Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 17:32 - Judson Bible in Zawgyi Version

32 ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း ထို​လူ​ေၾကာင့္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ စိတ္​မ​ပ်က္​ပါ​ေစ​ႏွင့္။ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သြား၍ ထို​ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​ကို တိုက္​ပါ​မည္​ဟု ေရွာ​လု​အား​ေလၽွာက္​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

32 ဒါဝိဒ္​က​လည္း ေရွာလု​မင္းႀကီး​အား “​ထို​သူ​ေၾကာင့္ မည္သူ​မွ်​စိတ္​မ​ပ်က္​ၾက​ပါ​ႏွင့္​။ အရွင့္​အေစအပါး​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ထို​ဖိလိတၱိ​ျပည္သား​ကို ထြက္​တိုက္​ပါ​မည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ရာ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

32 ဒါ​ဝိဒ္​က``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ဤ​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး သား​အား အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ေၾကာက္​သင့္​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သြား​၍​သူ​ႏွင့္​စစ္​ထိုး​ပါ​မည္'' ဟု​ေရွာ​လု​အား​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 17:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ့​ကို​ရန္​ဘက္​ျပဳ၍ ဝန္း​ရံ​ေသာ​သူ အ​ေထာင္​အ​ေသာင္း​ကို ငါ​မ​ေၾကာက္​ဘဲ​ေန​မည္။


အား​ယူ​ၾက​ေလာ့၊ မ​စိုး​ရိမ္​ၾက​ႏွင့္​ဟု ေၾကာက္​တတ္​ေသာ သူ​တို႔​အား ဆို​ၾက​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ျပစ္​ေပး​လ်က္၊ ဒဏ္​စီ​ရင္​လ်က္ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ႂကြ​လာ၍၊ သင္​တို႔​ကို ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


သ​တိ​ျပဳ၍ ၿငိမ္​သက္​စြာ​ေန​ေလာ့။ မီး​ခိုး​ထြက္​ေသာ ဤ​ထင္း​စ​ႏွစ္​ခု​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ရွု​ရိ​မင္း​ေရ​ဇိန္​ႏွင့္ ေရ​မ​လိ၏​သား​တို႔​သည္ ျပင္း​စြာ အ​မ်က္​ထြက္​ေသာ္​လည္း၊ မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္၊ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္။


ကာ​လက္​က​လည္း ခ်က္​ခ်င္း​ခ်ီ​သြား၍ ထို​ျပည္​ကို​သိမ္း​ယူ​ၾက​စို႔။ ေအာင္​နိုင္​ေကာင္း​သည္​ဟု​ဆို၍ ေမာ​ေရွ​ေရွ႕​မွာ လူ​မ်ား​တို႔​ကို​ၿငိမ္း​ေစ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို မ​ပုန္​ကန္​ၾက​ပါ​ႏွင့္။ ထို​ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​ကို မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​စား​စ​ရာ​ဖို႔​ျဖစ္​ၾက၏။ သူ​တို႔၌ အ​မွီ​တံ​ကဲ​မ​ရွိ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​ဘက္၌ ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ သို႔​ျဖစ္၍ သူ​တို႔​ကို​မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက​ေလ​ေသာ္။


ထို​ေၾကာင့္၊ တြဲ​လြဲ​ေန​ေသာ​လက္​တို႔​ႏွင့္ အား​မ​ရွိ​ေသာ​ဒူး​တို႔​ကို ခိုင္​ခံ့​ေစ​ၾက​ေလာ့။-


သို႔​ျဖစ္၍ ထို​ေန႔၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ ဤ​ေတာင္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေပး​ပါ။ ဤ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ အာ​န​က​လူ​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​မား​ခိုင္​ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ထို​ေန႔၌ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ၾကား​ရ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ထို​သူ​တို႔​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ျခင္း​ငွာ အ​ကၽြန္ုပ္​တတ္​စြမ္း​နိုင္​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို၏။


ေယာ​န​သန္​က၊ အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို​မ​ခံ​ေသာ တပ္​သား​တို႔​ဆီ​သို႔​သြား​ၾက​ကုန္​အံ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​အ​မွု​ကို ေစာင့္​ေကာင္း​ေစာင့္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ လူ​မ်ား​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ နည္း​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို အ​ဆီး​အ​တား​မ​ရွိ​နိုင္​ဟု လက္​နက္​ေဆာင္​လု​လင္​အား​ေျပာ​ဆို​လၽွင္၊


ကၽြန္​တစ္​ေယာက္​က၊ ကၽြန္​ေတာ္​ေတြ႕​ဖူး​ေသာ ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​သား ေယ​ရွဲ​သား​သည္ ေစာင္း​တီး​ေသာ​အ​တတ္၊ ရဲ​ရင့္​ျခင္း​အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍၊ စစ္​မွု၌​လည္း​ေကာင္း၊ ပ​ညာ​စ​ကား၌​လည္း​ေကာင္း ေလ့​က်က္​ပါ၏။ အ​ဆင္း​လည္း လွ​ပါ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ၏​ဟု ေလၽွာက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊


ထို​သို႔ ဒါ​ဝိဒ္​ေျပာ​ေသာ​စ​ကား​ကို ၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေရွာ​လု​ထံ​ေတာ္၌ ၾကား​ေလၽွာက္​ေသာ္၊ ဒါ​ဝိဒ္​ကို ေခၚ​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ