၁ ေပတ႐ု 3:5 - Judson Bible in Zawgyi Version5-6 ဘုရားသခင္ကို ကိုးစား၍ သန္႔ရွင္းေသာ မိန္းမတို႔သည္ ေရွးက ထိုသို႔ ကိုယ္ကိုတန္ဆာဆင္လ်က္၊ စာရာသည္ အာျဗဟံကို သခင္ဟုေခၚေဝၚ၍ သူ၏စကားကို နားေထာင္သကဲ့သို႔၊ ကိုယ္ခင္ပြန္း၏ အုပ္စိုးျခင္းကို ဝန္ခံၾက၏။ သင္တို႔သည္ ေကာင္းမြန္စြာက်င့္၍၊ ေၾကာက္ရြံ့ တုန္လွုပ္ျခင္း အလၽွင္းမရွိဘဲေနလၽွင္ စာရာ၏သမီးျဖစ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 ဘုရားသခင္ကိုေမွ်ာ္လင့္အားထားေသာ သန႔္ရွင္းသည့္ ေရွးကာလမွအမ်ိဳးသမီးတို႔သည္လည္း ထိုနည္းတူ မိမိတို႔ကိုယ္ကို တန္ဆာဆင္ၾကကာ စာရာသည္ အာျဗဟံကို သခင္ဟုေခၚလ်က္ နာခံသကဲ့သို႔ မိမိတို႔၏ခင္ပြန္းသည္မ်ားကို နာခံခဲ့ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 ေရွးအခါကဘုရားတရားၾကည္ညိဳ၍ ဘုရားသခင္ကိုေမၽွာ္လင့္ကိုးစားေသာ အမ်ိဳးသမီးတို႔သည္ မိမိတို႔ခင္ပြန္းမ်ား ၏စကားကိုနားေထာင္ျခင္းအားျဖင့္လွပ ေအာင္တန္ဆာဆင္ၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အသက္ရွင္ျခင္းႏွင့္စပ္ဆိုင္ေသာ ေမၽွာ္လင့္ျခင္းအေၾကာင္းရွိေစျခင္းငွာ၊ ေဖာက္ျပန္ျခင္း၊ ညစ္စြန္းျခင္း၊ ညႇိုးႏြမ္းျခင္းႏွင့္ကင္းစင္ေသာ အေမြေတာ္ကို ငါတို႔သည္ ခံရေစမည္အေၾကာင္း၊ ေယရွုခရစ္ကို ေသျခင္းမွ ထေျမာက္ေစေတာ္မူေသာအားျဖင့္၊ ႀကီးစြာေသာ က႐ုဏာေတာ္ႏွင့္အညီ ငါတို႔ကို တစ္ဖန္ ျဖစ္ဖြားေစေတာ္မူေသာ၊ ငါတို႔သခင္ေယရွုခရစ္၏ ခမည္းေတာ္ ဘုရားသခင္သည္ မဂၤလာရွိေတာ္မူေစသတည္း။-