Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ေကာရိန္သု 1:19 - Judson Bible in Zawgyi Version

19 ငါ​မွ​စ၍ သိ​လြာ​ႏု​ႏွင့္ တိ​ေမာ​ေသ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အား​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​သည္ ဟုတ္​မွန္၏ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ မ​ဟုတ္​မ​မွန္ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း မ​ဆို​လို​ဘဲ၊ ကိုယ္​ေတာ္​မွာ ဟုတ္​မွန္၏ ဟူ၍​သာ​ဆို​လို​သ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 အမွန္စင္စစ္ ငါ​မွစ၍ သိလြာႏု​ႏွင့္ တိေမာေသ​တို႔​က သင္​တို႔​ထဲတြင္​ေဟာေျပာ​ခဲ့​ေသာ ဘုရားသခင္​၏​သား​ေတာ္ ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၌ တစ္ခ်ိန္တည္း​တြင္ “ဟုတ္​ပါ​၏” ႏွင့္ “မ​ဟုတ္​ပါ”​ဟူ၍​မ​ရွိ​ဘဲ ကိုယ္ေတာ္​၌ “ဟုတ္​ပါ​၏”​ဟူ၍​သာ​ရွိ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 သင္​တို႔​အား​ငါ​မွ​စ​၍​သိ​လြာ​ႏု​ႏွင့္​တိ​ေမာ​ေသ တို႔​ေဟာ​ေျပာ​ေၾက​ညာ​ခဲ့​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ သား​ေတာ္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​သည္​တစ္​ခ်ိန္​တည္း​မွာ​ပင္ ``ဟုတ္​မွန္​သည္'' ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ``မ​ဟုတ္ မ​မွန္'' ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း​ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ရွင္​မ​ဟုတ္။ စင္​စစ္​အား​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ ``ဟုတ္​မွန္​သည္'' ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ေပ သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ေကာရိန္သု 1:19
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​အ​ခ်က္​ကို ငါ​ျပန္​ၾကား​ေပ​အံ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က သင္​သည္​ငါ့​သား​ျဖစ္၏။ ယ​ေန႔​ပင္ သင့္​ကို ငါ​ျဖစ္​ဖြား​ေစ​ၿပီ။


ဘု​ရား​သ​ခင္​က​လည္း၊ ငါ​ျဖစ္​သည္​အ​တိုင္း​ငါ​ျဖစ္၏​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​ျဖစ္​သည္​ဟု အ​မည္​ရွိ​ေသာ​သူ​သည္၊ ငါ့​ကို​သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ျပန္​ေျပာ​ေလာ့​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ေမာ​ေရွ​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​သို႔​ေလၽွာက္​စဥ္​တြင္၊ ထြန္း​လင္း​ေသာ​မိုး​တိမ္​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို လႊမ္း​မိုး၍၊ ဤ​သူ​သည္ ငါ​ႏွစ္​သက္ ျမတ္​နိုး​ရာ၊ ငါ၏​ခ်စ္​သား​ေပ​တည္။ သူ၏​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့​ဟု မိုး​တိမ္​က အ​သံ​ေတာ္​ျဖစ္​ေလ၏။-


ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​မ​တည္​ေသာ္​လည္း ငါ့​စ​ကား တည္​လိမ့္​မည္။-


ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​မွန္​လၽွင္ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွ ဆင္း​ေလာ့​ဟု မိ​မိ​တို႔​ေခါင္း​ကို​ညိတ္၍ ကဲ့​ရဲ့​ေသာ​စ​ကား​ႏွင့္​ေျပာ​ဆို​ၾက၏။-


ေယ​ရွု​ကို​ေစာင့္​ေသာ တပ္​မွူး​မွ​စ၍ စစ္​သူ​ရဲ​မ်ား​တို႔​သည္ ေျမ​ႀကီး​လွုပ္​ျခင္း​စ​သည္​တို႔​ကို ျမင္​လၽွင္ အ​လြန္​ထိတ္​လန္႔၍၊ စင္​စစ္ ဤ​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​မွန္​ေပ၏​ဟု ဆို​ၾက၏။-


ဤ​သူ​ကား ငါ​ႏွစ္​သက္​ျမတ္​နိုး​ရာ၊ ငါ၏​ခ်စ္​သား​ေပ​တည္း​ဟု ေကာင္း​ကင္​က အ​သံ​ေတာ္​ျဖစ္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ စုံ​စမ္း​ေသြး​ေဆာင္​ေသာ​သူ​သည္ ခ်ဥ္း​ကပ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​မွန္​လၽွင္၊ ဤ​ေက်ာက္​ခဲ​တို႔​ကို မုန္႔ ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​မိန္႔​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သား​ေတာ္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား၏ အ​စ​ကို ဆို​ေပ​အံ့။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​လည္း၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ သင္၏​အ​ေပၚ​မွာ သက္​ေရာက္​ေတာ္​မူ၍၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား၏ တန္​ခိုး​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေတာ္​သည္ သင့္​ကို​လႊမ္း​မိုး​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ထို​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​သား​သည္​လည္း ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​ဟု ေခၚ​ေဝၚ​သ​မုတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္​ျမင္၍ ဤ​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို သက္​ေသ​ခံ​သည္​ဟု ေယာ​ဟန္​ဆို​ေလ၏။


အ​ရွင္​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏၊ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔၏ ရွင္​ဘု​ရင္​လည္း ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏​ဟု နာ​သ​ေန​လ​ေလၽွာက္​ေလ၏။-


ယု​ဒ​လူ​တို႔​က၊ ဤ​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ျဖစ္​ေယာင္​ေဆာင္​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၌​ရွိ​ေသာ ဓ​မၼ​သတ္​အ​တိုင္း ေသ​ထိုက္​ပါ​သည္​ဟု​ေလၽွာက္​ၾက၏။


ေသာ​မ​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ပါ​တ​ကား​ဟု ျပန္၍​ေလၽွာက္၏။-


ေယ​ရွု​သည္ ခ​ရစ္​ေတာ္​တည္း​ဟူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို သင္​တို႔​သည္ ယုံ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ထို​သို႔​ယုံ၍ နာ​မ​ေတာ္​အား​ျဖင့္ အ​သက္​ကို​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ဤ​မၽွ​ေလာက္ ေရး​ထား​လ်က္ ရွိ​သ​တည္း။


ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​ကို ယုံ​ၾကည္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔​မ​ေရာက္၊ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ကို ရ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ၌ တစ္​ပါး​တည္း​ေသာ သား​ေတာ္​ကို စြန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​တိုင္​ေအာင္ ေလာ​ကီ​သား​တို႔​ကို ခ်စ္​ေတာ္​မူ၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ခ​ရစ္​ေတာ္​တည္း​ဟူ​ေသာ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ယုံ​ၾကည္​သိ​မွတ္​ၾက​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-


ေယ​ရွု​က​လည္း၊ ငါ​အ​မွန္​အ​ကန္​ဆို​သည္​ကား၊ အာ​ျဗ​ဟံ​မ​ျဖစ္​မီ ငါ​ျဖစ္၏​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ထို​အ​ခါ​တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္ သင္း​အုပ္​တို႔​မွ​စ၍ သင္း​ဝင္​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ မိ​မိ​တို႔​အ​ထဲ၌ ေရြး​ေကာက္၍ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​တြင္ ထင္​ရွား​ေသာ​သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဗာ​ရွ​ဗ​အ​မည္​သစ္​ကို​ရ​ေသာ ယု​ဒ​ႏွင့္ သိ​လ​တို႔​ကို၊ အ​ႏၲိ​အုတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေပါ​လု၊ ဗာ​န​ဗ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ေစ​လႊတ္​မည္ အ​ေၾကာင္း သ​ေဘာ​ညီ​ညြတ္​ၾက၏။-


ထို​ေနာက္​မွ ေပါ​လု​သည္ ေဒ​ရ​ေဗ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ လု​တၱ​ရ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေလ၏။ လု​တၱ​ရ​ၿမိဳ႕၌ တိ​ေမာ​ေသ​အ​မည္​ရွိ​ေသာ တ​ပည့္​ေတာ္​တစ္​ေယာက္ ရွိ၏။ သူ၏​အ​မိ​ကား၊ ယုံ​ၾကည္​ေသာ ယု​ဒ​မိန္း​မ​ျဖစ္၏။ အ​ဘ​ကား၊ ေဟ​လ​သ​လူ​ျဖစ္၏။-


သိ​လ​ႏွင့္ တိ​ေမာ​ေသ​တို႔​သည္ မာ​ေက​ေဒါ​နိ​ျပည္​မွ ေရာက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ၊ ေပါ​လု​သည္ သူ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ တ​ရား​ေဟာ​ျခင္း​အ​မွု​ကို​သာ ေဆာင္​ရြက္၍၊ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ယု​ဒ​လူ​တို႔​အား ႀကိဳး​စား၍ သက္​ေသ​ခံ​ေလ၏။-


ထို​သို႔​လမ္း၌​သြား​ၾက​စဥ္ ေရ​ရွိ​ရာ​သို႔​ေရာက္၍၊ အ​မတ္​က​လည္း ဤ​အ​ရပ္​တြင္​ေရ​ရွိ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဗ​တၱိ​ဇံ​မ​ခံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ မည္​သည့္​အ​ေၾကာင္း ဆီး​တား​ပါ​သ​နည္း​ဟု ေျပာ​ဆို​လၽွင္၊-


ေယ​ရွု​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ သား​ေတာ္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို တ​ရား​ဇ​ရပ္​တို႔၌ မ​ဆိုင္း​မ​လင့္ ေဟာ​ေလ၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အ​လို​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ တ​မန္​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ ငါ​ေပါ​လု​ႏွင့္ ငါ့​ညီ​တိ​ေမာ​ေသ​သည္၊ ေကာ​ရိ​ႏ္သဳ​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အ​သင္း​ေတာ္​မွ​စ၍၊ အ​ခါ​ယ​ျပည္ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌​ရွိ​ေသာ သန္႔​ရွင္း​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ၾကား​လိုက္​ပါ၏။-


ေပါ​လု၊ သိ​လြာ​ႏု၊ တိ​ေမာ​ေသ​တို႔​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​ဘု​ရား​ႏွင့္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၌ တည္​ရွိ​ေသာ သက္​သာ​ေလာ​နိတ္​ၿမိဳ႕​သား အ​သင္း​ေတာ္​ကို ၾကား​လိုက္​ပါ၏။ သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ႏွင့္ ငါ​တို႔​အ​ဘ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​ထံ​ေတာ္​က ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ႏွင့္ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​သည္ သင္​တို႔၌ ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။


ေပါ​လု၊ သိ​လြာ​ႏု၊ တိ​ေမာ​ေသ​တို႔​သည္၊ သင္​တို႔​အ​ဘ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၌​တည္​ရွိ​ေသာ သက္​သာ​ေလာ​နိတ္​ၿမိဳ႕​သား အ​သင္း​ေတာ္​ကို ၾကား​လိုက္​ပါ၏။-


မွန္​ေသာ​ကိုး​ကြယ္​ျခင္း၏ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​အ​ရာ​ျဖစ္​သည္​ဟု ျငင္း​ခုံ​ရန္​မ​ရွိ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ခ​ႏၶာ၌ ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဟုတ္​မွန္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​သည္ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ထင္​ရွား​ၿပီ။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ရွု​ျမင္​ရ​ၾက​ၿပီ။ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သ​တင္း​ေတာ္​ကို ၾကား​ရ​ၾက​ၿပီ။ ေလာ​ကီ​သား​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ရ​ၾက​ၿပီ။ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ထက္​သို႔ ေဆာင္​ယူ​ျခင္း​ကို ခံ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ထို​အ​ရာ​တို႔​သည္ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေသာ္​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ျမဲ​တည္​ေတာ္​မူ၏။ ထို​အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ အ​ဝတ္​ကဲ့​သို႔ ေဟာင္း​ႏြမ္း​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဝတ္​လုံ​ကို လိပ္​သ​ကဲ့​သို႔ လိပ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေျပာင္း​လဲ​ျခင္း​ရွိ​ၾက​ေသာ္​လည္း၊-


ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​သည္ မ​ေန႔၊ ယ​ေန႔၊ ေနာင္​ကာ​လ အ​စဥ္​အ​ျမဲ မ​ေျပာင္း​မ​လဲ ေန​ေတာ္​မူ၏။-


ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို တိုက္​တြန္း​ေသြး​ေဆာင္​လ်က္၊ သင္​တို႔​မွီ​ဝဲ​ဆည္း​ကပ္​ေသာ ဤ​အ​ရာ​မ်ား​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​မွန္ ျဖစ္​သည္​ဟု သက္​ေသ​ခံ​လ်က္၊ ဤ​စာ​ကို အ​က်ဥ္း​အား​ျဖင့္​ေရး​ၿပီး​မွ၊ ငါ​စိတ္​ထင္​သည္​အ​တိုင္း သင္​တို႔​အ​မွု၌ သ​စၥာ​ရွိ​ေသာ​ညီ​အစ္​ကို သိ​လြာ​ႏု​လက္​ျဖင့္ ယ​ခု​ေပး​လိုက္၏။-


အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ ဤ​သူ​သည္ ငါ​ႏွစ္​သက္​ျမတ္​နိုး​ရာ၊ ငါ၏​ခ်စ္​သား​ေပ​တည္း​ဟူ​ေသာ အ​သံ​ေတာ္​သည္၊ ထူး​ျမတ္​ေသာ အ​ေရာင္​အ​ဝါ​ေတာ္​ထဲ​က၊ ထို​သ​ခင္​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ခ​မည္း​ေတာ္​ဘု​ရား​သ​ခင့္ အ​ထံ​ေတာ္​မွ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ ဘုန္း​အာ​ႏု​ေဘာ္​ကို ခံ​ရ​ေတာ္​မူ၏။-


ငါ​တို႔​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သား​ေတာ္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕​ရ​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​ႏွင့္ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ​တို႔​ၾကား​ျမင္​ရ​ေသာ​အ​ရာ​ကို သင္​တို႔​အား​ျပ​သ​ၾက၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္၏​သား​ေတာ္​သည္ ႂကြ​လာ၍၊ မွန္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို သိ​ေသာ​ဉာဏ္​ကို ငါ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း ငါ​တို႔​သိ​ၾက၏။ မွန္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္၌​လည္း​ေကာင္း၊ သား​ေတာ္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၌​လည္း​ေကာင္း ငါ​တို႔​သည္ တည္​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။ ထို​သူ​သည္​မွန္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​လည္း ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ခ​ရစ္​ေတာ္၏​ေဒ​သ​နာ၌ မ​တည္​ဘဲ လြန္​က်ဴး​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​မ​သိ။ ခ​ရစ္​ေတာ္၏​ေဒ​သ​နာ၌ တည္​ေသာ​သူ​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​ႏွင့္ သား​ေတာ္​ကို​သိ၏။-


ျမည္​ေသာ​အ​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ သင္​သည္ ျမင္​ေသာ​အ​ရာ​ကို စာ​ေစာင္၌​ေရး​ထား၍၊ ဧ​ဖက္​ၿမိဳ႕၊ စ​မု​ရ​န​ၿမိဳ႕၊ ေပ​ရ​ဂံ​ၿမိဳ႕၊ သြာ​တိ​ရ​ၿမိဳ႕၊ သာ​ဒိ​ၿမိဳ႕၊ ဖိ​လ​ေဒ​လ​ဖိ​ၿမိဳ႕၊ ေလာ​ဒိ​ကိ​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ အ​သင္း​ေတာ္​ခု​နစ္​ပါး​ထံ​သို႔ ေပး​လိုက္​ေလာ့​ဟု ဆို​သ​တည္း။


ထို​သူ​ကို​ငါ​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသ​မ​တတ္​ျဖစ္၍ ေျခ​ေတာ္​ရင္း၌ လဲ​လ်က္​ေန၏။ ထို​သူ​သည္ လက္​ယာ လက္​ေထာက္​ကို ငါ့​အ​ေပၚ​သို႔ တင္​လ်က္၊ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္။ ငါ​သည္ အ​ဦး​ဆုံး​ေသာ​သူ၊ ေနာက္​ဆုံး​ေသာ​သူ ျဖစ္၏။-


ငါ​သည္ အာ​လ​ဖ​ျဖစ္၏။ ဩ​ေမ​ဃ​လည္း​ျဖစ္​၏​ဟု အ​န​ႏၲ​တန္​ခိုး​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​ေတာ္​မူ၍၊ ပ​စၥဳ​ပၸန္၊ အ​တိတ္၊ အ​နာ​ဂတ္​ကာ​လ အ​စဥ္​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္ မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


သြာ​တိ​ရ​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ အ​သင္း​ေတာ္၏ တ​မန္​ကို ဤ​သို႔​ေရး၍ မွာ​လိုက္​ေလာ့။ မီး​လၽွံ​ကဲ့​သို႔​ေသာ မ်က္​စိ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ၊ ေၾကး​ဝါ​စစ္​ႏွင့္​တူ​ေသာ ေျခ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ျပည့္​စုံ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင့္​သား​ေတာ္၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကား၊-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ