​သည္ ဉာဏ္​အ​လင္း​ကြယ္​သည္​ျဖစ္၍၊ စိတ္​ႏွ​လုံး မိုက္​မဲ​ေသာ​အား​ျဖင့္ အ​လၽွင္း​မ​သိ ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အ​သက္​ႏွင့္ ကြာ​ရွင္း​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ