Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ေယာဟန္ 1:5 - Judson Bible in Zawgyi Version

5 ထို​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ထံ၌ ငါ​တို႔​သည္​ၾကား​ရ၍၊ သင္​တို႔​အား ျပ​သ​ေသာ တ​ရား​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​လင္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္၌ ေမွာင္​မိုက္​အ​လၽွင္း​မ​ရွိ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 “ဘုရားသခင္​သည္ အလင္း​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၍ ဘုရားသခင္​၌ ေမွာင္မိုက္​ျခင္း​လုံးဝ​မ​ရွိ”​ဟူေသာ ဤ​သတင္း​စကား​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ထံမွ ငါ​တို႔​ၾကား​ရ​၍ သင္​တို႔​အား ေျပာၾကား​ေသာ​သတင္းစကား​ျဖစ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​အ​လင္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​၌​အ​ေမွာင္​လုံး​ဝ​မ​ရွိ​ဟူ​ေသာ တ​ရား​စ​ကား​ကို ငါ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏ သား​ေတာ္​ထံ​မွ​ၾကား​သိ​ရ​သ​ျဖင့္​သင္​တို႔ အား​ေၾက​ညာ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ေယာဟန္ 1:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ကယ္​စင္​စစ္ ေမွာင္​မိုက္​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ မ​ဖုံး​နိုင္​ပါ။ ည​သည္ ေန႔​ကဲ့​သို႔​လင္း​ပါ၏။ ေမွာင္​မိုက္​သ​ေဘာ​ႏွင့္ အ​လင္း​သ​ေဘာ​သည္​တူ​ပါ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ၏​အ​လင္း၊ ငါ့​ကို ကယ္​တင္​ေသာ​အ​ရွင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ငါ​သည္ အ​ဘယ္​သူ​ကို ေၾကာက္​ရ​အံ့​နည္း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့၏​အ​သက္​ခို​လွုံ​ရာ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ငါ​သည္ အ​ဘယ္​သူ​ကို​မၽွ ေၾကာက္​လန္႔​ရ​အံ့​နည္း။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​မွာ အ​သက္​စမ္း​ေရ​တြင္း​ရွိ​ပါ၏။ အ​လင္း​ေတာ္​ထဲ​မွာ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​လင္း​ကို​ရ​ၾက​ပါ၏။


ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေန​လည္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကြယ္​အ​ကာ​လည္း ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ႏွင့္ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ေျဖာင့္​မတ္​စြာ​က်င့္​ေသာ​သူ​တို႔​အား ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို ျငင္း​ေတာ္​မ​မူ။


အို​ယာ​ကုပ္ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ လာ​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​လင္း​ေတာ္၌ က်င္​လည္​ၾက​ကုန္​အံ့။


ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေန႔​အ​ခ်ိန္၌ သင္၏​အ​လင္း​သည္ ေန​ေပး​ေသာ​အ​လင္း မ​ဟုတ္၊ ည​အ​ခ်ိန္၌​လည္း၊ လ​အ​ေရာင္​သည္ သင့္​ကို မ​လင္း​ေစ​ရ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္၌ ထာ​ဝ​ရ​အ​လင္း၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ ျဖစ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


နက္​နဲ​ခက္​ခဲ​ေသာ အ​ရာ​တို႔​ကို ထင္​ရွား​စြာ ျပ​ေတာ္​မူ၏။ ေမွာင္​မိုက္၌​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို သိ​ျမင္၍ အ​လင္း၏​တည္​ရာ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ယု​ဒ​လူ​တို႔​က၊ သင္​သည္​အ​ဘယ္​သူ​နည္း​ဟု ေယာ​ဟန္​ကို​ေမး​ျမန္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႏွင့္ ေလ​ဝိ​လူ​တို႔​ကို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ေစ​လႊတ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ေယာ​ဟန္​သည္ သက္​ေသ​ခံ​ေလ​သည္​မွာ၊-


ထို​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္၌ အ​သက္​ရွိ၏။ ထို​အ​သက္​သည္​လည္း လူ​တို႔၏​အ​လင္း​ျဖစ္၏။-


ဟုတ္​မွန္​ေသာ​အ​လင္း​မူ​ကား၊ ဤ​ေလာ​က​သို႔​ႂကြ​လာ​လ်က္ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား အ​လင္း​ကို​ေပး​ေသာ​သူ ျဖစ္​သ​တည္း။


တစ္​ဖန္​တုံ​ေယ​ရွု​က၊ ငါ​သည္ ဤ​ေလာ​က၏​အ​လင္း​ျဖစ္၏။ ငါ့​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ေသာ​သူ​သည္ ေမွာင္​မိုက္၌ မ​သြား​မ​လာ။ အ​သက္၏​အ​လင္း​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


ငါ​သည္ ဤ​ေလာ​က၌ ရွိ​စဥ္​တြင္ ဤ​ေလာ​က၏​အ​လင္း​ျဖစ္၏​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊-


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔၌ ငါ​အပ္​ေပး​ေသာ အ​ရာ​ကို သ​ခင္​ဘု​ရား​ထံ၌ ငါ​ခံ​ရ​ၿပီ။ ခံ​ရ​ေသာ​အ​ရာ​ဟူ​မူ​ကား၊ သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္ ရန္​သူ​လက္​သို႔ အပ္​ႏွံ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေသာ ေန႔​ည​မွာ မုန္႔​ကို​ယူ၍၊-


ေကာင္း​ျမတ္​စုံ​လင္​ေသာ ဆု​ေက်း​ဇူး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ အ​လင္း​တို႔၏ အ​ဘ​ထံ​ေတာ္​က သက္​ေရာက္​သည္​ျဖစ္၍၊ အ​ထက္​အ​ရပ္​မွ လာ​ၾက၏။ ထို​အ​ဘ​သည္ ေရြ႕​ေလ်ာ့​တိမ္း​ယိမ္း​ျခင္း​မ​ရွိ၊ ေျပာင္း​လဲ​ျခင္း​အ​ရိပ္​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေတာ္​မူ၏။-


သင္​တို႔​သည္ ေရွ႕​ဦး​စြာ​က​ပင္ ၾကား​ရ​ေသာ တ​ရား​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊ မာရ္​နတ္​ႏွင့္​ဆိုင္၍ မိ​မိ​ညီ​ကို​သတ္​ေသာ ကာ​ဣ​န​ကဲ့​သို႔​မ​ဟုတ္၊ ငါ​တို႔​သည္ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ခ်စ္​ရ​ၾက​မည္​ဟု​လာ​သ​တည္း။ ကာ​ဣ​န​သည္ မိ​မိ​ညီ​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ သတ္​သ​နည္း ဟူ​မူ​ကား၊ မိ​မိ​အ​က်င့္​သည္ ဆိုး​ယုတ္၍၊ ညီ၏​အ​က်င့္​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​သ​တည္း။


ထို​ၿမိဳ႕​သည္ ေန၏​အ​ေရာင္၊ လ၏​အ​ေရာင္​ကို အ​လို​မ​ရွိ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဘုန္း​ေတာ္​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​ကို လင္း​ေစ၏။ သိုး​သ​ငယ္​သည္​လည္း ထို​ၿမိဳ႕၏ ဆီ​မီး​ျဖစ္၏။-


ထို​ၿမိဳ႕၌ ည​မ​ရွိ​ရ၊ ဆီ​မီး​ကို အ​လို​မ​ရွိ။ ေန၏​အ​ေရာင္​ကို​လည္း အ​လို​မ​ရွိ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သူ​တို႔၌ ေရာင္​ျခည္​ေတာ္​ကို လႊတ္​ေတာ္​မူ၍ သူ​တို႔​သည္ က​မၻာ​အ​ဆက္​ဆက္ စိုး​စံ​ရ ၾက​လ​တၱံ့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ