၁ ေယာဟန္ 1:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 ထိုအသက္သည္ ထင္ရွားခဲ့ၿပီ။ ငါတို႔လည္း ျမင္ရၾကၿပီ။ ခမည္းေတာ္ႏွင့္ အတူရွိဖူး၍၊ ငါတို႔အား ထင္ရွားခဲ့ၿပီးေသာ ထိုထာဝရအသက္ကို၊ ငါတို႔သည္ သင္တို႔အား သက္ေသခံ၍ ျပသၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 ထိုအသက္သည္ ထင္ရွားခဲ့ၿပီ။ ငါတို႔သည္လည္း ၎ကိုျမင္ရ၍ သက္ေသခံလ်က္ ခမည္းေတာ္ႏွင့္အတူရွိၿပီး ငါတို႔၌ထင္ရွားေသာ ထိုထာဝရအသက္အေၾကာင္းကို သင္တို႔အား ေျပာၾကားၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2 ထိုအသက္ေတာ္ေပၚလြင္ထင္ရွားခဲ့စဥ္က ငါတို႔ျမင္ရၾက၏။ သို႔ျဖစ္၍ယင္း၏အေၾကာင္း ကိုငါတို႔ေဟာေျပာၾက၏။ ခမည္းေတာ္ႏွင့္ အတူရွိေတာ္မူခဲ့သည့္အသက္ေတာ္သည္ ငါတို႔တြင္ေပၚလြင္ထင္ရွားခဲ့သျဖင့္ ငါတို႔ သည္ထိုအသက္ေတာ္အေၾကာင္းကိုသင္တို႔ အားေဖာ္ျပေၾကညာၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သခင္ေယရွုသည္ ငါတို႔ႏွင့္ခြာ၍ အထက္သို႔ေဆာင္ယူျခင္းကို ခံေတာ္မူသည္ေန႔ရက္တိုင္ေအာင္၊ တပည့္ေတာ္တို႔ႏွင့္အတူ ထြက္ဝင္သြားလာေတာ္မူေသာ ကာလပတ္လုံး ငါတို႔ႏွင့္ေပါင္းေဖာ္၍ေနေသာသူ တစ္စုံတစ္ေယာက္သည္၊ ထိုသခင္ထေျမာက္ေတာ္မူသည္ အေၾကာင္းကို ေဟာေျပာ၍ ငါတို႔ႏွင့္အတူ သက္ေသခံျဖစ္ရမည္ဟု ေပတ႐ုေျပာဆို၏။-
မွန္ေသာကိုးကြယ္ျခင္း၏ နက္နဲေသာအရာသည္ ႀကီးစြာေသာအရာျဖစ္သည္ဟု ျငင္းခုံရန္မရွိ။ ဘုရားသခင္သည္ ကိုယ္ခႏၶာ၌ ေပၚထြန္းေတာ္မူၿပီ။ ဟုတ္မွန္ေတာ္မူျခင္းအေၾကာင္းသည္ ဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ထင္ရွားၿပီ။ ေကာင္းကင္တမန္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ရွုျမင္ရၾကၿပီ။ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ သတင္းေတာ္ကို ၾကားရၾကၿပီ။ ေလာကီသားတို႔သည္ ယုံၾကည္ရၾကၿပီ။ ဘုန္းအသေရႏွင့္တကြ အထက္သို႔ ေဆာင္ယူျခင္းကို ခံေတာ္မူၿပီ။
ဘုရားသခင္၏သားေတာ္သည္ ႂကြလာ၍၊ မွန္ေသာဘုရားသခင္ကို သိေသာဉာဏ္ကို ငါတို႔အား ေပးေတာ္မူသည္ကိုလည္း ငါတို႔သိၾက၏။ မွန္ေသာဘုရားသခင္၌လည္းေကာင္း၊ သားေတာ္ေယရွုခရစ္၌လည္းေကာင္း ငါတို႔သည္ တည္လ်က္ရွိၾက၏။ ထိုသူသည္မွန္ေသာ ဘုရားသခင္ ျဖစ္ေတာ္မူ၏။ ထာဝရအသက္လည္း ျဖစ္ေတာ္မူ၏။