၁ ေပတ႐ု 5:6 - Judson Bible in Zawgyi Version6 ထိုေၾကာင့္ ကာလအခ်ိန္တန္လၽွင္၊ ဘုရားသခင္သည္ သင္တို႔ကို ခ်ီးေျမႇာက္ေတာ္မူမည္အေၾကာင္း၊ တန္ခိုးႀကီးေသာ လက္ေတာ္ေအာက္၌ ကိုယ္ကိုကိုယ္ ႏွိမ့္ခ်ၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 ထို႔ေၾကာင့္ အခ်ိန္တန္ေသာအခါ သင္တို႔ကို ခ်ီးေျမႇာက္ေတာ္မူမည့္အေၾကာင္း ဘုရားသခင္၏တန္ခိုးႀကီးေသာလက္ေတာ္ေအာက္၌ မိမိကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 သို႔ျဖစ္၍ဘုရားသခင္သည္အခ်ိန္တန္ေသာ အခါသင္တို႔အားခ်ီးျမႇင့္ေတာ္မူနိုင္ရန္ သင္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏တန္ခိုးႀကီးေသာ လက္ေတာ္ေအာက္၌မိမိတို႔ကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ် ၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤအရပ္သားတို႔သည္ ဖ်က္ဆီးရာႏွင့္ က်ိန္ဆဲရာျဖစ္ရၾကလိမ့္မည္ဟု ဤအရပ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ဤအရပ္သားတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါၿခိမ္းေျခာက္ေသာစကားကို သင္သည္ ၾကားေသာအခါ၊ ႏူးညံ့ေသာစိတ္ရွိ၍ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ကိုယ္ကိုႏွိမ့္ခ်ျခင္း၊ ကိုယ္အဝတ္ကိုဆုတ္ျခင္း၊ ငါ့ေရွ႕မွာ ငိုေႂကြးျခင္းကိုျပဳေသာေၾကာင့္ သင့္စကားကို ငါနားေထာင္၏။
အေၾကာင္းမူကား၊ သန္႔ရွင္းျခင္းဟု နာမရွိေတာ္မူထေသာ၊ အနႏၲကာလတည္းဟူေသာ ဘုံဗိမာန္၌ စံေတာ္မူထေသာ၊ အထြဋ္အျမတ္ ျဖစ္ေတာ္မူေသာဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ငါသည္ ျမင့္ျမတ္သန္႔ရွင္းေသာ အရပ္၌ေန၏။ စိတ္ႏွိမ့္ခ်ေသာသူႏွင့္၊ ႏွလုံးေၾကကြဲေသာ သူတို႔၏စိတ္ဝိညာဥ္အသက္ရွင္ေစျခင္းငွာ၊ ေၾကကြဲႏွိမ့္ခ်ေသာ စိတ္သေဘာရွိေသာသူတို႔၌လည္း ငါေန၏။
ငါသည္ သူတို႔ကိုဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳ၍ ရန္သူျပည္သို႔ပို႔ေဆာင္ေသာ အေၾကာင္းမ်ားႏွင့္တကြ၊ ကိုယ္အျပစ္၊ ဘိုးဘတို႔အျပစ္မ်ားကို ေဖာ္ျပေတာင္းပန္လၽွင္လည္းေကာင္း၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုမခံေသာ မိမိတို႔ႏွလုံးကိုႏွိမ့္ခ်၍၊ မိမိတို႔အျပစ္ေၾကာင့္ခံရေသာဒဏ္ကို ဝန္ခံလၽွင္လည္းေကာင္း၊
ငါဆိုသည္ကား၊ ထိုသူသည္ အျပစ္ေျပလ်က္ မိမိအိမ္သို႔ ျပန္သြား၏။ ဖာရိရွဲမူကား အျပစ္မေျပ။ အေၾကာင္းမူကား၊ ကိုယ္ကိုကိုယ္ ခ်ီးေျမႇာက္ေသာသူ မည္သည္ကား၊ ႏွိမ့္ခ်ျခင္းသို႔ ေရာက္လတၱံ့။ ကိုယ္ကိုကိုယ္ ႏွိမ့္ခ်ေသာသူမည္သည္ကား၊ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းသို႔ ေရာက္လတၱံ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-