၁ ဓမၼရာဇဝင္ 9:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 ေရွးကာလ၌ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ဘုရားသခင္ကို ေမးျမန္းျခင္းငွာသြားမည္ဟု အႀကံရွိလၽွင္၊ ျမင္ေသာသူထံသို႔ သြားၾကစို႔ဟု ဆိုတတ္ၾက၏။ ပေရာဖက္ဟူ၍ေခၚေဝၚေသာသူကို ေရွးကာလ၌ ျမင္ေသာသူဟူ၍ ေခၚေဝၚၾကသတည္း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 (ေရွးယခင္က အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔တြင္ တစ္စုံတစ္ဦးက ဘုရားသခင္ထံ သြားေရာက္ေမးျမန္းလိုလွ်င္ “လာၾက။ စိတ္အာ႐ုံရသူထံ သြားၾကစို႔”ဟု ဆိုေလ့ရွိ၏။ ယခု ပေရာဖက္ဟု ေခၚဆိုသူကို ယခင္က စိတ္အာ႐ုံရသူဟု ေခၚဆိုၾက၏။) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9-11 ေရွာလုကလည္း``ေကာင္းၿပီ။ ငါတို႔သြားၾကစို႔'' ဟုဆို၏။ သို႔ျဖစ္၍သူတို႔သည္သူေတာ္စင္ေန ထိုင္ရာၿမိဳ႕သို႔သြားၾက၏။ ၿမိဳ႕တည္ရာေတာင္ကုန္း ကိုတက္၍သြားၾကစဥ္ သူတို႔သည္လမ္းတြင္ေရ ခပ္ရန္လာေသာအမ်ိဳးသမီးကေလးအခ်ိဳ႕ႏွင့္ ေတြ႕သျဖင့္``ထိုၿမိဳ႕ထဲ၌ေရွ႕ျဖစ္ကိုေဟာနိုင္သူ ရွိပါ၏ေလာ'' ဟုေမးျမန္းစုံစမ္းၾက၏။ (ထိုေခတ္အခါကပေရာဖက္အားေရွးျဖစ္ကို ေဟာနိုင္သူဟုေခၚေဝၚၾက၏။ သို႔ျဖစ္၍လူ တစ္ဦးတစ္ေယာက္သည္ထာဝရဘုရားထံ ေလၽွာက္ထားေမးျမန္းလိုေသာအခါ``ေရွ႕ျဖစ္ ကိုေဟာနိုင္သူထံသို႔ငါတို႔သြားၾကကုန္ အံ့'' ဟုဆိုေလ့ရွိသတည္း။) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ရာတြင္ ထာဝရဘုရားက အဓမၼလမ္းတို႔ကို ေရွာင္ၾကေလာ့။ ငါသည္ သင္တို႔ဘိုးေဘးတို႔၌ ထားေသာတရား၊ ငါ့ကၽြန္ပေရာဖက္တို႔ျဖင့္ ေပးလိုက္ေသာတရားကို အကုန္အစင္က်င့္၍၊ ငါ့စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္တို႔ကို ေစာင့္ေရွာက္ၾကေလာ့ဟု ပေရာဖက္မ်ားႏွင့္ အနာဂတ္ေဟာဆရာမ်ားတို႔ျဖင့္ ဣသေရလအမ်ိဳး၊ ယုဒအမ်ိဳး၌ သက္ေသခံေတာ္မူေသာ္လည္း၊